| 还来得及去看看窗外,完成那不属于自己的革命。 | |
| 大厅内扩散着惊人的愚昧,无耻的麻木不仁还应声附和。 | |
| 你总是这么去做,我们的时代 | |
| 你还是这么去做,我们的时代。 | |
| 到了关上窗户的时候,并不想平静的倒下。 | |
| 厌倦了可笑的规矩,集体去攀登死亡的真理。 | |
| 你犹豫这么去做,我们的时代。 | |
| 你不再这么去做,我们的时代。 |
| hai lai de ji qu kan kan chuang wai, wan cheng na bu shu yu zi ji de ge ming. | |
| da ting nei kuo san zhe jing ren de yu mei, wu chi de ma mu bu ren hai ying sheng fu he. | |
| ni zong shi zhe me qu zuo, wo men de shi dai | |
| ni hai shi zhe me qu zuo, wo men de shi dai. | |
| dao le guan shang chuang hu de shi hou, bing bu xiang ping jing de dao xia. | |
| yan juan le ke xiao de gui ju, ji ti qu pan deng si wang di zhen li. | |
| ni you yu zhe me qu zuo, wo men de shi dai. | |
| ni bu zai zhe me qu zuo, wo men de shi dai. |
| hái lái de jí qù kàn kàn chuāng wài, wán chéng nà bù shǔ yú zì jǐ de gé mìng. | |
| dà tīng nèi kuò sàn zhe jīng rén de yú mèi, wú chǐ de má mù bù rén hái yīng shēng fù hè. | |
| nǐ zǒng shì zhè me qù zuò, wǒ men de shí dài | |
| nǐ hái shì zhè me qù zuò, wǒ men de shí dài. | |
| dào le guān shàng chuāng hù de shí hòu, bìng bù xiǎng píng jìng de dǎo xià. | |
| yàn juàn le kě xiào de guī jǔ, jí tǐ qù pān dēng sǐ wáng dí zhēn lǐ. | |
| nǐ yóu yù zhè me qù zuò, wǒ men de shí dài. | |
| nǐ bù zài zhè me qù zuò, wǒ men de shí dài. |