| | |
| 寒さに冻えてる者达に 木を切るなと谁が言えるだろう | |
| 饥えている者达に その土地を耕すなと谁が言えるだろう | |
| 俺达は まず 火と水と食粮を求めて森を切る | |
| 罪人を 谁が裁ける | |
| 今夜 お前はガソリンを燃やして恋人の所へ向かう | |
| 情热という名の车の 孤独という名の车轮を回して | |
| おろかな男达 权力にむらがり闭ざしていく未来への最后のドア | |
| 混乱と憎恶と暴力に满ちてるこの世界 祈りを铳弹に变え | |
| 壁は崩れ 沟は深まり 人を爱すにも命がけ | |
| 罪人を 谁が裁ける | |
| 今夜 お前はガソリンを燃やして家族の待つ家へ归る | |
| 幸福という名の车の エゴという名の车轮を回して | |
| 今夜 俺はガソリンを燃やして荒れはてた圣地を走る | |
| 欲望という名の车の 绝望という名の车轮を回して |
| han dong zhe da mu qie shui yan | |
| ji zhe da tu di geng shui yan | |
| an da huo shui shi liang qiu sen qie | |
| zui ren shui cai | |
| jin ye qian ran lian ren suo xiang | |
| qing re ming che gu du ming che lun hui | |
| nan da quan li bi wei lai zui hou | |
| hun luan zeng wu bao li man shi jie qi chong dan bian | |
| bi beng gou shen ren ai ming | |
| zui ren shui cai | |
| jin ye qian ran jia zu dai jia gui | |
| xing fu ming che ming che lun hui | |
| jin ye an ran huang sheng di zou | |
| yu wang ming che jue wang ming che lun hui |
| hán dòng zhě dá mù qiè shuí yán | |
| jī zhě dá tǔ dì gēng shuí yán | |
| ǎn dá huǒ shuǐ shí liáng qiú sēn qiè | |
| zuì rén shuí cái | |
| jīn yè qián rán liàn rén suǒ xiàng | |
| qíng rè míng chē gū dú míng chē lún huí | |
| nán dá quán lì bì wèi lái zuì hòu | |
| hùn luàn zēng wù bào lì mǎn shì jiè qí chòng dàn biàn | |
| bì bēng gōu shēn rén ài mìng | |
| zuì rén shuí cái | |
| jīn yè qián rán jiā zú dài jiā guī | |
| xìng fú míng chē míng chē lún huí | |
| jīn yè ǎn rán huāng shèng dì zǒu | |
| yù wàng míng chē jué wàng míng chē lún huí |