| Song | Tortuga |
| Artist | Talco |
| Album | Combat Circus |
| Download | Image LRC TXT |
| (Uh) | |
| All'orizzonte dell'illusione | |
| Oltre le falde della disinformazione | |
| Lamenti stolti, vuoti impuniti | |
| Mari assordati dalla danza dei banditi | |
| Ai piedi di una memoria ingrata | |
| Sveglian le storie di una terra liberata | |
| Caduta in mare nell'incoscenza | |
| Svenduta al banco di una bieca indifferenza | |
| Le pene di ogni generazione | |
| Venti contrari volti alla moderazione | |
| Servi del vento, miti traditi | |
| Spazzati a largo dalla danza dei banditi | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Nella mia terra, fiacca e malata | |
| Sono il bandito di un'idea dimenticata | |
| Ma un vecchio canto di idee distorte | |
| Condanna il sole spalancando le sue porte | |
| Indietro va madre idiozia | |
| Apre i battenti di antichi reati | |
| Vecchie agonie, nuovi antenati | |
| Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| La danza dei banditi | |
| La danza dei banditi | |
| :::ENGLISH TEXT::: | |
| TORTUGA | |
| On the horizon of illusion | |
| Beyond all the layers of disinformation | |
| Foolish laments empty and unpunished | |
| Seas deafened by the bandits’ dance | |
| At the foot of ungrateful memory | |
| Awaken stories from a liberated land | |
| Drowned in the sea of irresponsibility | |
| And sold off for guilty indifference | |
| Each generation’s suffering | |
| Contrary winds given to moderation | |
| Slaves to the wind, betrayed myths | |
| Brushed away by the bandits’ dance | |
| In full sails beyond abandoned days | |
| On board of a pirate ship | |
| Between the ancient pomp of ruins and false myths | |
| The bandits’ dance roars invisible | |
| In this feeble and sickly land of mine | |
| I’m a bandit with a forgotten ideal | |
| While the old song of distorted ideas | |
| Opens its doors to sentence the sun | |
| And mother idiocy falls back | |
| And discloses ancient crimes | |
| Old agonies, new ancestors | |
| Beneath a bridge a circus of pirates roars |
| Uh | |
| All' orizzonte dell' illusione | |
| Oltre le falde della disinformazione | |
| Lamenti stolti, vuoti impuniti | |
| Mari assordati dalla danza dei banditi | |
| Ai piedi di una memoria ingrata | |
| Sveglian le storie di una terra liberata | |
| Caduta in mare nell' incoscenza | |
| Svenduta al banco di una bieca indifferenza | |
| Le pene di ogni generazione | |
| Venti contrari volti alla moderazione | |
| Servi del vento, miti traditi | |
| Spazzati a largo dalla danza dei banditi | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Nella mia terra, fiacca e malata | |
| Sono il bandito di un' idea dimenticata | |
| Ma un vecchio canto di idee distorte | |
| Condanna il sole spalancando le sue porte | |
| Indietro va madre idiozia | |
| Apre i battenti di antichi reati | |
| Vecchie agonie, nuovi antenati | |
| Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| La danza dei banditi | |
| La danza dei banditi | |
| ::: ENGLISH TEXT::: | |
| TORTUGA | |
| On the horizon of illusion | |
| Beyond all the layers of disinformation | |
| Foolish laments empty and unpunished | |
| Seas deafened by the bandits' dance | |
| At the foot of ungrateful memory | |
| Awaken stories from a liberated land | |
| Drowned in the sea of irresponsibility | |
| And sold off for guilty indifference | |
| Each generation' s suffering | |
| Contrary winds given to moderation | |
| Slaves to the wind, betrayed myths | |
| Brushed away by the bandits' dance | |
| In full sails beyond abandoned days | |
| On board of a pirate ship | |
| Between the ancient pomp of ruins and false myths | |
| The bandits' dance roars invisible | |
| In this feeble and sickly land of mine | |
| I' m a bandit with a forgotten ideal | |
| While the old song of distorted ideas | |
| Opens its doors to sentence the sun | |
| And mother idiocy falls back | |
| And discloses ancient crimes | |
| Old agonies, new ancestors | |
| Beneath a bridge a circus of pirates roars |
| Uh | |
| All' orizzonte dell' illusione | |
| Oltre le falde della disinformazione | |
| Lamenti stolti, vuoti impuniti | |
| Mari assordati dalla danza dei banditi | |
| Ai piedi di una memoria ingrata | |
| Sveglian le storie di una terra liberata | |
| Caduta in mare nell' incoscenza | |
| Svenduta al banco di una bieca indifferenza | |
| Le pene di ogni generazione | |
| Venti contrari volti alla moderazione | |
| Servi del vento, miti traditi | |
| Spazzati a largo dalla danza dei banditi | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Nella mia terra, fiacca e malata | |
| Sono il bandito di un' idea dimenticata | |
| Ma un vecchio canto di idee distorte | |
| Condanna il sole spalancando le sue porte | |
| Indietro va madre idiozia | |
| Apre i battenti di antichi reati | |
| Vecchie agonie, nuovi antenati | |
| Ma sotto il ponte tuona un circo di pirati | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Vele spiegate sopra giorni abbandonati | |
| Salpati a bordo sopra un circo di pirati | |
| Su antichi fasti di macerie e falsi miti | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| Tuona invisibile la danza dei banditi | |
| La danza dei banditi | |
| La danza dei banditi | |
| ::: ENGLISH TEXT::: | |
| TORTUGA | |
| On the horizon of illusion | |
| Beyond all the layers of disinformation | |
| Foolish laments empty and unpunished | |
| Seas deafened by the bandits' dance | |
| At the foot of ungrateful memory | |
| Awaken stories from a liberated land | |
| Drowned in the sea of irresponsibility | |
| And sold off for guilty indifference | |
| Each generation' s suffering | |
| Contrary winds given to moderation | |
| Slaves to the wind, betrayed myths | |
| Brushed away by the bandits' dance | |
| In full sails beyond abandoned days | |
| On board of a pirate ship | |
| Between the ancient pomp of ruins and false myths | |
| The bandits' dance roars invisible | |
| In this feeble and sickly land of mine | |
| I' m a bandit with a forgotten ideal | |
| While the old song of distorted ideas | |
| Opens its doors to sentence the sun | |
| And mother idiocy falls back | |
| And discloses ancient crimes | |
| Old agonies, new ancestors | |
| Beneath a bridge a circus of pirates roars |