| Song | The Partisan |
| Artist | Leonard Cohen |
| Album | Songs From The Road |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : Hy Zaret/Anna Marly |
| [00:00.333] | 作词 : Hy Zaret/Anna Marly |
| [00:01.00] | Artist:leonard cohen |
| [00:01.81] | Songs Title:the partisan |
| [00:03.12] | |
| [00:52.57] | When they poured across the border |
| [00:54.94] | I was cautioned to surrender, |
| [00:57.44] | this I could not do; |
| [01:00.75] | |
| [01:02.44] | I took my gun and vanished. |
| [01:08.43] | |
| [01:12.32] | I have changed my name so often, |
| [01:14.25] | |
| [01:14.88] | I have lost my wife and children |
| [01:16.75] | |
| [01:17.38] | but I have many friends, |
| [01:20.19] | |
| [01:23.44] | and some of them are with me. |
| [01:25.19] | |
| [01:26.07] | An old woman gave us shelter, |
| [01:28.26] | |
| [01:32.82] | kept us hidden in the garret, |
| [01:34.25] | then the soldiers came; |
| [01:35.00] | she died without a whisper. |
| [01:36.63] | |
| [01:40.13] | There were three of us this morning |
| [01:42.00] | I'm the only one this evening |
| [01:43.13] | but I must go on; |
| [01:44.07] | the frontiers are my prison. |
| [01:46.07] | |
| [01:50.94] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
| [01:53.57] | |
| [01:54.69] | through the graves the wind is blowing, |
| [01:56.75] | |
| [01:57.88] | freedom soon will come; |
| [01:58.75] | then we'll come from the shadows. |
| [02:00.76] | |
| [02:52.42] | Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home) |
| [02:55.04] | ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,") |
| [02:58.54] | |
| [02:59.24] | mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid) |
| [03:01.42] | j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.) |
| [03:03.67] | |
| [03:08.25] | J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times) |
| [03:11.00] | j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children) |
| [03:13.38] | mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends) |
| [03:16.06] | j'ai la France entie're. (I have all of France) |
| [03:18.81] | Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic) |
| [03:21.25] | pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night) |
| [03:23.87] | les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him) |
| [03:25.75] | il est mort sans surprise. (He died without surprise.) |
| [03:27.12] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
| [03:27.38] | through the graves the wind is blowing, |
| [03:29.19] | freedom soon will come; |
| [03:29.31] | then we'll come from the shadows. |
| [00:00.00] | zuo qu : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:00.333] | zuo ci : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:01.00] | Artist: leonard cohen |
| [00:01.81] | Songs Title: the partisan |
| [00:03.12] | |
| [00:52.57] | When they poured across the border |
| [00:54.94] | I was cautioned to surrender, |
| [00:57.44] | this I could not do |
| [01:00.75] | |
| [01:02.44] | I took my gun and vanished. |
| [01:08.43] | |
| [01:12.32] | I have changed my name so often, |
| [01:14.25] | |
| [01:14.88] | I have lost my wife and children |
| [01:16.75] | |
| [01:17.38] | but I have many friends, |
| [01:20.19] | |
| [01:23.44] | and some of them are with me. |
| [01:25.19] | |
| [01:26.07] | An old woman gave us shelter, |
| [01:28.26] | |
| [01:32.82] | kept us hidden in the garret, |
| [01:34.25] | then the soldiers came |
| [01:35.00] | she died without a whisper. |
| [01:36.63] | |
| [01:40.13] | There were three of us this morning |
| [01:42.00] | I' m the only one this evening |
| [01:43.13] | but I must go on |
| [01:44.07] | the frontiers are my prison. |
| [01:46.07] | |
| [01:50.94] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
| [01:53.57] | |
| [01:54.69] | through the graves the wind is blowing, |
| [01:56.75] | |
| [01:57.88] | freedom soon will come |
| [01:58.75] | then we' ll come from the shadows. |
| [02:00.76] | |
| [02:52.42] | Les Allemands e' taient chez moi, The Germans were at my home |
| [02:55.04] | ils me dirent, Signe toi, They said, Sign yourself, |
| [02:58.54] | |
| [02:59.24] | mais je n' ai pas peur But I am not afraid |
| [03:01.42] | j' ai repris mon arme. I have retaken my weapon. |
| [03:03.67] | |
| [03:08.25] | J' ai change' cent fois de nom, I have changed names a hundred times |
| [03:11.00] | j' ai perdu femme et enfants I have lost wife and children |
| [03:13.38] | mais j' ai tant d' amis But I have so many friends |
| [03:16.06] | j' ai la France entie' re. I have all of France |
| [03:18.81] | Un vieil homme dans un grenier An old man, in an attic |
| [03:21.25] | pour la nuit nous a cache', Hid us for the night |
| [03:23.87] | les Allemands l' ont pris The Germans captured him |
| [03:25.75] | il est mort sans surprise. He died without surprise. |
| [03:27.12] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
| [03:27.38] | through the graves the wind is blowing, |
| [03:29.19] | freedom soon will come |
| [03:29.31] | then we' ll come from the shadows. |
| [00:00.00] | zuò qǔ : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:00.333] | zuò cí : Hy Zaret Anna Marly |
| [00:01.00] | Artist: leonard cohen |
| [00:01.81] | Songs Title: the partisan |
| [00:03.12] | |
| [00:52.57] | When they poured across the border |
| [00:54.94] | I was cautioned to surrender, |
| [00:57.44] | this I could not do |
| [01:00.75] | |
| [01:02.44] | I took my gun and vanished. |
| [01:08.43] | |
| [01:12.32] | I have changed my name so often, |
| [01:14.25] | |
| [01:14.88] | I have lost my wife and children |
| [01:16.75] | |
| [01:17.38] | but I have many friends, |
| [01:20.19] | |
| [01:23.44] | and some of them are with me. |
| [01:25.19] | |
| [01:26.07] | An old woman gave us shelter, |
| [01:28.26] | |
| [01:32.82] | kept us hidden in the garret, |
| [01:34.25] | then the soldiers came |
| [01:35.00] | she died without a whisper. |
| [01:36.63] | |
| [01:40.13] | There were three of us this morning |
| [01:42.00] | I' m the only one this evening |
| [01:43.13] | but I must go on |
| [01:44.07] | the frontiers are my prison. |
| [01:46.07] | |
| [01:50.94] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
| [01:53.57] | |
| [01:54.69] | through the graves the wind is blowing, |
| [01:56.75] | |
| [01:57.88] | freedom soon will come |
| [01:58.75] | then we' ll come from the shadows. |
| [02:00.76] | |
| [02:52.42] | Les Allemands e' taient chez moi, The Germans were at my home |
| [02:55.04] | ils me dirent, Signe toi, They said, Sign yourself, |
| [02:58.54] | |
| [02:59.24] | mais je n' ai pas peur But I am not afraid |
| [03:01.42] | j' ai repris mon arme. I have retaken my weapon. |
| [03:03.67] | |
| [03:08.25] | J' ai change' cent fois de nom, I have changed names a hundred times |
| [03:11.00] | j' ai perdu femme et enfants I have lost wife and children |
| [03:13.38] | mais j' ai tant d' amis But I have so many friends |
| [03:16.06] | j' ai la France entie' re. I have all of France |
| [03:18.81] | Un vieil homme dans un grenier An old man, in an attic |
| [03:21.25] | pour la nuit nous a cache', Hid us for the night |
| [03:23.87] | les Allemands l' ont pris The Germans captured him |
| [03:25.75] | il est mort sans surprise. He died without surprise. |
| [03:27.12] | Oh, the wind, the wind is blowing, |
| [03:27.38] | through the graves the wind is blowing, |
| [03:29.19] | freedom soon will come |
| [03:29.31] | then we' ll come from the shadows. |