| 作词 : Laibach | |
| Francia (by Laibach) | |
| Let’s go, children of the | |
| Fatherland | |
| Our day of glory has arrived(Allons enfants de la Patrie) | |
| Against us, tyranny | |
| Has raised its bloody flag(Le jour de gloire est arrivé) | |
| Do you hear it’s in the fields and on the streets | |
| The howling of this savage force?(Contre nous de la tyrannie) | |
| They come right into our house(L’étendard sanglant est levé) | |
| To cut the throats of our mother | |
| FranceTraitors, criminals, delinquents, slaves(Amour sacré de la Patrie) | |
| What do they want, these foreign hordes ?(Conduis, soutiens nos bras vengeurs) | |
| Why do they carry chains, | |
| Molotovs,Iron stakes and all their weapons?(Liberté, Liberté chérie) | |
| Is it really us they dare to touch | |
| Do they want to be us so much?(Combats avec tes défenseurs!) | |
| Listen to the sound on the streets and in the ghettos | |
| Listen to these mercenaries, stone throwers, pyromaniacs | |
| Listen to the unnamed barbarians, traitors, the rebel | |
| Listen to the roaring of this fearsome force | |
| Under their flag of victory and freedom | |
| It’s never too late, it’s never too late | |
| Let’s go! | |
| Listen, listen it’s never too late [repeat] |
| zuo ci : Laibach | |
| Francia by Laibach | |
| Let' s go, children of the | |
| Fatherland | |
| Our day of glory has arrived Allons enfants de la Patrie | |
| Against us, tyranny | |
| Has raised its bloody flag Le jour de gloire est arrive | |
| Do you hear it' s in the fields and on the streets | |
| The howling of this savage force? Contre nous de la tyrannie | |
| They come right into our house L'e tendard sanglant est leve | |
| To cut the throats of our mother | |
| FranceTraitors, criminals, delinquents, slaves Amour sacre de la Patrie | |
| What do they want, these foreign hordes ? Conduis, soutiens nos bras vengeurs | |
| Why do they carry chains, | |
| Molotovs, Iron stakes and all their weapons? Liberte, Liberte che rie | |
| Is it really us they dare to touch | |
| Do they want to be us so much? Combats avec tes de fenseurs! | |
| Listen to the sound on the streets and in the ghettos | |
| Listen to these mercenaries, stone throwers, pyromaniacs | |
| Listen to the unnamed barbarians, traitors, the rebel | |
| Listen to the roaring of this fearsome force | |
| Under their flag of victory and freedom | |
| It' s never too late, it' s never too late | |
| Let' s go! | |
| Listen, listen it' s never too late repeat |
| zuò cí : Laibach | |
| Francia by Laibach | |
| Let' s go, children of the | |
| Fatherland | |
| Our day of glory has arrived Allons enfants de la Patrie | |
| Against us, tyranny | |
| Has raised its bloody flag Le jour de gloire est arrivé | |
| Do you hear it' s in the fields and on the streets | |
| The howling of this savage force? Contre nous de la tyrannie | |
| They come right into our house L'é tendard sanglant est levé | |
| To cut the throats of our mother | |
| FranceTraitors, criminals, delinquents, slaves Amour sacré de la Patrie | |
| What do they want, these foreign hordes ? Conduis, soutiens nos bras vengeurs | |
| Why do they carry chains, | |
| Molotovs, Iron stakes and all their weapons? Liberté, Liberté ché rie | |
| Is it really us they dare to touch | |
| Do they want to be us so much? Combats avec tes dé fenseurs! | |
| Listen to the sound on the streets and in the ghettos | |
| Listen to these mercenaries, stone throwers, pyromaniacs | |
| Listen to the unnamed barbarians, traitors, the rebel | |
| Listen to the roaring of this fearsome force | |
| Under their flag of victory and freedom | |
| It' s never too late, it' s never too late | |
| Let' s go! | |
| Listen, listen it' s never too late repeat |