| Song | Superstar |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Overdose |
| Download | Image LRC TXT |
| (konishi) | |
| Translators:ed valdez, taichi azuma, ted mills | |
| Anata wa fukigen sou ni | |
| Damatte 'guitar' wo hiiteru | |
| Anata wa kami ga nagakute | |
| Mukuchi na watashi no koibito | |
| Anata to deatta sono toki | |
| Watashi niwa wakatta | |
| Anata to koi ni ochiru tame | |
| Watashi wa umarete kitatte | |
| Jyuu-gatsu no umi no youni | |
| Kurai me de watashi wo mitsumeru | |
| Anata wa se ga takakute | |
| Kimagure na watashi no koibito | |
| Nee | |
| Kon-ya wa ai-shite kureru no | |
| Woo | |
| Asa made dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa 'kiss' ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata wa uso ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata ni ai-sareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni ai-sareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata wa kuchi mo kikazu ni | |
| Ichinichi-jyuu 'guitar' wo hiiteru | |
| Ongaku ni wa owari ga aru nowo | |
| Watashi wa shitteru demo | |
| Funanori no ude ni kizamareta | |
| Bara no irezumi mitai ni | |
| Waiashi wa anata no mono | |
| Mou nido to hanare-rarenai | |
| Nee | |
| Kon-ya wa ai-shite kureru no | |
| Woo | |
| Tenshi ni dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa 'kiss' ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata wa uso ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata ni ai-sareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni ai-sareru tame ni | |
| Watashi wa | |
| Nee | |
| Itsu made ai-shite kureru no | |
| Woo | |
| Asa made dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa itsuka watashi wo | |
| Dokoka ni oite iku kedo | |
| Tonikaku 'bus' ni notte | |
| Anata to tsugi no machi made | |
| Sunamajiri no kaze no fuku | |
| Mishiranu dokoka no machi made | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| ,------------------------------- | |
| You're silent, in a bad mood | |
| Playing your guitar | |
| You are long-haired | |
| My sulky boy | |
| The moment i met you | |
| I understood | |
| I was born to | |
| Fall in love with you | |
| You look at me with your dark eyes | |
| Like an october sea | |
| You're so tall | |
| My moody boy | |
| Hey, | |
| Will you love me tonight? | |
| Woo | |
| Will you hold me all night? | |
| I'll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| You're so good at kissing, | |
| Dishonest and very cool | |
| You're so good at lying, | |
| Dishonest and very cool | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| You don't say a word | |
| Just play your guitar all day | |
| I know that | |
| The music will always end but | |
| Like a rose tatto | |
| On a sailor's arm | |
| I'm yours | |
| We're inseparable | |
| Nee | |
| Will you love me tonight? | |
| Woo | |
| Hugged by angel | |
| I'll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| You're so good at kissing, | |
| Dishonest and very cool | |
| You're so good at lying | |
| Dishonest and very cool | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| I was born to | |
| Be loved | |
| Nee | |
| Will you always love me? | |
| Woo | |
| Hold me till the morning | |
| I'll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| Someday you'll leave me behind | |
| Somewhere but | |
| Anyway i'll take a bus | |
| To the next town with you | |
| To where the sandstorm blows | |
| In a town somewhere i don't know | |
| I was born to | |
| Loved by you, but | |
| I was born to | |
| Loved by you, but |
| konishi | |
| Translators: ed valdez, taichi azuma, ted mills | |
| Anata wa fukigen sou ni | |
| Damatte ' guitar' wo hiiteru | |
| Anata wa kami ga nagakute | |
| Mukuchi na watashi no koibito | |
| Anata to deatta sono toki | |
| Watashi niwa wakatta | |
| Anata to koi ni ochiru tame | |
| Watashi wa umarete kitatte | |
| Jyuugatsu no umi no youni | |
| Kurai me de watashi wo mitsumeru | |
| Anata wa se ga takakute | |
| Kimagure na watashi no koibito | |
| Nee | |
| Konya wa aishite kureru no | |
| Woo | |
| Asa made dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa ' kiss' ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata wa uso ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata wa kuchi mo kikazu ni | |
| Ichinichijyuu ' guitar' wo hiiteru | |
| Ongaku ni wa owari ga aru nowo | |
| Watashi wa shitteru demo | |
| Funanori no ude ni kizamareta | |
| Bara no irezumi mitai ni | |
| Waiashi wa anata no mono | |
| Mou nido to hanarerarenai | |
| Nee | |
| Konya wa aishite kureru no | |
| Woo | |
| Tenshi ni dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa ' kiss' ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata wa uso ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa | |
| Nee | |
| Itsu made aishite kureru no | |
| Woo | |
| Asa made dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa itsuka watashi wo | |
| Dokoka ni oite iku kedo | |
| Tonikaku ' bus' ni notte | |
| Anata to tsugi no machi made | |
| Sunamajiri no kaze no fuku | |
| Mishiranu dokoka no machi made | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| , | |
| You' re silent, in a bad mood | |
| Playing your guitar | |
| You are longhaired | |
| My sulky boy | |
| The moment i met you | |
| I understood | |
| I was born to | |
| Fall in love with you | |
| You look at me with your dark eyes | |
| Like an october sea | |
| You' re so tall | |
| My moody boy | |
| Hey, | |
| Will you love me tonight? | |
| Woo | |
| Will you hold me all night? | |
| I' ll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| You' re so good at kissing, | |
| Dishonest and very cool | |
| You' re so good at lying, | |
| Dishonest and very cool | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| You don' t say a word | |
| Just play your guitar all day | |
| I know that | |
| The music will always end but | |
| Like a rose tatto | |
| On a sailor' s arm | |
| I' m yours | |
| We' re inseparable | |
| Nee | |
| Will you love me tonight? | |
| Woo | |
| Hugged by angel | |
| I' ll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| You' re so good at kissing, | |
| Dishonest and very cool | |
| You' re so good at lying | |
| Dishonest and very cool | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| I was born to | |
| Be loved | |
| Nee | |
| Will you always love me? | |
| Woo | |
| Hold me till the morning | |
| I' ll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| Someday you' ll leave me behind | |
| Somewhere but | |
| Anyway i' ll take a bus | |
| To the next town with you | |
| To where the sandstorm blows | |
| In a town somewhere i don' t know | |
| I was born to | |
| Loved by you, but | |
| I was born to | |
| Loved by you, but |
| konishi | |
| Translators: ed valdez, taichi azuma, ted mills | |
| Anata wa fukigen sou ni | |
| Damatte ' guitar' wo hiiteru | |
| Anata wa kami ga nagakute | |
| Mukuchi na watashi no koibito | |
| Anata to deatta sono toki | |
| Watashi niwa wakatta | |
| Anata to koi ni ochiru tame | |
| Watashi wa umarete kitatte | |
| Jyuugatsu no umi no youni | |
| Kurai me de watashi wo mitsumeru | |
| Anata wa se ga takakute | |
| Kimagure na watashi no koibito | |
| Nee | |
| Konya wa aishite kureru no | |
| Woo | |
| Asa made dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa ' kiss' ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata wa uso ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata wa kuchi mo kikazu ni | |
| Ichinichijyuu ' guitar' wo hiiteru | |
| Ongaku ni wa owari ga aru nowo | |
| Watashi wa shitteru demo | |
| Funanori no ude ni kizamareta | |
| Bara no irezumi mitai ni | |
| Waiashi wa anata no mono | |
| Mou nido to hanarerarenai | |
| Nee | |
| Konya wa aishite kureru no | |
| Woo | |
| Tenshi ni dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa ' kiss' ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata wa uso ga jyouzu de | |
| Zuruku te saikou dakara | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa | |
| Nee | |
| Itsu made aishite kureru no | |
| Woo | |
| Asa made dakishime rarete | |
| Nemuru no | |
| Anata to | |
| Baby baby baby baby | |
| Anata wa itsuka watashi wo | |
| Dokoka ni oite iku kedo | |
| Tonikaku ' bus' ni notte | |
| Anata to tsugi no machi made | |
| Sunamajiri no kaze no fuku | |
| Mishiranu dokoka no machi made | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| Anata ni aisareru tame ni | |
| Watashi wa ikite iru noni | |
| , | |
| You' re silent, in a bad mood | |
| Playing your guitar | |
| You are longhaired | |
| My sulky boy | |
| The moment i met you | |
| I understood | |
| I was born to | |
| Fall in love with you | |
| You look at me with your dark eyes | |
| Like an october sea | |
| You' re so tall | |
| My moody boy | |
| Hey, | |
| Will you love me tonight? | |
| Woo | |
| Will you hold me all night? | |
| I' ll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| You' re so good at kissing, | |
| Dishonest and very cool | |
| You' re so good at lying, | |
| Dishonest and very cool | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| You don' t say a word | |
| Just play your guitar all day | |
| I know that | |
| The music will always end but | |
| Like a rose tatto | |
| On a sailor' s arm | |
| I' m yours | |
| We' re inseparable | |
| Nee | |
| Will you love me tonight? | |
| Woo | |
| Hugged by angel | |
| I' ll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| You' re so good at kissing, | |
| Dishonest and very cool | |
| You' re so good at lying | |
| Dishonest and very cool | |
| I was born to | |
| Be loved by you, but | |
| I was born to | |
| Be loved | |
| Nee | |
| Will you always love me? | |
| Woo | |
| Hold me till the morning | |
| I' ll sleep | |
| With you | |
| Baby baby baby baby | |
| Someday you' ll leave me behind | |
| Somewhere but | |
| Anyway i' ll take a bus | |
| To the next town with you | |
| To where the sandstorm blows | |
| In a town somewhere i don' t know | |
| I was born to | |
| Loved by you, but | |
| I was born to | |
| Loved by you, but |