| | |
| まともにやっても ずれちゃう样な | |
| 规定と违った 哀れな奴等 | |
| 决ったレールに あわない为に | |
| 二度とはがれない シール贴られる | |
| シッポをまかず うなってみせな | |
| ※SCHOOL OUT やっちまえ 今すぐ | |
| SCHOOL OUT やっちまえ BOYS AND GIRLS | |
| SCHOOL OUT やっちまえ 今すぐ | |
| SCHOOL OUT やっちまえ BOYS AND GIRLS※ | |
| 口とはそぐわぬ 奴等の手には | |
| 处分という名の 腐った味方 | |
| 大きな颜して 说教しても | |
| 2月の终わりに ふるえる奴等 | |
| シッポをまかず うなってみせな | |
| (※くり返し) | |
| 何から何まで 处分でかたずける | |
| 见失なうぜ 本当の事 |
| yang | |
| gui ding wei ai nu deng | |
| jue wei | |
| er du tie | |
| SCHOOL OUT jin | |
| SCHOOL OUT BOYS AND GIRLS | |
| SCHOOL OUT jin | |
| SCHOOL OUT BOYS AND GIRLS | |
| kou nu deng shou | |
| chu fen ming fu wei fang | |
| da yan shuo jiao | |
| 2 yue zhong nu deng | |
| fan | |
| he he chu fen | |
| jian shi ben dang shi |
| yàng | |
| guī dìng wéi āi nú děng | |
| jué wèi | |
| èr dù tiē | |
| SCHOOL OUT jīn | |
| SCHOOL OUT BOYS AND GIRLS | |
| SCHOOL OUT jīn | |
| SCHOOL OUT BOYS AND GIRLS | |
| kǒu nú děng shǒu | |
| chǔ fèn míng fǔ wèi fāng | |
| dà yán shuō jiào | |
| 2 yuè zhōng nú děng | |
| fǎn | |
| hé hé chǔ fèn | |
| jiàn shī běn dāng shì |