| | |
| 幼い顷の あの胸のときめきを | |
| わすれそうな时 思い出すこと | |
| 今も 梦のように映る海は やきつくほどの碧い辉き | |
| child's days memory それは谁にでもある | |
| always あの日 空が高く感じた | |
| 一人で步く 长い防波堤の上 | |
| 游び半分で 家出した午后 | |
| 全て 白いキャンパスの中で 日々をおくることがゆるされてた | |
| child's days memory なつかしいほどに今 | |
| on your way home back わすれられぬ顷 | |
| 思い出の季节 oh yeah | |
| a distant childhood is my memory | |
| もう二度とは 归れない | |
| 大人になって见えるものが | |
| なぜにあの顷より 少なくなっているのだろうか | |
| child's days memory それは谁にでもある | |
| child's days memory なつかしい あの时代へ | |
| child's days memory それは谁にでもある | |
| on your way home back わすれられぬ顷 | |
| 思い出の季节 oh yeah | |
| a distant childhood is my memory | |
| もう二度とは 归れない | |
| oh my love childhood is memory |
| you qing xiong | |
| shi si chu | |
| jin meng ying hai bi hui | |
| child' s days memory shui | |
| always ri kong gao gan | |
| yi ren bu zhang fang bo di shang | |
| you ban fen jia chu wu hou | |
| quan bai zhong ri | |
| child' s days memory jin | |
| on your way home back qing | |
| si chu ji jie oh yeah | |
| a distant childhood is my memory | |
| er du gui | |
| da ren jian | |
| qing shao | |
| child' s days memory shui | |
| child' s days memory shi dai | |
| child' s days memory shui | |
| on your way home back qing | |
| si chu ji jie oh yeah | |
| a distant childhood is my memory | |
| er du gui | |
| oh my love childhood is memory |
| yòu qǐng xiōng | |
| shí sī chū | |
| jīn mèng yìng hǎi bì huī | |
| child' s days memory shuí | |
| always rì kōng gāo gǎn | |
| yī rén bù zhǎng fáng bō dī shàng | |
| yóu bàn fēn jiā chū wǔ hòu | |
| quán bái zhōng rì | |
| child' s days memory jīn | |
| on your way home back qǐng | |
| sī chū jì jié oh yeah | |
| a distant childhood is my memory | |
| èr dù guī | |
| dà rén jiàn | |
| qǐng shǎo | |
| child' s days memory shuí | |
| child' s days memory shí dài | |
| child' s days memory shuí | |
| on your way home back qǐng | |
| sī chū jì jié oh yeah | |
| a distant childhood is my memory | |
| èr dù guī | |
| oh my love childhood is memory |