| Song | (Take Me Home) Country Roads |
| Artist | Toots & the Maytals |
| Album | Sweet And Dandy: The Best Of Toots And The Maytals |
| Download | Image LRC TXT |
| Almost heaven | |
| West Virginia | |
| Blue Ridge Mountains | |
| Shenandoah River | |
| Life is old there | |
| Older than the trees | |
| Younger than the mountains | |
| Growing like a breeze | |
| Country road(s) take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road(s) | |
| All my memories gather round her | |
| Miner's Lady | |
| Stranger to blue water | |
| Dark and dusty | |
| Painted on the sky | |
| Misty taste of moon shine | |
| Tear drops in my eyes | |
| Country roads take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road(s) | |
| I hear her voice in the morning hours | |
| She calls me | |
| The radio reminds me of my home | |
| Far away | |
| And driving down the road | |
| I get a feeling that I should have been home | |
| Yesterday | |
| Yesterday | |
| Country road(s) take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road(s) | |
| Take me home country road(s) | |
| 乡村路带我回家 | |
| 天堂般的西弗吉尼亚州 | |
| 高高的蓝岭山脉 | |
| 滚滚流淌的谢南多亚河 | |
| 生命古老犹如森林,比群山年轻 | |
| 犹如吹来的一阵清风 | |
| 乡村路带我回家吧 | |
| 到我生长的地方 | |
| 西弗吉尼亚,大山妈妈 | |
| 带我回家吧,乡村的路 | |
| 我所有的思念,都萦绕着她 | |
| 矿山女人,久别了故乡的河川 | |
| 黑雾浓云,涂抹在空中 | |
| 月色暗淡,两眼饱含泪水 | |
| 乡村路带我回家吧 | |
| 到我生长的地方 | |
| 西弗吉尼亚,大山妈妈 | |
| 带我回家吧,乡村的路 | |
| 早晨我听见她的声音,在呼唤着我 | |
| 收音机让我想起了家乡在遥远的地方 | |
| 沿着公路急驶,我有一个感觉 | |
| 就像昨天刚刚回到家里一样 | |
| 乡村路带我回家吧 | |
| 到我生长的地方 | |
| 西弗吉尼亚,大山妈妈 | |
| 带我回家吧,乡村的路 | |
| 带我回家吧,乡村的路 |
| Almost heaven | |
| West Virginia | |
| Blue Ridge Mountains | |
| Shenandoah River | |
| Life is old there | |
| Older than the trees | |
| Younger than the mountains | |
| Growing like a breeze | |
| Country road s take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road s | |
| All my memories gather round her | |
| Miner' s Lady | |
| Stranger to blue water | |
| Dark and dusty | |
| Painted on the sky | |
| Misty taste of moon shine | |
| Tear drops in my eyes | |
| Country roads take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road s | |
| I hear her voice in the morning hours | |
| She calls me | |
| The radio reminds me of my home | |
| Far away | |
| And driving down the road | |
| I get a feeling that I should have been home | |
| Yesterday | |
| Yesterday | |
| Country road s take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road s | |
| Take me home country road s | |
| xiang cun lu dai wo hui jia | |
| tian tang ban de xi fu ji ni ya zhou | |
| gao gao de lan ling shan mai | |
| gun gun liu tang de xie nan duo ya he | |
| sheng ming gu lao you ru sen lin, bi qun shan nian qing | |
| you ru chui lai de yi zhen qing feng | |
| xiang cun lu dai wo hui jia ba | |
| dao wo sheng zhang de di fang | |
| xi fu ji ni ya, da shan ma ma | |
| dai wo hui jia ba, xiang cun de lu | |
| wo suo you de si nian, dou ying rao zhe ta | |
| kuang shan nv ren, jiu bie le gu xiang de he chuan | |
| hei wu nong yun, tu mo zai kong zhong | |
| yue se an dan, liang yan bao han lei shui | |
| xiang cun lu dai wo hui jia ba | |
| dao wo sheng zhang de di fang | |
| xi fu ji ni ya, da shan ma ma | |
| dai wo hui jia ba, xiang cun de lu | |
| zao chen wo ting jian ta de sheng yin, zai hu huan zhe wo | |
| shou yin ji rang wo xiang qi le jia xiang zai yao yuan de di fang | |
| yan zhe gong lu ji shi, wo you yi ge gan jue | |
| jiu xiang zuo tian gang gang hui dao jia li yi yang | |
| xiang cun lu dai wo hui jia ba | |
| dao wo sheng zhang de di fang | |
| xi fu ji ni ya, da shan ma ma | |
| dai wo hui jia ba, xiang cun de lu | |
| dai wo hui jia ba, xiang cun de lu |
| Almost heaven | |
| West Virginia | |
| Blue Ridge Mountains | |
| Shenandoah River | |
| Life is old there | |
| Older than the trees | |
| Younger than the mountains | |
| Growing like a breeze | |
| Country road s take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road s | |
| All my memories gather round her | |
| Miner' s Lady | |
| Stranger to blue water | |
| Dark and dusty | |
| Painted on the sky | |
| Misty taste of moon shine | |
| Tear drops in my eyes | |
| Country roads take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road s | |
| I hear her voice in the morning hours | |
| She calls me | |
| The radio reminds me of my home | |
| Far away | |
| And driving down the road | |
| I get a feeling that I should have been home | |
| Yesterday | |
| Yesterday | |
| Country road s take me home | |
| To the place I belong | |
| West Virginia | |
| Mountain Momma | |
| Take me home country road s | |
| Take me home country road s | |
| xiāng cūn lù dài wǒ huí jiā | |
| tiān táng bān de xī fú jí ní yà zhōu | |
| gāo gāo de lán lǐng shān mài | |
| gǔn gǔn liú tǎng de xiè nán duō yà hé | |
| shēng mìng gǔ lǎo yóu rú sēn lín, bǐ qún shān nián qīng | |
| yóu rú chuī lái de yī zhèn qīng fēng | |
| xiāng cūn lù dài wǒ huí jiā ba | |
| dào wǒ shēng zhǎng de dì fāng | |
| xī fú jí ní yà, dà shān mā mā | |
| dài wǒ huí jiā ba, xiāng cūn de lù | |
| wǒ suǒ yǒu de sī niàn, dōu yíng rào zhe tā | |
| kuàng shān nǚ rén, jiǔ bié le gù xiāng de hé chuān | |
| hēi wù nóng yún, tú mǒ zài kōng zhōng | |
| yuè sè àn dàn, liǎng yǎn bǎo hán lèi shuǐ | |
| xiāng cūn lù dài wǒ huí jiā ba | |
| dào wǒ shēng zhǎng de dì fāng | |
| xī fú jí ní yà, dà shān mā mā | |
| dài wǒ huí jiā ba, xiāng cūn de lù | |
| zǎo chén wǒ tīng jiàn tā de shēng yīn, zài hū huàn zhe wǒ | |
| shōu yīn jī ràng wǒ xiǎng qǐ le jiā xiāng zài yáo yuǎn de dì fāng | |
| yán zhe gōng lù jí shǐ, wǒ yǒu yí gè gǎn jué | |
| jiù xiàng zuó tiān gāng gāng huí dào jiā lǐ yí yàng | |
| xiāng cūn lù dài wǒ huí jiā ba | |
| dào wǒ shēng zhǎng de dì fāng | |
| xī fú jí ní yà, dà shān mā mā | |
| dài wǒ huí jiā ba, xiāng cūn de lù | |
| dài wǒ huí jiā ba, xiāng cūn de lù |