| Song | YAH YAH YAH |
| Artist | CHAGE and ASKA |
| Album | DJやついいちろう |
| Download | Image LRC TXT |
| 必ず手に入れたいものは | |
| 谁にも知られたくない | |
| 百ある甘そうな话なら | |
| 一度は触れてみたいさ | |
| 勇气だ爱だと骚ぎ立てすに | |
| その气になればいい | |
| 掴んだ拳を使えずに | |
| 言叶を失くしてないかい | |
| 伤つけられたら牙をむけ | |
| 自分を失くさぬために | |
| 今から一绪に | |
| これから一绪に殴りに行こうか | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| いっそ激しく切ればいい | |
| 丸い刃はなお痛い | |
| 后に残る伤迹は | |
| 无理には隐せはしない | |
| 夜明けだ朝だと骚ぎ立てずに | |
| その眼を开ければいい | |
| 生きることは哀しいかい | |
| 信じる言叶はないかい | |
| わずかな力が沈まぬ限り | |
| 泪はいつも振り切れる | |
| 今からそいつを | |
| これからそいつを殴りに行こうか | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| hang in there! | |
| 病まない心で | |
| hang in there! | |
| 消えない心で | |
| 首にかかつた | |
| (拳をツンと伸ばして) | |
| Tシャツを脱ぐように | |
| (强く强く 突き出すように) | |
| 胸にしまった | |
| (拳をツンと伸ばして) | |
| 季节を抱くように | |
| (强く强(相逢何必曾相识)く ah, ah, ah, ah) | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah (80年代经典老歌)Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah |
| bi shou ru | |
| shui zhi | |
| bai gan hua | |
| yi du chu | |
| yong qi ai sao li | |
| qi | |
| guai quan shi | |
| yan ye shi | |
| shang ya | |
| zi fen shi | |
| jin yi xu | |
| yi xu ou xing | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| ji qie | |
| wan ren tong | |
| hou can shang ji | |
| wu li yin | |
| ye ming chao sao li | |
| yan kai | |
| sheng ai | |
| xin yan ye | |
| li shen xian | |
| lei zhen qie | |
| jin | |
| ou xing | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| hang in there! | |
| bing xin | |
| hang in there! | |
| xiao xin | |
| shou | |
| quan shen | |
| tuo | |
| qiang qiang tu chu | |
| xiong | |
| quan shen | |
| ji jie bao | |
| qiang qiang xiang feng he bi ceng xiang shi ah, ah, ah, ah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah 80 nian dai jing dian lao ge Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah |
| bì shǒu rù | |
| shuí zhī | |
| bǎi gān huà | |
| yí dù chù | |
| yǒng qì ài sāo lì | |
| qì | |
| guāi quán shǐ | |
| yán yè shī | |
| shāng yá | |
| zì fēn shī | |
| jīn yī xù | |
| yī xù ōu xíng | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| jī qiè | |
| wán rèn tòng | |
| hòu cán shāng jī | |
| wú lǐ yǐn | |
| yè míng cháo sāo lì | |
| yǎn kāi | |
| shēng āi | |
| xìn yán yè | |
| lì shěn xiàn | |
| lèi zhèn qiè | |
| jīn | |
| ōu xíng | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| hang in there! | |
| bìng xīn | |
| hang in there! | |
| xiāo xīn | |
| shǒu | |
| quán shēn | |
| tuō | |
| qiáng qiáng tū chū | |
| xiōng | |
| quán shēn | |
| jì jié bào | |
| qiáng qiáng xiāng féng hé bì céng xiāng shí ah, ah, ah, ah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah 80 nián dài jīng diǎn lǎo gē Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah | |
| Yah Yah Yah Yah Yah Yah Yah |