| Song | Woman |
| Artist | Brother Cane |
| Album | Brother Cane |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | Woman - In The Nursery |
| [00:10.66] | |
| [00:14.20] | 砾露 制作 |
| [00:24.19] | |
| [00:54.07] | (From "La Femme Nikita" album) |
| [01:01.96] | 【we all remember the love beyound the words】 |
| [01:05.96] | 【We love Michael & Nikita】 |
| [01:16.69] | |
| [01:36.48] | Désir perdu Lost desire |
| [01:39.55] | Un nom connu A name I've known |
| [01:43.01] | J'ai jamais vu... I've never seen... |
| [01:46.87] | Pourquoi? Why? |
| [01:49.79] | Et si je tombe And if I fall |
| [01:53.22] | Les papillons The butterflies |
| [01:56.68] | Le monde qui crie A crying world |
| [02:00.48] | La vie The life |
| [02:04.39] | |
| [02:30.93] | Rien de femme Nothing of Woman |
| [02:34.31] | L'heure de l'aubade The dawning hour |
| [02:37.76] | La bouche qui danse The dancing mouth |
| [02:41.16] | Le feu The fire |
| [02:43.48] | |
| [02:44.46] | Toujours de l'homme Always of Man |
| [02:47.82] | La nuit descend Night descends |
| [02:50.97] | Les enfants chantent Children sing |
| [02:55.01] | Comme moi Like me |
| [03:00.97] | |
| [03:25.09] | Un ráave vivace A vivid dream |
| [03:32.58] | L'hiver se cache Winter hides |
| [03:37.08] | |
| [03:39.00] | Et si je tombe And if I fall |
| [03:42.76] | Les papillons The butterflies |
| [03:45.74] | Le monde qui crie A crying world |
| [03:49.57] | La vie The life |
| [03:52.16] | |
| [03:52.94] | Ses bras m'attrapent His arms enfold me |
| [03:55.97] | Fantomes chappent Ghosts escape |
| [03:59.36] | La froide qui já¨te The jumping cold |
| [04:03.25] | Conford la táate Without your words |
| [04:06.48] | Sans tes parles |
| [04:09.77] | La passion roule Passion unfurls |
| [04:13.11] | Sans ma prire Without my prayer |
| [04:19.82] | |
| [04:38.61] | End |
| [04:39.95] | |
| [04:49.41] | l砾露 制作 |
| [00:00.00] | Woman In The Nursery |
| [00:10.66] | |
| [00:14.20] | li lu zhi zuo |
| [00:24.19] | |
| [00:54.07] | From " La Femme Nikita" album |
| [01:01.96] | we all remember the love beyound the words |
| [01:05.96] | We love Michael Nikita |
| [01:16.69] | |
| [01:36.48] | De sir perdu Lost desire |
| [01:39.55] | Un nom connu A name I' ve known |
| [01:43.01] | J' ai jamais vu... I' ve never seen... |
| [01:46.87] | Pourquoi? Why? |
| [01:49.79] | Et si je tombe And if I fall |
| [01:53.22] | Les papillons The butterflies |
| [01:56.68] | Le monde qui crie A crying world |
| [02:00.48] | La vie The life |
| [02:04.39] | |
| [02:30.93] | Rien de femme Nothing of Woman |
| [02:34.31] | L' heure de l' aubade The dawning hour |
| [02:37.76] | La bouche qui danse The dancing mouth |
| [02:41.16] | Le feu The fire |
| [02:43.48] | |
| [02:44.46] | Toujours de l' homme Always of Man |
| [02:47.82] | La nuit descend Night descends |
| [02:50.97] | Les enfants chantent Children sing |
| [02:55.01] | Comme moi Like me |
| [03:00.97] | |
| [03:25.09] | Un ra ave vivace A vivid dream |
| [03:32.58] | L' hiver se cache Winter hides |
| [03:37.08] | |
| [03:39.00] | Et si je tombe And if I fall |
| [03:42.76] | Les papillons The butterflies |
| [03:45.74] | Le monde qui crie A crying world |
| [03:49.57] | La vie The life |
| [03:52.16] | |
| [03:52.94] | Ses bras m' attrapent His arms enfold me |
| [03:55.97] | Fantomes chappent Ghosts escape |
| [03:59.36] | La froide qui ja te The jumping cold |
| [04:03.25] | Conford la ta ate Without your words |
| [04:06.48] | Sans tes parles |
| [04:09.77] | La passion roule Passion unfurls |
| [04:13.11] | Sans ma prire Without my prayer |
| [04:19.82] | |
| [04:38.61] | End |
| [04:39.95] | |
| [04:49.41] | l li lu zhi zuo |
| [00:00.00] | Woman In The Nursery |
| [00:10.66] | |
| [00:14.20] | lì lù zhì zuò |
| [00:24.19] | |
| [00:54.07] | From " La Femme Nikita" album |
| [01:01.96] | we all remember the love beyound the words |
| [01:05.96] | We love Michael Nikita |
| [01:16.69] | |
| [01:36.48] | Dé sir perdu Lost desire |
| [01:39.55] | Un nom connu A name I' ve known |
| [01:43.01] | J' ai jamais vu... I' ve never seen... |
| [01:46.87] | Pourquoi? Why? |
| [01:49.79] | Et si je tombe And if I fall |
| [01:53.22] | Les papillons The butterflies |
| [01:56.68] | Le monde qui crie A crying world |
| [02:00.48] | La vie The life |
| [02:04.39] | |
| [02:30.93] | Rien de femme Nothing of Woman |
| [02:34.31] | L' heure de l' aubade The dawning hour |
| [02:37.76] | La bouche qui danse The dancing mouth |
| [02:41.16] | Le feu The fire |
| [02:43.48] | |
| [02:44.46] | Toujours de l' homme Always of Man |
| [02:47.82] | La nuit descend Night descends |
| [02:50.97] | Les enfants chantent Children sing |
| [02:55.01] | Comme moi Like me |
| [03:00.97] | |
| [03:25.09] | Un rá ave vivace A vivid dream |
| [03:32.58] | L' hiver se cache Winter hides |
| [03:37.08] | |
| [03:39.00] | Et si je tombe And if I fall |
| [03:42.76] | Les papillons The butterflies |
| [03:45.74] | Le monde qui crie A crying world |
| [03:49.57] | La vie The life |
| [03:52.16] | |
| [03:52.94] | Ses bras m' attrapent His arms enfold me |
| [03:55.97] | Fantomes chappent Ghosts escape |
| [03:59.36] | La froide qui já te The jumping cold |
| [04:03.25] | Conford la tá ate Without your words |
| [04:06.48] | Sans tes parles |
| [04:09.77] | La passion roule Passion unfurls |
| [04:13.11] | Sans ma prire Without my prayer |
| [04:19.82] | |
| [04:38.61] | End |
| [04:39.95] | |
| [04:49.41] | l lì lù zhì zuò |