| Song | Puisque C'Est L'Amour |
| Artist | Lara Fabian |
| Album | Carpe Diem |
| Download | Image LRC TXT |
| Et ton visage au bout des doigts | |
| Je prends la forme de l'avenir | |
| C'est un chemin tout droit | |
| C'est un grand sourire | |
| On n'a rien ?perdre m璥e si | |
| L'inconnu | |
| Peut nous surprendre au coin de la rue | |
| Puisque c'est l'amour | |
| Prenons l'amour | |
| Comme on prendrait le droit de vivre | |
| Et si c'est un r瘅e | |
| Faisons d'un r瘅e | |
| La r峄lit?d'aimer | |
| De flamme ou de pluie | |
| De corps ou d'esprit | |
| Et sans jamais compter les jours | |
| De joies et de peine | |
| Prenons ceux qui viennent | |
| Puisque c'est l'amour | |
| S'il y a des pierres sur le chemin | |
| Il suffira de leur parler | |
| De les prendre en mains | |
| Les apprivoiser | |
| On a vu des pierres se changer en or | |
| Des cailloux devenir des tr廥ors | |
| Refrain 1 | |
| Quand l'un s'en ira | |
| L'autre l'attendra | |
| On s'aimera chacun son tour | |
| Les coeurs se reprennent | |
| Au bord de la haine | |
| Puisque c'est l'amour | |
| Oh...m璥e les blessures s'effacent | |
| Les heures bris嶪s se remplacent | |
| Vouloir...il suffit de vouloir | |
| Non rien n'est class?Ni rompu, ni perdu | |
| Tant qu'on a gard?l'espoir | |
| Refrain 1 | |
| De flamme ou de pluie | |
| De corps ou d'esprit | |
| Sans jamais compter les jours | |
| De joies et de peines | |
| Prenons ceux qui viennent | |
| Quand l'amour est l? | |
| Les coeurs se reprennent | |
| Au bord de la haine | |
| Puisque c'est l'amour | |
| Translation | |
| Darling, this is love | |
| And through the night i see your face | |
| The face of you, my destiny | |
| It's a warm embrance | |
| A sweet melody | |
| We've got nothing to fear now, even though heartbreak | |
| Inevitably lies ahead | |
| Darling, this is love | |
| Recieve the love | |
| As you'd recieve the gift of life | |
| Should it be a dream | |
| Then cease the dream | |
| Make the dream come true, true love | |
| For love is a flame | |
| That sets hearts ablaze | |
| And never ever will the fire fade | |
| Through the pouring rain | |
| Through the brighter days | |
| Darling, this is love | |
| There might be rocks along the way | |
| Just keep the faith, we'll be o.k. | |
| Held into our hands | |
| Any rock's our friend | |
| There is a land where stones turn into gold | |
| There are treasures out there build on stones | |
| Chorus 1 | |
| If one of us should go | |
| The other one will hold | |
| You or me will keep the love alive | |
| Hearts can be repaired | |
| On the verge of hate | |
| Darling this is love | |
| Oh...even a broken wing will heal | |
| Everything can be fixed | |
| Just pray..all you gotta do is pray... | |
| No nothing's undone | |
| Nothing's lost, nothing's gone | |
| When you keep the faith | |
| Chorus 1 | |
| For love is a flame | |
| That sets hearts ablaze | |
| And never ever will the fire fade | |
| Through the pouring rain | |
| Through the brighter days | |
| When love is around | |
| Hearts can be repaired | |
| On the verge of hate | |
| Darling, this is love |
| Et ton visage au bout des doigts | |
| Je prends la forme de l' avenir | |
| C' est un chemin tout droit | |
| C' est un grand sourire | |
| On n' a rien ? perdre m jing e si | |
| L' inconnu | |
| Peut nous surprendre au coin de la rue | |
| Puisque c' est l' amour | |
| Prenons l' amour | |
| Comme on prendrait le droit de vivre | |
| Et si c' est un r dan e | |
| Faisons d' un r dan e | |
| La r yi lit? d' aimer | |
| De flamme ou de pluie | |
| De corps ou d' esprit | |
| Et sans jamais compter les jours | |
| De joies et de peine | |
| Prenons ceux qui viennent | |
| Puisque c' est l' amour | |
| S' il y a des pierres sur le chemin | |
| Il suffira de leur parler | |
| De les prendre en mains | |
| Les apprivoiser | |
| On a vu des pierres se changer en or | |
| Des cailloux devenir des tr kuai ors | |
| Refrain 1 | |
| Quand l' un s' en ira | |
| L' autre l' attendra | |
| On s' aimera chacun son tour | |
| Les coeurs se reprennent | |
| Au bord de la haine | |
| Puisque c' est l' amour | |
| Oh... m jing e les blessures s' effacent | |
| Les heures bris ye s se remplacent | |
| Vouloir... il suffit de vouloir | |
| Non rien n' est class? Ni rompu, ni perdu | |
| Tant qu' on a gard? l' espoir | |
| Refrain 1 | |
| De flamme ou de pluie | |
| De corps ou d' esprit | |
| Sans jamais compter les jours | |
| De joies et de peines | |
| Prenons ceux qui viennent | |
| Quand l' amour est l? | |
| Les coeurs se reprennent | |
| Au bord de la haine | |
| Puisque c' est l' amour | |
| Translation | |
| Darling, this is love | |
| And through the night i see your face | |
| The face of you, my destiny | |
| It' s a warm embrance | |
| A sweet melody | |
| We' ve got nothing to fear now, even though heartbreak | |
| Inevitably lies ahead | |
| Darling, this is love | |
| Recieve the love | |
| As you' d recieve the gift of life | |
| Should it be a dream | |
| Then cease the dream | |
| Make the dream come true, true love | |
| For love is a flame | |
| That sets hearts ablaze | |
| And never ever will the fire fade | |
| Through the pouring rain | |
| Through the brighter days | |
| Darling, this is love | |
| There might be rocks along the way | |
| Just keep the faith, we' ll be o. k. | |
| Held into our hands | |
| Any rock' s our friend | |
| There is a land where stones turn into gold | |
| There are treasures out there build on stones | |
| Chorus 1 | |
| If one of us should go | |
| The other one will hold | |
| You or me will keep the love alive | |
| Hearts can be repaired | |
| On the verge of hate | |
| Darling this is love | |
| Oh... even a broken wing will heal | |
| Everything can be fixed | |
| Just pray.. all you gotta do is pray... | |
| No nothing' s undone | |
| Nothing' s lost, nothing' s gone | |
| When you keep the faith | |
| Chorus 1 | |
| For love is a flame | |
| That sets hearts ablaze | |
| And never ever will the fire fade | |
| Through the pouring rain | |
| Through the brighter days | |
| When love is around | |
| Hearts can be repaired | |
| On the verge of hate | |
| Darling, this is love |
| Et ton visage au bout des doigts | |
| Je prends la forme de l' avenir | |
| C' est un chemin tout droit | |
| C' est un grand sourire | |
| On n' a rien ? perdre m jǐng e si | |
| L' inconnu | |
| Peut nous surprendre au coin de la rue | |
| Puisque c' est l' amour | |
| Prenons l' amour | |
| Comme on prendrait le droit de vivre | |
| Et si c' est un r dān e | |
| Faisons d' un r dān e | |
| La r yì lit? d' aimer | |
| De flamme ou de pluie | |
| De corps ou d' esprit | |
| Et sans jamais compter les jours | |
| De joies et de peine | |
| Prenons ceux qui viennent | |
| Puisque c' est l' amour | |
| S' il y a des pierres sur le chemin | |
| Il suffira de leur parler | |
| De les prendre en mains | |
| Les apprivoiser | |
| On a vu des pierres se changer en or | |
| Des cailloux devenir des tr kuài ors | |
| Refrain 1 | |
| Quand l' un s' en ira | |
| L' autre l' attendra | |
| On s' aimera chacun son tour | |
| Les coeurs se reprennent | |
| Au bord de la haine | |
| Puisque c' est l' amour | |
| Oh... m jǐng e les blessures s' effacent | |
| Les heures bris yè s se remplacent | |
| Vouloir... il suffit de vouloir | |
| Non rien n' est class? Ni rompu, ni perdu | |
| Tant qu' on a gard? l' espoir | |
| Refrain 1 | |
| De flamme ou de pluie | |
| De corps ou d' esprit | |
| Sans jamais compter les jours | |
| De joies et de peines | |
| Prenons ceux qui viennent | |
| Quand l' amour est l? | |
| Les coeurs se reprennent | |
| Au bord de la haine | |
| Puisque c' est l' amour | |
| Translation | |
| Darling, this is love | |
| And through the night i see your face | |
| The face of you, my destiny | |
| It' s a warm embrance | |
| A sweet melody | |
| We' ve got nothing to fear now, even though heartbreak | |
| Inevitably lies ahead | |
| Darling, this is love | |
| Recieve the love | |
| As you' d recieve the gift of life | |
| Should it be a dream | |
| Then cease the dream | |
| Make the dream come true, true love | |
| For love is a flame | |
| That sets hearts ablaze | |
| And never ever will the fire fade | |
| Through the pouring rain | |
| Through the brighter days | |
| Darling, this is love | |
| There might be rocks along the way | |
| Just keep the faith, we' ll be o. k. | |
| Held into our hands | |
| Any rock' s our friend | |
| There is a land where stones turn into gold | |
| There are treasures out there build on stones | |
| Chorus 1 | |
| If one of us should go | |
| The other one will hold | |
| You or me will keep the love alive | |
| Hearts can be repaired | |
| On the verge of hate | |
| Darling this is love | |
| Oh... even a broken wing will heal | |
| Everything can be fixed | |
| Just pray.. all you gotta do is pray... | |
| No nothing' s undone | |
| Nothing' s lost, nothing' s gone | |
| When you keep the faith | |
| Chorus 1 | |
| For love is a flame | |
| That sets hearts ablaze | |
| And never ever will the fire fade | |
| Through the pouring rain | |
| Through the brighter days | |
| When love is around | |
| Hearts can be repaired | |
| On the verge of hate | |
| Darling, this is love |