| Song | Fado Português De Nós |
| Artist | Mariza |
| Album | Transparente |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : DeCarvalho | |
| Nasceu de ser Português | |
| Fez-se à vida pelo mundo | |
| Foi p'lo sonho vagabundo | |
| Foi pela terra abraçado | |
| Bem querido ou mal amado | |
| O Fado | |
| Viveu de ser Português | |
| Foi alegre e foi gingão | |
| Por ser um fado é canção | |
| Por ser futuro é passado | |
| Mal querido ou bem amado | |
| O Fado | |
| Cada vez mais Português | |
| Anda nas asas do vento | |
| Ás vezes solta um lamento | |
| E pede p'ra ser achado | |
| Ele é querido, ele é amado | |
| O Fado | |
| Zrodziło się portugalskie | |
| Wiodąc swoje życie w świecie. | |
| W niespokojnym wiecznie śnie | |
| Przez całowaną swą ziemię. | |
| Tak kochane – i niechciane | |
| To Fado. | |
| I żyło tak portugalskie | |
| Radosne, to znów złośliwe. | |
| Aby być Fado jest pieśnią | |
| W przyszłości być jest przeszłością. | |
| Tak kochane – porzucane | |
| To Fado. | |
| I bardziej jest portugalskie | |
| I fruwa na skrzydłach wiatru. | |
| Czasami skarży się światu | |
| Prosi by znów je odnaleźć. | |
| Jest cenione, jest kochane | |
| To Fado. |
| zuo qu : DeCarvalho | |
| Nasceu de ser Portugu s | |
| Fezse a vida pelo mundo | |
| Foi p' lo sonho vagabundo | |
| Foi pela terra abra ado | |
| Bem querido ou mal amado | |
| O Fado | |
| Viveu de ser Portugu s | |
| Foi alegre e foi ging o | |
| Por ser um fado e can o | |
| Por ser futuro e passado | |
| Mal querido ou bem amado | |
| O Fado | |
| Cada vez mais Portugu s | |
| Anda nas asas do vento | |
| Á s vezes solta um lamento | |
| E pede p' ra ser achado | |
| Ele e querido, ele e amado | |
| O Fado | |
| Zrodzi o si portugalskie | |
| Wiod c swoje ycie w wiecie. | |
| W niespokojnym wiecznie nie | |
| Przez ca owan sw ziemi. | |
| Tak kochane i niechciane | |
| To Fado. | |
| I y o tak portugalskie | |
| Radosne, to zno w z o liwe. | |
| Aby by Fado jest pie ni | |
| W przysz o ci by jest przesz o ci. | |
| Tak kochane porzucane | |
| To Fado. | |
| I bardziej jest portugalskie | |
| I fruwa na skrzyd ach wiatru. | |
| Czasami skar y si wiatu | |
| Prosi by zno w je odnale. | |
| Jest cenione, jest kochane | |
| To Fado. |
| zuò qǔ : DeCarvalho | |
| Nasceu de ser Portugu s | |
| Fezse à vida pelo mundo | |
| Foi p' lo sonho vagabundo | |
| Foi pela terra abra ado | |
| Bem querido ou mal amado | |
| O Fado | |
| Viveu de ser Portugu s | |
| Foi alegre e foi ging o | |
| Por ser um fado é can o | |
| Por ser futuro é passado | |
| Mal querido ou bem amado | |
| O Fado | |
| Cada vez mais Portugu s | |
| Anda nas asas do vento | |
| Á s vezes solta um lamento | |
| E pede p' ra ser achado | |
| Ele é querido, ele é amado | |
| O Fado | |
| Zrodzi o si portugalskie | |
| Wiod c swoje ycie w wiecie. | |
| W niespokojnym wiecznie nie | |
| Przez ca owan sw ziemi. | |
| Tak kochane i niechciane | |
| To Fado. | |
| I y o tak portugalskie | |
| Radosne, to znó w z o liwe. | |
| Aby by Fado jest pie ni | |
| W przysz o ci by jest przesz o ci. | |
| Tak kochane porzucane | |
| To Fado. | |
| I bardziej jest portugalskie | |
| I fruwa na skrzyd ach wiatru. | |
| Czasami skar y si wiatu | |
| Prosi by znó w je odnale. | |
| Jest cenione, jest kochane | |
| To Fado. |