| Song | Shopping Bag |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Overdose |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Konishi | |
| (konishi) | |
| Translators:ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
| Mayonaka sugi made yatteru | |
| Ookii na honya de | |
| Shibaraku hima wo tsubushiteta | |
| Hurui tomodachi ga notteru | |
| Zasshi wo tachi yomishitari | |
| Hoshi uranai wo yondari shiteta | |
| Soshite terebi no gaido to | |
| Besuto sera no shoosetsu | |
| Hurui tomodachi ga notteru zasshi to | |
| Sore ni watashi ga notteru zasshi mo | |
| Matomete minna kaado de haratta | |
| Doyoo no gogo dake aiteru | |
| Ookina furiimaaketto | |
| Hitori de hima wo tsubushiteta | |
| Kinoo ha kangae gotoshite | |
| Asa made okite ita kedo | |
| Toriaezu beddo wo nukedashita | |
| Yasumono no rampsheedo to | |
| Mukashi no eiga no posutaa to | |
| Jibetto no ocha to | |
| Shiroi kiribana to | |
| Sore ni afugan kooto mo | |
| Igai to negitte te ni ireta | |
| Koibito ga iru toki ha | |
| Watashi ha koi wo suru kedo | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha sonna ni komaranai | |
| Soshite doyou no gogo no | |
| Kaimono no kaeri michi | |
| Watashi no ato wo tsuite kuru | |
| Chiisana inu okashina inu | |
| Hoeru kuse ni tsuite kuru inu | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha sonna ni komaranai | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha koi wo suru kedo | |
| ,------------------------------------- | |
| I was passing the time for a while | |
| In a large bookstore | |
| Open until midnight | |
| I was reading through magazines | |
| With my old friends in them | |
| Reading the horoscope | |
| And then a tv guide and | |
| A best seller | |
| A magazine my friend is in | |
| And a magazine that i'm in | |
| Paid for the whole thing by credit card | |
| At the big free market | |
| Opens only on saturday afternoon | |
| I was passing the time alone | |
| Yesterday, i was thinking about things | |
| I stayed awake until morning but | |
| I slipped out of bed anyway | |
| A cheap lampshade and | |
| An old movie poster | |
| And tibet tea and | |
| Cut, white flowers and | |
| An afghan coat | |
| I haggled and got a good deal | |
| When i have a lover | |
| I am in love but... | |
| Even if i don't have a lover | |
| It's no big deal | |
| And then on the way back | |
| From saturday afternoon shopping | |
| Following behind me | |
| A small dog, a funny dog | |
| This dog who followed me, barking as it does | |
| Even if i don't have a lover | |
| It's no big deal | |
| But even if i don't have a lover | |
| I am in love... |
| zuo ci : Konishi | |
| konishi | |
| Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
| Mayonaka sugi made yatteru | |
| Ookii na honya de | |
| Shibaraku hima wo tsubushiteta | |
| Hurui tomodachi ga notteru | |
| Zasshi wo tachi yomishitari | |
| Hoshi uranai wo yondari shiteta | |
| Soshite terebi no gaido to | |
| Besuto sera no shoosetsu | |
| Hurui tomodachi ga notteru zasshi to | |
| Sore ni watashi ga notteru zasshi mo | |
| Matomete minna kaado de haratta | |
| Doyoo no gogo dake aiteru | |
| Ookina furiimaaketto | |
| Hitori de hima wo tsubushiteta | |
| Kinoo ha kangae gotoshite | |
| Asa made okite ita kedo | |
| Toriaezu beddo wo nukedashita | |
| Yasumono no rampsheedo to | |
| Mukashi no eiga no posutaa to | |
| Jibetto no ocha to | |
| Shiroi kiribana to | |
| Sore ni afugan kooto mo | |
| Igai to negitte te ni ireta | |
| Koibito ga iru toki ha | |
| Watashi ha koi wo suru kedo | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha sonna ni komaranai | |
| Soshite doyou no gogo no | |
| Kaimono no kaeri michi | |
| Watashi no ato wo tsuite kuru | |
| Chiisana inu okashina inu | |
| Hoeru kuse ni tsuite kuru inu | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha sonna ni komaranai | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha koi wo suru kedo | |
| , | |
| I was passing the time for a while | |
| In a large bookstore | |
| Open until midnight | |
| I was reading through magazines | |
| With my old friends in them | |
| Reading the horoscope | |
| And then a tv guide and | |
| A best seller | |
| A magazine my friend is in | |
| And a magazine that i' m in | |
| Paid for the whole thing by credit card | |
| At the big free market | |
| Opens only on saturday afternoon | |
| I was passing the time alone | |
| Yesterday, i was thinking about things | |
| I stayed awake until morning but | |
| I slipped out of bed anyway | |
| A cheap lampshade and | |
| An old movie poster | |
| And tibet tea and | |
| Cut, white flowers and | |
| An afghan coat | |
| I haggled and got a good deal | |
| When i have a lover | |
| I am in love but... | |
| Even if i don' t have a lover | |
| It' s no big deal | |
| And then on the way back | |
| From saturday afternoon shopping | |
| Following behind me | |
| A small dog, a funny dog | |
| This dog who followed me, barking as it does | |
| Even if i don' t have a lover | |
| It' s no big deal | |
| But even if i don' t have a lover | |
| I am in love... |
| zuò cí : Konishi | |
| konishi | |
| Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
| Mayonaka sugi made yatteru | |
| Ookii na honya de | |
| Shibaraku hima wo tsubushiteta | |
| Hurui tomodachi ga notteru | |
| Zasshi wo tachi yomishitari | |
| Hoshi uranai wo yondari shiteta | |
| Soshite terebi no gaido to | |
| Besuto sera no shoosetsu | |
| Hurui tomodachi ga notteru zasshi to | |
| Sore ni watashi ga notteru zasshi mo | |
| Matomete minna kaado de haratta | |
| Doyoo no gogo dake aiteru | |
| Ookina furiimaaketto | |
| Hitori de hima wo tsubushiteta | |
| Kinoo ha kangae gotoshite | |
| Asa made okite ita kedo | |
| Toriaezu beddo wo nukedashita | |
| Yasumono no rampsheedo to | |
| Mukashi no eiga no posutaa to | |
| Jibetto no ocha to | |
| Shiroi kiribana to | |
| Sore ni afugan kooto mo | |
| Igai to negitte te ni ireta | |
| Koibito ga iru toki ha | |
| Watashi ha koi wo suru kedo | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha sonna ni komaranai | |
| Soshite doyou no gogo no | |
| Kaimono no kaeri michi | |
| Watashi no ato wo tsuite kuru | |
| Chiisana inu okashina inu | |
| Hoeru kuse ni tsuite kuru inu | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha sonna ni komaranai | |
| Koibito ga inakute mo | |
| Watashi ha koi wo suru kedo | |
| , | |
| I was passing the time for a while | |
| In a large bookstore | |
| Open until midnight | |
| I was reading through magazines | |
| With my old friends in them | |
| Reading the horoscope | |
| And then a tv guide and | |
| A best seller | |
| A magazine my friend is in | |
| And a magazine that i' m in | |
| Paid for the whole thing by credit card | |
| At the big free market | |
| Opens only on saturday afternoon | |
| I was passing the time alone | |
| Yesterday, i was thinking about things | |
| I stayed awake until morning but | |
| I slipped out of bed anyway | |
| A cheap lampshade and | |
| An old movie poster | |
| And tibet tea and | |
| Cut, white flowers and | |
| An afghan coat | |
| I haggled and got a good deal | |
| When i have a lover | |
| I am in love but... | |
| Even if i don' t have a lover | |
| It' s no big deal | |
| And then on the way back | |
| From saturday afternoon shopping | |
| Following behind me | |
| A small dog, a funny dog | |
| This dog who followed me, barking as it does | |
| Even if i don' t have a lover | |
| It' s no big deal | |
| But even if i don' t have a lover | |
| I am in love... |