| [00:02.85] | Oepuis tu a partir, |
| [00:08.08] | je ne peux pas vivre sont toi, |
| [00:12.53] | Je pense a toi chac jour |
| [00:18.39] | est tu la nuit, |
| [00:21.45] | Je vous devir, |
| [00:23.54] | Tu ma veux, |
| [00:25.59] | tu ma monque et mon amour. |
| [00:28.23] | 혼자있어도 난 슬프지 않아 |
| [00:35.28] | 그대와의 추억이 있으니 |
| [00:42.38] | 하지만 깊은 허전함은 |
| [00:49.43] | 추억이 채울수 없는데 |
| [00:58.01] | 언젠간 나없이도 살아갈 수 있을꺼야 |
| [01:05.12] | 차가운 그대 이별의 말에 |
| [01:12.52] | 할 말은 눈물뿐이라서 |
| [01:19.10] | 바라볼 수 없던 나의 그대 |
| [01:26.90] | 하루하루 지나가면 익숙해질까 |
| [01:33.51] | 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 |
| [01:40.49] | 더이상 그대 내 기쁨이 될 수 없음에 |
| [01:47.40] | 나는 또 슬퍼하게 될꺼야 |
| [01:55.53] | 하루하루 지나가면 잊을수 있을까 |
| [02:02.08] | 그대에 모습과 사랑했던 기억들을 |
| [02:08.90] | 끝내 이룰수 없었던 약속들을 |
| [02:15.79] | 나는 또 슬퍼하고 말꺼야 |
| [02:24.27] | Dawn Falls to dusk and agian |
| [02:25.97] | I find myself needin what was. |
| [02:27.98] | Souls of the late same enchained, |
| [02:30.09] | baby I'm to blame.. |
| [02:31.38] | brought upon rain of cursing pain |
| [02:33.13] | that shadows upon us in this vein & |
| [02:34.70] | that it I could obtain |
| [02:36.49] | but, the pride can never admit to shame. |
| [02:38.67] | Yet I deny can't seem to lay what we had to die |
| [02:41.69] | and not a day passes me by cried, |
| [02:43.56] | till waterfalls dissipate to dry, |
| [02:45.74] | flow I repent and reminisce on everything you meant. |
| [02:49.01] | Alone at destinies end, |
| [02:51.08] | a path that I can never chance again... Je t''aime |
| [02:52.78] | 언젠간 나없이도 살아갈수 있을꺼야 |
| [02:59.70] | 차가운 그대 이별의 말에 |
| [03:07.11] | 할 말은 눈물뿐이라서 |
| [03:13.72] | 바라볼 수 없던 나의 그대 |
| [03:21.43] | 하루하루 지나가면 익숙해질까 |
| [03:28.09] | 눈을 감아야만 그댈 볼수 있다는 것에 |
| [03:35.43] | 나 이제 그대에 기쁨이 될수 없음에 |
| [03:42.16] | 나는 또 슬퍼하게 될꺼야 |
| [03:50.17] | 하루하루 지나가면 잊을수 있을까 |
| [03:56.42] | 그대의 모습과 사랑했던 기억들을 |
| [04:03.78] | 끝내 이룰수 없었던 약속들을 |
| [04:10.62] | 나는 또 슬퍼 하고 말꺼야 |
| [00:02.85] | Oepuis tu a partir, |
| [00:08.08] | je ne peux pas vivre sont toi, |
| [00:12.53] | Je pense a toi chac jour |
| [00:18.39] | est tu la nuit, |
| [00:21.45] | Je vous devir, |
| [00:23.54] | Tu ma veux, |
| [00:25.59] | tu ma monque et mon amour. |
| [00:28.23] | |
| [00:35.28] | |
| [00:42.38] | |
| [00:49.43] | |
| [00:58.01] | |
| [01:05.12] | |
| [01:12.52] | |
| [01:19.10] | |
| [01:26.90] | |
| [01:33.51] | |
| [01:40.49] | |
| [01:47.40] | |
| [01:55.53] | |
| [02:02.08] | |
| [02:08.90] | |
| [02:15.79] | |
| [02:24.27] | Dawn Falls to dusk and agian |
| [02:25.97] | I find myself needin what was. |
| [02:27.98] | Souls of the late same enchained, |
| [02:30.09] | baby I' m to blame.. |
| [02:31.38] | brought upon rain of cursing pain |
| [02:33.13] | that shadows upon us in this vein |
| [02:34.70] | that it I could obtain |
| [02:36.49] | but, the pride can never admit to shame. |
| [02:38.67] | Yet I deny can' t seem to lay what we had to die |
| [02:41.69] | and not a day passes me by cried, |
| [02:43.56] | till waterfalls dissipate to dry, |
| [02:45.74] | flow I repent and reminisce on everything you meant. |
| [02:49.01] | Alone at destinies end, |
| [02:51.08] | a path that I can never chance again... Je t'' aime |
| [02:52.78] | |
| [02:59.70] | |
| [03:07.11] | |
| [03:13.72] | |
| [03:21.43] | |
| [03:28.09] | |
| [03:35.43] | |
| [03:42.16] | |
| [03:50.17] | |
| [03:56.42] | |
| [04:03.78] | |
| [04:10.62] |
| [00:02.85] | Oepuis tu a partir, |
| [00:08.08] | je ne peux pas vivre sont toi, |
| [00:12.53] | Je pense a toi chac jour |
| [00:18.39] | est tu la nuit, |
| [00:21.45] | Je vous devir, |
| [00:23.54] | Tu ma veux, |
| [00:25.59] | tu ma monque et mon amour. |
| [00:28.23] | |
| [00:35.28] | |
| [00:42.38] | |
| [00:49.43] | |
| [00:58.01] | |
| [01:05.12] | |
| [01:12.52] | |
| [01:19.10] | |
| [01:26.90] | |
| [01:33.51] | |
| [01:40.49] | |
| [01:47.40] | |
| [01:55.53] | |
| [02:02.08] | |
| [02:08.90] | |
| [02:15.79] | |
| [02:24.27] | Dawn Falls to dusk and agian |
| [02:25.97] | I find myself needin what was. |
| [02:27.98] | Souls of the late same enchained, |
| [02:30.09] | baby I' m to blame.. |
| [02:31.38] | brought upon rain of cursing pain |
| [02:33.13] | that shadows upon us in this vein |
| [02:34.70] | that it I could obtain |
| [02:36.49] | but, the pride can never admit to shame. |
| [02:38.67] | Yet I deny can' t seem to lay what we had to die |
| [02:41.69] | and not a day passes me by cried, |
| [02:43.56] | till waterfalls dissipate to dry, |
| [02:45.74] | flow I repent and reminisce on everything you meant. |
| [02:49.01] | Alone at destinies end, |
| [02:51.08] | a path that I can never chance again... Je t'' aime |
| [02:52.78] | |
| [02:59.70] | |
| [03:07.11] | |
| [03:13.72] | |
| [03:21.43] | |
| [03:28.09] | |
| [03:35.43] | |
| [03:42.16] | |
| [03:50.17] | |
| [03:56.42] | |
| [04:03.78] | |
| [04:10.62] |