| 作词 : 无 | |
| 作曲 : 无 | |
| 차갑도록 서롤 겨눈 채 | |
| 冰冷目光 窒息中对决 | |
| 날이 선 듯 그 목소리엔 | |
| 锋利音节 刺伤了虚伪 | |
| 숨막히는 것만 가득해 | |
| 沉默成为 幸存的机会 | |
| Oh oh oh oh oh | |
| Aye ye | |
| 눈을 가린 채로 그렇게 | |
| 屏蔽感官 不愿去回答 | |
| 굳게 닫아버린 서로의 | |
| 时间壁垒 堆砌成高塔 | |
| 맘이 애써 외면하는 걸 | |
| 偏见取代 诚实的想法 | |
| Ah 타들어가 | |
| Ah 毫无预兆 | |
| 갈라질 듯 숨이 막혀와 | |
| 理智城堡 已开始崩塌 | |
| 갈증이 나 | |
| 瓦砾落下 | |
| 이 한 잔을 가득히 담아 | |
| 最后声音 无限地放大 | |
| 넘칠 듯한 | |
| 溢出耳畔 | |
| 위태론 오늘 밤을 난 | |
| 在摇摇欲坠中宣告 | |
| It’s the love shot | |
| Na nanana…… | |
| Oh… | |
| It’s the love shot | |
| Na nanana…… | |
| Oh… | |
| It’s the love shot | |
| 비틀려버린 love & hate | |
| 아름다웠던 기억들 | |
| 失去了 爱恨的自由 | |
| 하얗게 물들여져 | |
| 麻木中 甘心被束缚 | |
| 조금씩 바래어가 | |
| 思念的锁链 渐渐腐化 褪去了光泽 | |
| 매일 더 깊어져 calm down | |
| 遗憾变成唯一选择 | |
| 상처가 되는 말과 | |
| 不甘示弱的你我 | |
| 검게 타버린 마음 Where is love? | |
| 汹涌渴望里说 Where is love? | |
| Yeah yeah yeah yeah | |
| 눈과 귀를 막고 | |
| 逃亡已经开始 | |
| 억지로 헤매봐도 결국 정답은 | |
| 游走在 像迷宫般 黑暗曲折的 love | |
| love too much ego에 주린 배를 불리고 | |
| 剥离了希望的 现实随剧烈的呼吸 | |
| 비어버린 한 잔의 compassion | |
| 在不停地侵袭 compassion | |
| 이제 다시 채워 들어보자 다 | |
| 奔向出口 迎着那曙光宣告 | |
| It’s the love shot | |
| Na nanana…… | |
| Oh… | |
| It’s the love shot | |
| Na nanana…… | |
| Oh… | |
| It’s the love shot | |
| People come and people go | |
| 人来了又走了 | |
| 세상에 멈춰선 너와 난 | |
| 我们定格在这时间轴 | |
| 무뎌진 감정들에 | |
| 那眼神 不再奢求 | |
| 서서히 익숙해져가 | |
| 回忆都慢慢变陈旧 | |
| 심장이 타 | |
| 血液点燃 | |
| 메마르다 갈라질 듯한 | |
| 感情花园 枯萎的枝蔓 | |
| 믿음에 난 | |
| 我在旁观 | |
| 너로 적셔 틈을 채워가 | |
| 逐渐适应 溢散的温暖 | |
| 꺼질 듯한 | |
| 驱散黑暗 | |
| 내 맘에 불을 붙여놔 | |
| 沐浴在光芒中宣告 | |
| Yeah | |
| It’s the love shot | |
| Na nanana…… | |
| Oh… | |
| It’s the love shot | |
| Na nanana…… | |
| Oh… | |
| It’s the love shot |
| zuo ci : wu | |
| zuo qu : wu | |
| bing leng mu guang zhi xi zhong dui jue | |
| feng li yin jie ci shang le xu wei | |
| chen mo cheng wei xing cun de ji hui | |
| Oh oh oh oh oh | |
| Aye ye | |
| ping bi gan guan bu yuan qu hui da | |
| shi jian bi lei dui qi cheng gao ta | |
| pian jian qu dai cheng shi de xiang fa | |
| Ah | |
| Ah hao wu yu zhao | |
| li zhi cheng bao yi kai shi beng ta | |
| wa li la xia | |
| zui hou sheng yin wu xian di fang da | |
| yi chu er pan | |
| zai yao yao yu zhui zhong xuan gao | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| love hate | |
| shi qu le ai hen de zi you | |
| ma mu zhong gan xin bei shu fu | |
| si nian de suo lian jian jian fu hua tun qu le guang ze | |
| calm down | |
| yi han bian cheng wei yi xuan ze | |
| bu gan shi ruo de ni wo | |
| Where is love? | |
| xiong yong ke wang li shuo Where is love? | |
| Yeah yeah yeah yeah | |
| tao wang yi jing kai shi | |
| you zou zai xiang mi gong ban hei an qu zhe de love | |
| love too much ego | |
| bo li le xi wang de xian shi sui ju lie de hu xi | |
| compassion | |
| zai bu ting di qin xi compassion | |
| ben xiang chu kou ying zhe na shu guang xuan gao | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| People come and people go | |
| ren lai le you zou le | |
| wo men ding ge zai zhe shi jian zhou | |
| na yan shen bu zai she qiu | |
| hui yi dou man man bian chen jiu | |
| xue ye dian ran | |
| gan qing hua yuan ku wei de zhi wan | |
| wo zai pang guan | |
| zhu jian shi ying yi san de wen nuan | |
| qu san hei an | |
| mu yu zai guang mang zhong xuan gao | |
| Yeah | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot |
| zuò cí : wú | |
| zuò qǔ : wú | |
| bīng lěng mù guāng zhì xī zhōng duì jué | |
| fēng lì yīn jié cì shāng le xū wěi | |
| chén mò chéng wéi xìng cún de jī huì | |
| Oh oh oh oh oh | |
| Aye ye | |
| píng bì gǎn guān bù yuàn qù huí dá | |
| shí jiàn bì lěi duī qì chéng gāo tǎ | |
| piān jiàn qǔ dài chéng shí de xiǎng fǎ | |
| Ah | |
| Ah háo wú yù zhào | |
| lǐ zhì chéng bǎo yǐ kāi shǐ bēng tā | |
| wǎ lì là xià | |
| zuì hòu shēng yīn wú xiàn dì fàng dà | |
| yì chū ěr pàn | |
| zài yáo yáo yù zhuì zhōng xuān gào | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| love hate | |
| shī qù le ài hèn de zì yóu | |
| má mù zhōng gān xīn bèi shù fù | |
| sī niàn de suǒ liàn jiàn jiàn fǔ huà tùn qù le guāng zé | |
| calm down | |
| yí hàn biàn chéng wéi yī xuǎn zé | |
| bù gān shì ruò de nǐ wǒ | |
| Where is love? | |
| xiōng yǒng kě wàng lǐ shuō Where is love? | |
| Yeah yeah yeah yeah | |
| táo wáng yǐ jīng kāi shǐ | |
| yóu zǒu zài xiàng mí gōng bān hēi àn qū zhé de love | |
| love too much ego | |
| bō lí le xī wàng de xiàn shí suí jù liè de hū xī | |
| compassion | |
| zài bù tíng dì qīn xí compassion | |
| bēn xiàng chū kǒu yíng zhe nà shǔ guāng xuān gào | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| People come and people go | |
| rén lái le yòu zǒu le | |
| wǒ men dìng gé zài zhè shí jiān zhóu | |
| nà yǎn shén bù zài shē qiú | |
| huí yì dōu màn màn biàn chén jiù | |
| xuè yè diǎn rán | |
| gǎn qíng huā yuán kū wěi de zhī wàn | |
| wǒ zài páng guān | |
| zhú jiàn shì yìng yì sàn de wēn nuǎn | |
| qū sàn hēi àn | |
| mù yù zài guāng máng zhōng xuān gào | |
| Yeah | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot | |
| Na nanana | |
| Oh | |
| It' s the love shot |