| Song | 魔女とラフレンツェ (Pico Magic ver.) |
| Artist | Sound Horizon |
| Album | Pico Magic |
| Download | Image LRC TXT |
| 鬱蒼と茂る暗緑の樹々/茂密繁盛的暗绿树林 | |
| 不気味な鳥の鳴き声/令人不快的鸟的鸣叫 | |
| ある人里離れた森に/一片远离人烟的森林里 | |
| その赤ん坊は捨てられていた/那个孩子被丢弃了 | |
| 幸か…不幸か…/幸运吗……不幸吗…… | |
| 人目を憚るように捨てられていた/似乎是怕别人看见,这个孩子才被丢弃 | |
| その子を拾ったのは/而把她捡去的是 | |
| 王国を追われた隻眼の魔女/被王国放逐的独眼魔女 | |
| 《深紅の魔女と謳われた》(Crimsonの)オルドローズ/“被称为深红之魔女的”(Crimson之) Old Rose | |
| 銀色の髪に/银色的秀发 | |
| 緋色の瞳/绯红的眼眸 | |
| 雪のように白い肌/雪一般洁白的肌肤 | |
| 拾われた赤ん坊は/那个被捡回去的孩子 | |
| いつしか背筋が凍る程美しい娘へと育った/不知不觉地已经长成美得令人背脊发冷的少女了 | |
| 流転こそ万物の基本/流转乃是万物的基础 | |
| 流れる以上時もまた然り/而在流变之上时间亦然 | |
| 二つの楽園を巡る物語は/在两个乐园之间巡回的故事 | |
| 人知れず幕を開ける…/无人知晓的幕布被拉开… | |
| (くやしい…出してくれ…助けてくれ…)/(可恨啊……让我出去……救救我吧……) | |
| 「ラフレンツェや…忘れてはいけないよ…」/“Lafrenze呀……千万不要忘记……” | |
| 銀色の髪を風になびかせて/微风吹拂银色的秀发 | |
| 祈るラフレンツェ/祷吧Lafrenze | |
| 死者の為に…/为了死者… | |
| 小さな唇が奏でる鎮魂歌(Requiem)/薄薄双唇编织出的安魂曲(Requiem) | |
| 歌えラフレンツェ/歌唱吧Lafrenze | |
| 永遠(とわ)に響け…/在永远(永恒)中回荡… | |
| 時を喰らう大蛇(Serpens)/吞噬时间的大蛇(Serpens) | |
| 灼けた鎖の追走曲(Canon)/灼热锁缚的轮唱曲(Canon) | |
| 狂い咲いた曼珠沙華(Lycoris)/疯狂盛开的曼珠沙华(Lycoris) | |
| 還れない楽園(Elysion)/无法归去的乐园(Elysion) | |
| 蝋燭が消えれば/烛火一旦熄灭 | |
| 渡れない川がある/就会见到无可渡过的长河 | |
| 始まりも忘れて/将源头遗忘 | |
| 終わらない虚空(そら)を抱く…/拥抱着无尽无终的虚空(穹苍)… | |
| 亡者どもの声(Creature's voice)/亡者们的声音(Creature's voice) | |
| 「──オノレラフレンツェ」/“——可恶啊Lafrenze” | |
| …悲痛な叫びの不響和音(Harmony)/…悲痛地呼喊着的不协和音(Harmony) | |
| 尽きせぬ渇望(Un satisfied)/无止境的渴望(Un satisfied) | |
| 「──ニクキラフレンツェ」/“——可恨啊Lafrenze” | |
| …呪怨の焔は燃ゆる/…诅咒怨恨的火焰熊熊燃烧 |
| yu cang mao an lv shu mao mi fan sheng de an lv shu lin | |
| bu qi wei niao ming sheng ling ren bu kuai de niao de ming jiao | |
| ren li li sen yi pian yuan li ren yan de sen lin li | |
| chi fang she na ge hai zi bei diu qi le | |
| xing bu xing xing yun ma bu xing ma | |
| ren mu dan she si hu shi pa bie ren kan jian, zhe ge hai zi cai bei diu qi | |
| zi shi er ba ta jian qu de shi | |
| wang guo zhui zhi yan mo nv bei wang guo fang zhu de du yan mo nv | |
| shen hong mo nv ou Crimson" bei cheng wei shen hong zhi mo nv de" Crimson zhi Old Rose | |
| yin se fa yin se de xiu fa | |
| fei se tong fei hong de yan mou | |
| xue bai ji xue yi ban jie bai de ji fu | |
| shi chi fang na ge bei jian hui qu de hai zi | |
| bei jin dong cheng mei niang yu bu zhi bu jue di yi jing chang cheng mei de ling ren bei ji fa leng de shao nv le | |
| liu zhuan wan wu ji ben liu zhuan nai shi wan wu de ji chu | |
| liu yi shang shi ran er zai liu bian zhi shang shi jian yi ran | |
| er le yuan xun wu yu zai liang ge le yuan zhi jian xun hui de gu shi | |
| ren zhi mu kai wu ren zhi xiao de mu bu bei la kai | |
| chu zhu ke hen a rang wo chu qu jiu jiu wo ba | |
| wang" Lafrenze ya qian wan bu yao wang ji" | |
| yin se fa feng wei feng chui fu yin se de xiu fa | |
| qi dao ba Lafrenze | |
| si zhe wei wei le si zhe | |
| xiao chun zou zhen hun ge Requiem bao bao shuang chun bian zhi chu de an hun qu Requiem | |
| ge ge chang ba Lafrenze | |
| yong yuan xiang zai yong yuan yong heng zhong hui dang | |
| shi can da she Serpens tun shi shi jian de da she Serpens | |
| zhuo suo zhui zou qu Canon zhuo re suo fu de lun chang qu Canon | |
| kuang xiao man zhu sha hua Lycoris feng kuang sheng kai de man zhu sha hua Lycoris | |
| hai le yuan Elysion wu fa gui qu de le yuan Elysion | |
| la zhu xiao zhu huo yi dan xi mie | |
| du chuan jiu hui jian dao wu ke du guo de chang he | |
| shi wang jiang yuan tou yi wang | |
| zhong xu kong bao yong bao zhe wu jin wu zhong de xu kong qiong cang | |
| wang zhe sheng Creature' s voice wang zhe men de sheng yin Creature' s voice | |
| " ke wu a Lafrenze" | |
| bei tong jiao bu xiang he yin Harmony bei tong di hu han zhe de bu xie he yin Harmony | |
| jin ke wang Un satisfied wu zhi jing de ke wang Un satisfied | |
| " ke hen a Lafrenze" | |
| zhou yuan yan ran zu zhou yuan hen de huo yan xiong xiong ran shao |
| yù cāng mào àn lǜ shù mào mì fán shèng de àn lǜ shù lín | |
| bù qì wèi niǎo míng shēng lìng rén bù kuài de niǎo de míng jiào | |
| rén lǐ lí sēn yī piàn yuǎn lí rén yān de sēn lín lǐ | |
| chì fāng shě nà gè hái zi bèi diū qì le | |
| xìng bù xìng xìng yùn ma bù xìng ma | |
| rén mù dàn shě sì hū shì pà bié rén kàn jiàn, zhè gè hái zi cái bèi diū qì | |
| zi shí ér bǎ tā jiǎn qù de shì | |
| wáng guó zhuī zhī yǎn mó nǚ bèi wáng guó fàng zhú de dú yǎn mó nǚ | |
| shēn hóng mó nǚ ōu Crimson" bèi chēng wéi shēn hóng zhī mó nǚ de" Crimson zhī Old Rose | |
| yín sè fà yín sè de xiù fā | |
| fēi sè tóng fēi hóng de yǎn móu | |
| xuě bái jī xuě yì bān jié bái de jī fū | |
| shí chì fāng nà gè bèi jiǎn huí qù de hái zi | |
| bèi jīn dòng chéng měi niáng yù bù zhī bù jué dì yǐ jīng cháng chéng měi de lìng rén bèi jǐ fā lěng de shào nǚ le | |
| liú zhuǎn wàn wù jī běn liú zhuǎn nǎi shì wàn wù de jī chǔ | |
| liú yǐ shàng shí rán ér zài liú biàn zhī shàng shí jiān yì rán | |
| èr lè yuán xún wù yǔ zài liǎng gè lè yuán zhī jiān xún huí de gù shì | |
| rén zhī mù kāi wú rén zhī xiǎo de mù bù bèi lā kāi | |
| chū zhù kě hèn a ràng wǒ chū qù jiù jiù wǒ ba | |
| wàng" Lafrenze ya qiān wàn bú yào wàng jì" | |
| yín sè fà fēng wēi fēng chuī fú yín sè de xiù fā | |
| qí dǎo ba Lafrenze | |
| sǐ zhě wèi wèi le sǐ zhě | |
| xiǎo chún zòu zhèn hún gē Requiem báo báo shuāng chún biān zhī chū de ān hún qǔ Requiem | |
| gē gē chàng ba Lafrenze | |
| yǒng yuǎn xiǎng zài yǒng yuǎn yǒng héng zhōng huí dàng | |
| shí cān dà shé Serpens tūn shì shí jiān de dà shé Serpens | |
| zhuó suǒ zhuī zǒu qū Canon zhuó rè suǒ fù de lún chàng qǔ Canon | |
| kuáng xiào màn zhū shā huá Lycoris fēng kuáng shèng kāi de màn zhū shā huá Lycoris | |
| hái lè yuán Elysion wú fǎ guī qù de lè yuán Elysion | |
| là zhú xiāo zhú huǒ yī dàn xī miè | |
| dù chuān jiù huì jiàn dào wú kě dù guò de cháng hé | |
| shǐ wàng jiāng yuán tóu yí wàng | |
| zhōng xū kōng bào yōng bào zhe wú jìn wú zhōng de xū kōng qióng cāng | |
| wáng zhě shēng Creature' s voice wáng zhě men de shēng yīn Creature' s voice | |
| " kě wù a Lafrenze" | |
| bēi tòng jiào bù xiǎng hé yīn Harmony bēi tòng dì hū hǎn zhe de bù xié hé yīn Harmony | |
| jǐn kě wàng Un satisfied wú zhǐ jìng de kě wàng Un satisfied | |
| " kě hèn a Lafrenze" | |
| zhòu yuàn yàn rán zǔ zhòu yuàn hèn de huǒ yàn xióng xióng rán shāo |