| Song | To Our Children's Children's Children |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Pizzicato Five JPN: Big Hits And Jet Lags 1994-1997 |
| Download | Image LRC TXT |
| (konishi) | |
| Translators:taichi azuma | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Chigatte mieru kara | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Ashita ni nareba | |
| Kanashii koto wa | |
| Kiete shimau kara | |
| Mayonaka ni nanika | |
| Tabetakute aketa | |
| Reizouko no 'door' kara | |
| Moreru akari | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Chiisaku mieru kara | |
| Mayonaka ni hitori | |
| Chiisana oto de kiita | |
| 'casette tape' kara | |
| Nagareru uta | |
| Mayonaka ni nanika | |
| Boku ni hanashi kaketa | |
| Namae mo wasureta | |
| Furui tomodachi | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Suteki ni mieru kara | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Ashita ni nareba | |
| Taitei no koto wa | |
| Wasurete shimau kara | |
| ,------------------------- | |
| To our children's | |
| Children's | |
| Children | |
| When you grow up | |
| You'll see the world | |
| A little different | |
| To our children's | |
| Children's | |
| Children | |
| When tommorow comes | |
| Sad things will | |
| Disappear | |
| Alone | |
| At midnight | |
| I can hear the faint sound | |
| Of a cassette tape | |
| To our children's | |
| Children's | |
| Children | |
| When you become adult | |
| The world will seem | |
| Smaller | |
| Alone | |
| At midnight | |
| I can hear the faint sound | |
| Of a cassette tape | |
| At midnight | |
| Someone calls me | |
| An old friend | |
| Whose name i've forgotten | |
| To our children's | |
| Children's | |
| Children | |
| When you become adult | |
| The world will seem | |
| A better place | |
| To our children's | |
| Children's | |
| Children | |
| When tomorrow comes | |
| You'll forget | |
| Almost everything |
| konishi | |
| Translators: taichi azuma | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Chigatte mieru kara | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Ashita ni nareba | |
| Kanashii koto wa | |
| Kiete shimau kara | |
| Mayonaka ni nanika | |
| Tabetakute aketa | |
| Reizouko no ' door' kara | |
| Moreru akari | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Chiisaku mieru kara | |
| Mayonaka ni hitori | |
| Chiisana oto de kiita | |
| ' casette tape' kara | |
| Nagareru uta | |
| Mayonaka ni nanika | |
| Boku ni hanashi kaketa | |
| Namae mo wasureta | |
| Furui tomodachi | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Suteki ni mieru kara | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Ashita ni nareba | |
| Taitei no koto wa | |
| Wasurete shimau kara | |
| , | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When you grow up | |
| You' ll see the world | |
| A little different | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When tommorow comes | |
| Sad things will | |
| Disappear | |
| Alone | |
| At midnight | |
| I can hear the faint sound | |
| Of a cassette tape | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When you become adult | |
| The world will seem | |
| Smaller | |
| Alone | |
| At midnight | |
| I can hear the faint sound | |
| Of a cassette tape | |
| At midnight | |
| Someone calls me | |
| An old friend | |
| Whose name i' ve forgotten | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When you become adult | |
| The world will seem | |
| A better place | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When tomorrow comes | |
| You' ll forget | |
| Almost everything |
| konishi | |
| Translators: taichi azuma | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Chigatte mieru kara | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Ashita ni nareba | |
| Kanashii koto wa | |
| Kiete shimau kara | |
| Mayonaka ni nanika | |
| Tabetakute aketa | |
| Reizouko no ' door' kara | |
| Moreru akari | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Chiisaku mieru kara | |
| Mayonaka ni hitori | |
| Chiisana oto de kiita | |
| ' casette tape' kara | |
| Nagareru uta | |
| Mayonaka ni nanika | |
| Boku ni hanashi kaketa | |
| Namae mo wasureta | |
| Furui tomodachi | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Otona ni nareba | |
| Sekai wa sukoshi | |
| Suteki ni mieru kara | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi no | |
| Kodomotachi e | |
| Ashita ni nareba | |
| Taitei no koto wa | |
| Wasurete shimau kara | |
| , | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When you grow up | |
| You' ll see the world | |
| A little different | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When tommorow comes | |
| Sad things will | |
| Disappear | |
| Alone | |
| At midnight | |
| I can hear the faint sound | |
| Of a cassette tape | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When you become adult | |
| The world will seem | |
| Smaller | |
| Alone | |
| At midnight | |
| I can hear the faint sound | |
| Of a cassette tape | |
| At midnight | |
| Someone calls me | |
| An old friend | |
| Whose name i' ve forgotten | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When you become adult | |
| The world will seem | |
| A better place | |
| To our children' s | |
| Children' s | |
| Children | |
| When tomorrow comes | |
| You' ll forget | |
| Almost everything |