| Song | Bella Ciao |
| Artist | Talco |
| Album | Combat Circus |
| Download | Image LRC TXT |
| Una mattina mi son svegliato, | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| Una mattina mi son svegliato, | |
| e ho trovato l'invasor. | |
| O partigiano, portami via, | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| O partigiano, portami via, | |
| ché mi sento di morir. | |
| E se io muoio da partigiano, | |
| (E se io muoio sulla montagna) | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| E se io muoio da partigiano, | |
| (E se io muoio sulla montagna) | |
| tu mi devi seppellir. | |
| E seppellire lassù in montagna, | |
| (E tu mi devi seppellire) | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| E seppellire lassù in montagna, | |
| (E tu mi devi seppellire) | |
| sotto l'ombra di un bel fior. | |
| Tutte le genti che passeranno, | |
| (E tutti quelli che passeranno) | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| Tutte le genti che passeranno, | |
| (E tutti quelli che passeranno) | |
| Mi diranno «Che bel fior!» | |
| (E poi diranno «Che bel fior!») | |
| «È questo il fiore del partigiano», | |
| (E questo è il fiore del partigiano) | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| «È questo il fiore del partigiano, | |
| (E questo è il fiore del partigiano) | |
| morto per la libertà!» | |
| English translation | |
| One morning I awakened | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| One morning I awakened | |
| And I found the invader | |
| Oh partisan carry me away | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| Oh partisan carry me away | |
| Because I feel death approaching | |
| And if I die as a partisan | |
| (And if I die on the mountain) | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| And if I die as a partisan | |
| (And if I die on the mountain) | |
| Then you must bury me | |
| Bury me up in the mountain | |
| (And you have to bury me) | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| Bury me up in the mountain | |
| (And you have to bury me) | |
| Under the shade of a beautiful flower | |
| And the people who shall pass | |
| (And all those who shall pass) | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| And the people who shall pass | |
| (And all those who shall pass) | |
| Will tell me: \"what a beautiful flower\" | |
| (And they will say: \"what a beautiful flower\") | |
| This is the flower of the partisan | |
| (And this is the flower of the partisan) | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| This is the flower of the partisan | |
| (And this is the flower of the partisan) | |
| Who died for freedom |
| Una mattina mi son svegliato, | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| Una mattina mi son svegliato, | |
| e ho trovato l' invasor. | |
| O partigiano, portami via, | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| O partigiano, portami via, | |
| che mi sento di morir. | |
| E se io muoio da partigiano, | |
| E se io muoio sulla montagna | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| E se io muoio da partigiano, | |
| E se io muoio sulla montagna | |
| tu mi devi seppellir. | |
| E seppellire lassu in montagna, | |
| E tu mi devi seppellire | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| E seppellire lassu in montagna, | |
| E tu mi devi seppellire | |
| sotto l' ombra di un bel fior. | |
| Tutte le genti che passeranno, | |
| E tutti quelli che passeranno | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| Tutte le genti che passeranno, | |
| E tutti quelli che passeranno | |
| Mi diranno Che bel fior! | |
| E poi diranno Che bel fior! | |
| È questo il fiore del partigiano, | |
| E questo e il fiore del partigiano | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| È questo il fiore del partigiano, | |
| E questo e il fiore del partigiano | |
| morto per la liberta! | |
| English translation | |
| One morning I awakened | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| One morning I awakened | |
| And I found the invader | |
| Oh partisan carry me away | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| Oh partisan carry me away | |
| Because I feel death approaching | |
| And if I die as a partisan | |
| And if I die on the mountain | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| And if I die as a partisan | |
| And if I die on the mountain | |
| Then you must bury me | |
| Bury me up in the mountain | |
| And you have to bury me | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| Bury me up in the mountain | |
| And you have to bury me | |
| Under the shade of a beautiful flower | |
| And the people who shall pass | |
| And all those who shall pass | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| And the people who shall pass | |
| And all those who shall pass | |
| Will tell me: " what a beautiful flower" | |
| And they will say: " what a beautiful flower" | |
| This is the flower of the partisan | |
| And this is the flower of the partisan | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| This is the flower of the partisan | |
| And this is the flower of the partisan | |
| Who died for freedom |
| Una mattina mi son svegliato, | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| Una mattina mi son svegliato, | |
| e ho trovato l' invasor. | |
| O partigiano, portami via, | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| O partigiano, portami via, | |
| ché mi sento di morir. | |
| E se io muoio da partigiano, | |
| E se io muoio sulla montagna | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| E se io muoio da partigiano, | |
| E se io muoio sulla montagna | |
| tu mi devi seppellir. | |
| E seppellire lassù in montagna, | |
| E tu mi devi seppellire | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| E seppellire lassù in montagna, | |
| E tu mi devi seppellire | |
| sotto l' ombra di un bel fior. | |
| Tutte le genti che passeranno, | |
| E tutti quelli che passeranno | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| Tutte le genti che passeranno, | |
| E tutti quelli che passeranno | |
| Mi diranno Che bel fior! | |
| E poi diranno Che bel fior! | |
| È questo il fiore del partigiano, | |
| E questo è il fiore del partigiano | |
| o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! | |
| È questo il fiore del partigiano, | |
| E questo è il fiore del partigiano | |
| morto per la libertà! | |
| English translation | |
| One morning I awakened | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| One morning I awakened | |
| And I found the invader | |
| Oh partisan carry me away | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| Oh partisan carry me away | |
| Because I feel death approaching | |
| And if I die as a partisan | |
| And if I die on the mountain | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| And if I die as a partisan | |
| And if I die on the mountain | |
| Then you must bury me | |
| Bury me up in the mountain | |
| And you have to bury me | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| Bury me up in the mountain | |
| And you have to bury me | |
| Under the shade of a beautiful flower | |
| And the people who shall pass | |
| And all those who shall pass | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| And the people who shall pass | |
| And all those who shall pass | |
| Will tell me: " what a beautiful flower" | |
| And they will say: " what a beautiful flower" | |
| This is the flower of the partisan | |
| And this is the flower of the partisan | |
| Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye! | |
| This is the flower of the partisan | |
| And this is the flower of the partisan | |
| Who died for freedom |