| Song | Lightbringer |
| Artist | Shisuka |
| Album | Another Day, Another Dream |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作词 : Shisuka |
| [00:02.92] | Wenn‘s nicht nach vorne geht, |
| [00:05.82] | Und scheinbar die Zeit still steht, |
| [00:08.64] | Dann bin ich bei dir und dann zeig‘ ich dir, |
| [00:11.52] | Dass sich die Welt weiter dreht. |
| [00:14.22] | |
| [00:14.23] | Es ist nicht allzu schwer, |
| [00:17.13] | Das Leben gibt vieles her. |
| [00:19.89] | Du kannst mir vertrau‘n, kannst auf mich aufbau‘n, |
| [00:22.71] | Ich glaube das hilft dir sehr. |
| [00:26.08] | |
| [00:26.09] | Nimm mich bei der Hand, komm, lass dich leiten. |
| [00:31.63] | Pfeif‘ auf den Verstand, und leb‘ im Hier und Jetzt. |
| [00:37.86] | Glücklich will ich dich seh‘n. |
| [00:40.74] | Lass dich einfach mal geh‘n, |
| [00:43.63] | Bald wirst du es versteh‘n. |
| [00:47.57] | |
| [00:47.58] | Gemeinsam zieh‘n wir durch dieses fade Leben. |
| [00:53.81] | Machen das Beste draus, so könn‘n wir überleben. |
| [00:59.10] | Hier und jetzt will ich die Sonne sehen. |
| [01:05.11] | Wenn wir zusammen sind, könn‘n wir das überstehen, ja! |
| [01:13.56] | |
| [01:13.58] | When all the light is gone |
| [01:16.42] | And time is not moving on |
| [01:19.21] | I will be with you and then show to you, |
| [01:22.05] | The world‘s turning on and on. |
| [01:24.86] | It’s not that hard, you know |
| [01:27.68] | This life has so much to show |
| [01:30.50] | Put your faith in me, and try to believe |
| [01:33.33] | There‘s always a place to go. |
| [01:36.57] | |
| [01:36.58] | Come and take my hand, and let me guide you |
| [01:42.20] | You won‘t understand, but that‘s alright, you‘ll see. |
| [01:48.52] | Just come closer to me |
| [01:51.38] | More than happy we‘ll be |
| [01:54.25] | In the end you‘ll agree |
| [01:58.06] | |
| [01:58.07] | Together we‘ll fight, protecting our existence |
| [02:04.44] | Whenever you‘re with me, remember what the gist is |
| [02:09.68] | Here and now, waiting for this to clear up, |
| [02:15.72] | When we‘re together, there is nothing to have fear of, no. |
| [02:21.04] | |
| [02:21.05] | (Komm mit mir!) |
| [02:21.06] | Gemeinsam zieh‘n wir durch dieses fade Leben. |
| [02:27.05] | Machen das Beste draus, so könn‘n wir überleben |
| [02:32.35] | (So überleben wir) |
| [02:32.38] | Hier und jetzt will ich die Sonne sehen. |
| [02:38.36] | Wenn wir zusammen sind, könn‘n wir das überstehen, ja! |
| [00:00.00] | zuo ci : Shisuka |
| [00:02.92] | Wenn' s nicht nach vorne geht, |
| [00:05.82] | Und scheinbar die Zeit still steht, |
| [00:08.64] | Dann bin ich bei dir und dann zeig' ich dir, |
| [00:11.52] | Dass sich die Welt weiter dreht. |
| [00:14.22] | |
| [00:14.23] | Es ist nicht allzu schwer, |
| [00:17.13] | Das Leben gibt vieles her. |
| [00:19.89] | Du kannst mir vertrau' n, kannst auf mich aufbau' n, |
| [00:22.71] | Ich glaube das hilft dir sehr. |
| [00:26.08] | |
| [00:26.09] | Nimm mich bei der Hand, komm, lass dich leiten. |
| [00:31.63] | Pfeif' auf den Verstand, und leb' im Hier und Jetzt. |
| [00:37.86] | Glü cklich will ich dich seh' n. |
| [00:40.74] | Lass dich einfach mal geh' n, |
| [00:43.63] | Bald wirst du es versteh' n. |
| [00:47.57] | |
| [00:47.58] | Gemeinsam zieh' n wir durch dieses fade Leben. |
| [00:53.81] | Machen das Beste draus, so k nn' n wir ü berleben. |
| [00:59.10] | Hier und jetzt will ich die Sonne sehen. |
| [01:05.11] | Wenn wir zusammen sind, k nn' n wir das ü berstehen, ja! |
| [01:13.56] | |
| [01:13.58] | When all the light is gone |
| [01:16.42] | And time is not moving on |
| [01:19.21] | I will be with you and then show to you, |
| [01:22.05] | The world' s turning on and on. |
| [01:24.86] | It' s not that hard, you know |
| [01:27.68] | This life has so much to show |
| [01:30.50] | Put your faith in me, and try to believe |
| [01:33.33] | There' s always a place to go. |
| [01:36.57] | |
| [01:36.58] | Come and take my hand, and let me guide you |
| [01:42.20] | You won' t understand, but that' s alright, you' ll see. |
| [01:48.52] | Just come closer to me |
| [01:51.38] | More than happy we' ll be |
| [01:54.25] | In the end you' ll agree |
| [01:58.06] | |
| [01:58.07] | Together we' ll fight, protecting our existence |
| [02:04.44] | Whenever you' re with me, remember what the gist is |
| [02:09.68] | Here and now, waiting for this to clear up, |
| [02:15.72] | When we' re together, there is nothing to have fear of, no. |
| [02:21.04] | |
| [02:21.05] | Komm mit mir! |
| [02:21.06] | Gemeinsam zieh' n wir durch dieses fade Leben. |
| [02:27.05] | Machen das Beste draus, so k nn' n wir ü berleben |
| [02:32.35] | So ü berleben wir |
| [02:32.38] | Hier und jetzt will ich die Sonne sehen. |
| [02:38.36] | Wenn wir zusammen sind, k nn' n wir das ü berstehen, ja! |
| [00:00.00] | zuò cí : Shisuka |
| [00:02.92] | Wenn' s nicht nach vorne geht, |
| [00:05.82] | Und scheinbar die Zeit still steht, |
| [00:08.64] | Dann bin ich bei dir und dann zeig' ich dir, |
| [00:11.52] | Dass sich die Welt weiter dreht. |
| [00:14.22] | |
| [00:14.23] | Es ist nicht allzu schwer, |
| [00:17.13] | Das Leben gibt vieles her. |
| [00:19.89] | Du kannst mir vertrau' n, kannst auf mich aufbau' n, |
| [00:22.71] | Ich glaube das hilft dir sehr. |
| [00:26.08] | |
| [00:26.09] | Nimm mich bei der Hand, komm, lass dich leiten. |
| [00:31.63] | Pfeif' auf den Verstand, und leb' im Hier und Jetzt. |
| [00:37.86] | Glü cklich will ich dich seh' n. |
| [00:40.74] | Lass dich einfach mal geh' n, |
| [00:43.63] | Bald wirst du es versteh' n. |
| [00:47.57] | |
| [00:47.58] | Gemeinsam zieh' n wir durch dieses fade Leben. |
| [00:53.81] | Machen das Beste draus, so k nn' n wir ü berleben. |
| [00:59.10] | Hier und jetzt will ich die Sonne sehen. |
| [01:05.11] | Wenn wir zusammen sind, k nn' n wir das ü berstehen, ja! |
| [01:13.56] | |
| [01:13.58] | When all the light is gone |
| [01:16.42] | And time is not moving on |
| [01:19.21] | I will be with you and then show to you, |
| [01:22.05] | The world' s turning on and on. |
| [01:24.86] | It' s not that hard, you know |
| [01:27.68] | This life has so much to show |
| [01:30.50] | Put your faith in me, and try to believe |
| [01:33.33] | There' s always a place to go. |
| [01:36.57] | |
| [01:36.58] | Come and take my hand, and let me guide you |
| [01:42.20] | You won' t understand, but that' s alright, you' ll see. |
| [01:48.52] | Just come closer to me |
| [01:51.38] | More than happy we' ll be |
| [01:54.25] | In the end you' ll agree |
| [01:58.06] | |
| [01:58.07] | Together we' ll fight, protecting our existence |
| [02:04.44] | Whenever you' re with me, remember what the gist is |
| [02:09.68] | Here and now, waiting for this to clear up, |
| [02:15.72] | When we' re together, there is nothing to have fear of, no. |
| [02:21.04] | |
| [02:21.05] | Komm mit mir! |
| [02:21.06] | Gemeinsam zieh' n wir durch dieses fade Leben. |
| [02:27.05] | Machen das Beste draus, so k nn' n wir ü berleben |
| [02:32.35] | So ü berleben wir |
| [02:32.38] | Hier und jetzt will ich die Sonne sehen. |
| [02:38.36] | Wenn wir zusammen sind, k nn' n wir das ü berstehen, ja! |