| 羊の皮剥ぎ被った狼 | |
| 毒リンゴ届けた老婆にフライング | |
| “I COULDN'T HOLD IT BACK ANY MORE. | |
| hold it back! hold it back! Hold it Back!” | |
| 转げて 狂いそうな昼下がり | |
| 头のネジ飞ばし 踊ろう | |
| 目当ては暴かれた知の果实 | |
| はしゃげよ | |
| 羊の皮剥ぎ被った狼 | |
| 赤ドレス着た子に首ったけさ | |
| “I COULDN'T HOLD IT BACK ANY MORE. | |
| hold it back! hold it back! Hold it Back!” | |
| 飞ばせよ 豚の乘る飞行机で | |
| 荷物は とっくに舍てちまった | |
| カラスが 铁塔で鸣いている 何故かい? | |
| ナイフは トランプを切れない | |
| 代わりに 面の皮剥ぎ取った | |
| 绮丽で ドス黑い心こそ 君さ |
| yang pi bo bei lang | |
| du jie lao po | |
| " I COULDN' T HOLD IT BACK ANY MORE. | |
| hold it back! hold it back! Hold it Back!" | |
| zhuan kuang zhou xia | |
| tou fei yong | |
| mu dang bao zhi guo shi | |
| yang pi bo bei lang | |
| chi zhe zi shou | |
| " I COULDN' T HOLD IT BACK ANY MORE. | |
| hold it back! hold it back! Hold it Back!" | |
| fei tun cheng fei xing ji | |
| he wu she | |
| tie ta ming he gu? | |
| qie | |
| dai mian pi bo qu | |
| qi li hei xin jun |
| yáng pí bō bèi láng | |
| dú jiè lǎo pó | |
| " I COULDN' T HOLD IT BACK ANY MORE. | |
| hold it back! hold it back! Hold it Back!" | |
| zhuǎn kuáng zhòu xià | |
| tóu fēi yǒng | |
| mù dāng bào zhī guǒ shí | |
| yáng pí bō bèi láng | |
| chì zhe zi shǒu | |
| " I COULDN' T HOLD IT BACK ANY MORE. | |
| hold it back! hold it back! Hold it Back!" | |
| fēi tún chéng fēi xíng jī | |
| hé wù shě | |
| tiě tǎ míng hé gù? | |
| qiè | |
| dài miàn pí bō qǔ | |
| qǐ lì hēi xīn jūn |