| Song | The Partisan |
| Artist | Leonard Cohen |
| Album | The Best Of Leonard Cohen |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : Hy Zaret/Anna Marly |
| [00:01.00] | 作词 : Hy Zaret/Anna Marly |
| [00:14.82] | When they poured across the border |
| [00:17.23] | I was cautioned to surrender |
| [00:20.33] | This I could not do |
| [00:25.03] | I took my gun and vanished |
| [00:36.06] | I have changed my name so often |
| [00:38.96] | I've lost my wife and children |
| [00:41.61] | But I have many friends |
| [00:46.40] | And some of them are with me |
| [00:54.83] | An old woman gave us shelter |
| [00:57.38] | Kept us hidden in the garret |
| [01:00.18] | Then the soldiers came |
| [01:04.94] | She died without a whisper |
| [01:13.48] | There were three of us this morning |
| [01:16.18] | I'm the only one this evening |
| [01:18.83] | But I must go on |
| [01:23.73] | The frontiers are my prison |
| [01:35.05] | Oh the wind the wind is blowing |
| [01:37.70] | Through the graves the wind is blowing |
| [01:40.73] | Freedom soon will come |
| [01:45.29] | Then we'll come from the shadows |
| [01:56.14] | Les Allemands e'taient chez moi |
| [01:59.60] | Ils me dirent Signe toi |
| [02:01.46] | Mais je n'ai pas peur |
| [02:06.58] | J'ai repris mon arme |
| [02:17.59] | J'ai change' cent fois de nom |
| [02:20.54] | J'ai perdu femme et enfants |
| [02:23.40] | Mais j'ai tant d'amis |
| [02:28.27] | J'ai la France entie`re |
| [02:38.96] | Un vieil homme dans un grenier |
| [02:42.07] | Pour la nuit nous a cache' |
| [02:44.77] | Les Allemands l'ont pris |
| [02:49.53] | Il est mort sans surprise |
| [03:00.73] | Oh the wind the wind is blowing |
| [03:03.28] | Through the graves the wind is blowing |
| [03:06.08] | Freedom soon will come |
| [03:11.27] | Then we'll come from the shadows |
| [00:00.00] | zuo qu : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:01.00] | zuo ci : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:14.82] | When they poured across the border |
| [00:17.23] | I was cautioned to surrender |
| [00:20.33] | This I could not do |
| [00:25.03] | I took my gun and vanished |
| [00:36.06] | I have changed my name so often |
| [00:38.96] | I' ve lost my wife and children |
| [00:41.61] | But I have many friends |
| [00:46.40] | And some of them are with me |
| [00:54.83] | An old woman gave us shelter |
| [00:57.38] | Kept us hidden in the garret |
| [01:00.18] | Then the soldiers came |
| [01:04.94] | She died without a whisper |
| [01:13.48] | There were three of us this morning |
| [01:16.18] | I' m the only one this evening |
| [01:18.83] | But I must go on |
| [01:23.73] | The frontiers are my prison |
| [01:35.05] | Oh the wind the wind is blowing |
| [01:37.70] | Through the graves the wind is blowing |
| [01:40.73] | Freedom soon will come |
| [01:45.29] | Then we' ll come from the shadows |
| [01:56.14] | Les Allemands e' taient chez moi |
| [01:59.60] | Ils me dirent Signe toi |
| [02:01.46] | Mais je n' ai pas peur |
| [02:06.58] | J' ai repris mon arme |
| [02:17.59] | J' ai change' cent fois de nom |
| [02:20.54] | J' ai perdu femme et enfants |
| [02:23.40] | Mais j' ai tant d' amis |
| [02:28.27] | J' ai la France entie re |
| [02:38.96] | Un vieil homme dans un grenier |
| [02:42.07] | Pour la nuit nous a cache' |
| [02:44.77] | Les Allemands l' ont pris |
| [02:49.53] | Il est mort sans surprise |
| [03:00.73] | Oh the wind the wind is blowing |
| [03:03.28] | Through the graves the wind is blowing |
| [03:06.08] | Freedom soon will come |
| [03:11.27] | Then we' ll come from the shadows |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:01.00] | zuò cí : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:14.82] | When they poured across the border |
| [00:17.23] | I was cautioned to surrender |
| [00:20.33] | This I could not do |
| [00:25.03] | I took my gun and vanished |
| [00:36.06] | I have changed my name so often |
| [00:38.96] | I' ve lost my wife and children |
| [00:41.61] | But I have many friends |
| [00:46.40] | And some of them are with me |
| [00:54.83] | An old woman gave us shelter |
| [00:57.38] | Kept us hidden in the garret |
| [01:00.18] | Then the soldiers came |
| [01:04.94] | She died without a whisper |
| [01:13.48] | There were three of us this morning |
| [01:16.18] | I' m the only one this evening |
| [01:18.83] | But I must go on |
| [01:23.73] | The frontiers are my prison |
| [01:35.05] | Oh the wind the wind is blowing |
| [01:37.70] | Through the graves the wind is blowing |
| [01:40.73] | Freedom soon will come |
| [01:45.29] | Then we' ll come from the shadows |
| [01:56.14] | Les Allemands e' taient chez moi |
| [01:59.60] | Ils me dirent Signe toi |
| [02:01.46] | Mais je n' ai pas peur |
| [02:06.58] | J' ai repris mon arme |
| [02:17.59] | J' ai change' cent fois de nom |
| [02:20.54] | J' ai perdu femme et enfants |
| [02:23.40] | Mais j' ai tant d' amis |
| [02:28.27] | J' ai la France entie re |
| [02:38.96] | Un vieil homme dans un grenier |
| [02:42.07] | Pour la nuit nous a cache' |
| [02:44.77] | Les Allemands l' ont pris |
| [02:49.53] | Il est mort sans surprise |
| [03:00.73] | Oh the wind the wind is blowing |
| [03:03.28] | Through the graves the wind is blowing |
| [03:06.08] | Freedom soon will come |
| [03:11.27] | Then we' ll come from the shadows |