| | |
| ある朝、突然あなたが死んだら。 | |
| あたしは大变喜ぶでしょう。 | |
| “もうこれ以上泪を流すことはない。” | |
| と言ってたくさん泣いて、悲しむでしょう。 | |
| 十年后も想い变わらず、あなたを好きでいたならあたしを见て下さい。 | |
| サヨナラ。もう二度と触れられない。 | |
| 一途な想いは何处へやら。 | |
| 谁かにいい子いい子。とされてる时は、 | |
| どんな头の恶そうな颜をしてるんでしょう。 | |
| あなた好みであればと思い伸ばした发は、 | |
| いつか谁かの为になってしまうんでしょう。 | |
| 十年后も想い变わらず、あなたを好きでいたならあたしを见て下さい。 | |
| サヨナラ。もう二度と触れられない。 | |
| 一途な想いは何处へやら。 |
| chao tu ran si. | |
| da bian xi. | |
| " yi shang lei liu." | |
| yan qi bei. | |
| shi nian hou xiang bian hao jian xia. | |
| . er du chu. | |
| yi tu xiang he chu. | |
| shui zi zi. shi | |
| tou e yan. | |
| hao si shen fa | |
| shui wei. | |
| shi nian hou xiang bian hao jian xia. | |
| . er du chu. | |
| yi tu xiang he chu. |
| cháo tū rán sǐ. | |
| dà biàn xǐ. | |
| " yǐ shàng lèi liú." | |
| yán qì bēi. | |
| shí nián hòu xiǎng biàn hǎo jiàn xià. | |
| . èr dù chù. | |
| yī tú xiǎng hé chǔ. | |
| shuí zi zi. shí | |
| tóu è yán. | |
| hǎo sī shēn fā | |
| shuí wèi. | |
| shí nián hòu xiǎng biàn hǎo jiàn xià. | |
| . èr dù chù. | |
| yī tú xiǎng hé chǔ. |