| Song | Va, Pensiero - Remastered 2007 |
| Artist | Zucchero |
| Album | All The Best (Spanish Version) |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Temistocle Solera & Mino Vergnaghi & Giuseppe Verdi | |
| Va' pensiero sull'ali dorate | |
| Attraversa le montagne e vola | |
| Sugli oceani. | |
| Raggiungi la terra, trova il luogo | |
| Dove vanno tutti i bambini | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna. | |
| Lì troverai i loro eroi vivi | |
| Che proteggono la loro innocenza | |
| Benedicili tutti perchè il loro animo semplice | |
| È tanto puro e meraviglioso. | |
| Va' pensiero sull'ali dorate | |
| Fai continuare questo sogno bellissimo | |
| Per tutta la notte. | |
| Presta loro le tue ali dorate | |
| Tutte le paure voleranno via | |
| Prendili per mano | |
| Aiutali a trovare una strada facile | |
| Riportali alla luce, riportali alla luce | |
| Alla quale appartenevano un tempo | |
| Dove possono restare | |
| Bambini per tutto il tempo che vogliono. | |
| Va' pensiero sull'ali dorate | |
| Attraversa le montagne e vola | |
| Sugli oceani. | |
| Raggiungi la terra, trova il luogo | |
| Dove vanno tutti i bambini | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna. | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninna nanna. | |
| (English version) | |
| Va'pensiero sull'ali dorate | |
| Cross the mountains and fly | |
| Over the oceans. | |
| Reach the land find the place | |
| Where all children go | |
| Everynight after listening to this lullaby. | |
| There you'll find their heroes alive | |
| Protecting their innocence | |
| Bless them all 'cos their simple soul | |
| Is so pure and wonderful. | |
| Va' pensiero sull'ali dorate | |
| Let this beautiful dream carry on | |
| For all night long. | |
| Lend them your golden wings | |
| Every fear will fly away | |
| Take them by the hand | |
| Help'em find an easy way | |
| Lead them back to the light, back to the light | |
| Where they once used to belong | |
| Where they can remain | |
| Children as long as they want. | |
| Va' pensiero sull'ali dorate | |
| Cross the mountains and fly | |
| Over the oceans. | |
| Reach the land find the place | |
| Where all children go | |
| Everynight after listening to this lullaby | |
| Everynight after listening to this lullaby |
| zuo qu : Temistocle Solera Mino Vergnaghi Giuseppe Verdi | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Attraversa le montagne e vola | |
| Sugli oceani. | |
| Raggiungi la terra, trova il luogo | |
| Dove vanno tutti i bambini | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna. | |
| Li troverai i loro eroi vivi | |
| Che proteggono la loro innocenza | |
| Benedicili tutti perche il loro animo semplice | |
| È tanto puro e meraviglioso. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Fai continuare questo sogno bellissimo | |
| Per tutta la notte. | |
| Presta loro le tue ali dorate | |
| Tutte le paure voleranno via | |
| Prendili per mano | |
| Aiutali a trovare una strada facile | |
| Riportali alla luce, riportali alla luce | |
| Alla quale appartenevano un tempo | |
| Dove possono restare | |
| Bambini per tutto il tempo che vogliono. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Attraversa le montagne e vola | |
| Sugli oceani. | |
| Raggiungi la terra, trova il luogo | |
| Dove vanno tutti i bambini | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna. | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninna nanna. | |
| English version | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Cross the mountains and fly | |
| Over the oceans. | |
| Reach the land find the place | |
| Where all children go | |
| Everynight after listening to this lullaby. | |
| There you' ll find their heroes alive | |
| Protecting their innocence | |
| Bless them all ' cos their simple soul | |
| Is so pure and wonderful. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Let this beautiful dream carry on | |
| For all night long. | |
| Lend them your golden wings | |
| Every fear will fly away | |
| Take them by the hand | |
| Help' em find an easy way | |
| Lead them back to the light, back to the light | |
| Where they once used to belong | |
| Where they can remain | |
| Children as long as they want. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Cross the mountains and fly | |
| Over the oceans. | |
| Reach the land find the place | |
| Where all children go | |
| Everynight after listening to this lullaby | |
| Everynight after listening to this lullaby |
| zuò qǔ : Temistocle Solera Mino Vergnaghi Giuseppe Verdi | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Attraversa le montagne e vola | |
| Sugli oceani. | |
| Raggiungi la terra, trova il luogo | |
| Dove vanno tutti i bambini | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna. | |
| Lì troverai i loro eroi vivi | |
| Che proteggono la loro innocenza | |
| Benedicili tutti perchè il loro animo semplice | |
| È tanto puro e meraviglioso. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Fai continuare questo sogno bellissimo | |
| Per tutta la notte. | |
| Presta loro le tue ali dorate | |
| Tutte le paure voleranno via | |
| Prendili per mano | |
| Aiutali a trovare una strada facile | |
| Riportali alla luce, riportali alla luce | |
| Alla quale appartenevano un tempo | |
| Dove possono restare | |
| Bambini per tutto il tempo che vogliono. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Attraversa le montagne e vola | |
| Sugli oceani. | |
| Raggiungi la terra, trova il luogo | |
| Dove vanno tutti i bambini | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna. | |
| Ogni notte dopo aver sentito questa ninna nanna. | |
| English version | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Cross the mountains and fly | |
| Over the oceans. | |
| Reach the land find the place | |
| Where all children go | |
| Everynight after listening to this lullaby. | |
| There you' ll find their heroes alive | |
| Protecting their innocence | |
| Bless them all ' cos their simple soul | |
| Is so pure and wonderful. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Let this beautiful dream carry on | |
| For all night long. | |
| Lend them your golden wings | |
| Every fear will fly away | |
| Take them by the hand | |
| Help' em find an easy way | |
| Lead them back to the light, back to the light | |
| Where they once used to belong | |
| Where they can remain | |
| Children as long as they want. | |
| Va' pensiero sull' ali dorate | |
| Cross the mountains and fly | |
| Over the oceans. | |
| Reach the land find the place | |
| Where all children go | |
| Everynight after listening to this lullaby | |
| Everynight after listening to this lullaby |