| Song | Neither Can I |
| Artist | Slash's Snakepit |
| Album | It's Five O'Clock Somewhere |
| Download | Image LRC TXT |
| I once had a friend | |
| 曾經我有一個好友 | |
| They found him in a car | |
| 大家找到他時他在一台車內 | |
| A hose to the window | |
| 一根軟管接著排氣管直通車窗內 | |
| And the motor running hot | |
| 而引擎...卻發動著 | |
| Seems he couldn't take it | |
| 似乎他已無力再享有 | |
| The rhetoric of life | |
| 這波瀾壯麗的生命 | |
| Someone found him naked | |
| 有人找到了他的赤裸的遺體 | |
| With a note right by his side | |
| 在他遺體身邊有封遺書 | |
| A note right by his side | |
| 一封遺書就在他身邊 | |
| He can't take it back | |
| 他已經不會再回來了 | |
| Neither can I | |
| 我也無能為力 | |
| No, neither can I | |
| 不,我無能為力了 | |
| Mommy and daddy | |
| 媽媽與爸爸 | |
| I've borrowed the car | |
| 我借來了一部車 | |
| to sleep on the floor | |
| 卻撞的支離破碎了 | |
| I'm sorry so much | |
| 我實在很抱歉 | |
| For bringing my own living hell to | |
| 我自己找死的行為卻 | |
| your door | |
| 開啟了你們的地獄之門 | |
| Thanks for all the flowers | |
| 很感謝現場致哀的鮮花 | |
| At the ringside seat | |
| 與給道別的座位 | |
| Thanks for nothing everyone | |
| 感謝現場無所事事的各位 | |
| The prayers were too weak | |
| 這禱告實在很無力 | |
| This is the way | |
| 這一切實在是 | |
| It happens all the time | |
| 無時無刻都在發生 | |
| Can you pay attention | |
| 你能否關注一下 | |
| To everyone that cries | |
| 現場每個人的淚水嗎? | |
| Remember you can make it through | |
| 記得,你其實可以避免掉 | |
| And make it new | |
| 讓這一切耳目一新的 | |
| Only if you try | |
| 只要你願意盡力 | |
| You gotta try | |
| 你必須盡力阿 | |
| Cause you can't take it back | |
| 因為你已經無力挽回 | |
| Neither can I | |
| 我也無能為力 | |
| No, neither can I | |
| 不,我無能為力了 | |
| Mommy and daddy | |
| 媽媽與爸爸 | |
| I've borrowed the car | |
| 我借來了一部車 | |
| to sleep on the floor | |
| 卻撞的支離破碎了 | |
| I'm sorry so much | |
| 我實在很抱歉 | |
| For bringing my own living hell to | |
| 我自己找死的行為卻 | |
| your door | |
| 開啟了你們的地獄之門 | |
| But things had gotten heavy | |
| 但是事情已經變得糟糕透底 | |
| Everything was deep | |
| 每件事情都完蛋了 | |
| Nothing really mattered | |
| 也沒啥重要的事可以執著了 | |
| So I just went to sleep | |
| 因此..我就這樣沉睡吧... | |
| I just went to sleep | |
| 我就這樣去睡吧... | |
| And I can't take it back | |
| 而我已經無力挽回 | |
| I won't try | |
| 我不想盡力了 | |
| I won't try | |
| 我不想盡力了 | |
| I won't try | |
| 我不想盡力了 | |
| I won't try | |
| 我不想盡力了 | |
| I won't try | |
| 我不想盡力了 | |
| Mommy and daddy | |
| 媽媽與爸爸 | |
| I've borrowed the car | |
| 我借來了一部車 | |
| to sleep on the floor | |
| 卻撞的支離破碎了 | |
| Mommy and daddy | |
| 媽媽與爸爸 | |
| I'm sorry to tell you, life is a bore | |
| 我很遺憾地要告訴你們,生命是一種罪 | |
| Don't send any flowers | |
| 不要再獻上任何花 | |
| Don't send anymore | |
| 也不要獻上任何東西 | |
| Cause I can't give no more | |
| 因為我已經無法再回饋給你們了 |
| I once had a friend | |
| ceng jing wo you yi ge hao you | |
| They found him in a car | |
| da jia zhao dao ta shi ta zai yi tai che nei | |
| A hose to the window | |
| yi gen ruan guan jie zhe pai qi guan zhi tong che chuang nei | |
| And the motor running hot | |
| er yin qing... que fa dong zhe | |
| Seems he couldn' t take it | |
| si hu ta yi wu li zai xiang you | |
| The rhetoric of life | |
| zhe bo lan zhuang li de sheng ming | |
| Someone found him naked | |
| you ren zhao dao le ta de chi luo de yi ti | |
| With a note right by his side | |
| zai ta yi ti shen bian you feng yi shu | |
| A note right by his side | |
| yi feng yi shu jiu zai ta shen bian | |
| He can' t take it back | |
| ta yi jing bu hui zai hui lai le | |
| Neither can I | |
| wo ye wu neng wei li | |
| No, neither can I | |
| bu, wo wu neng wei li le | |
| Mommy and daddy | |
| ma ma yu ba ba | |
| I' ve borrowed the car | |
| wo jie lai le yi bu che | |
| to sleep on the floor | |
| que zhuang de zhi li po sui le | |
| I' m sorry so much | |
| wo shi zai hen bao qian | |
| For bringing my own living hell to | |
| wo zi ji zhao si de xing wei que | |
| your door | |
| kai qi le ni men de di yu zhi men | |
| Thanks for all the flowers | |
| hen gan xie xian chang zhi ai de xian hua | |
| At the ringside seat | |
| yu gei dao bie de zuo wei | |
| Thanks for nothing everyone | |
| gan xie xian chang wu suo shi shi de ge wei | |
| The prayers were too weak | |
| zhe dao gao shi zai hen wu li | |
| This is the way | |
| zhe yi qie shi zai shi | |
| It happens all the time | |
| wu shi wu ke dou zai fa sheng | |
| Can you pay attention | |
| ni neng fou guan zhu yi xia | |
| To everyone that cries | |
| xian chang mei ge ren de lei shui ma? | |
| Remember you can make it through | |
| ji de, ni qi shi ke yi bi mian diao | |
| And make it new | |
| rang zhe yi qie er mu yi xin de | |
| Only if you try | |
| zhi yao ni yuan yi jin li | |
| You gotta try | |
| ni bi xu jin li a | |
| Cause you can' t take it back | |
| yin wei ni yi jing wu li wan hui | |
| Neither can I | |
| wo ye wu neng wei li | |
| No, neither can I | |
| bu, wo wu neng wei li le | |
| Mommy and daddy | |
| ma ma yu ba ba | |
| I' ve borrowed the car | |
| wo jie lai le yi bu che | |
| to sleep on the floor | |
| que zhuang de zhi li po sui le | |
| I' m sorry so much | |
| wo shi zai hen bao qian | |
| For bringing my own living hell to | |
| wo zi ji zhao si de xing wei que | |
| your door | |
| kai qi le ni men de di yu zhi men | |
| But things had gotten heavy | |
| dan shi shi qing yi jing bian de zao gao tou di | |
| Everything was deep | |
| mei jian shi qing dou wan dan le | |
| Nothing really mattered | |
| ye mei sha zhong yao de shi ke yi zhi zhe le | |
| So I just went to sleep | |
| yin ci.. wo jiu zhe yang chen shui ba... | |
| I just went to sleep | |
| wo jiu zhe yang qu shui ba... | |
| And I can' t take it back | |
| er wo yi jing wu li wan hui | |
| I won' t try | |
| wo bu xiang jin li le | |
| I won' t try | |
| wo bu xiang jin li le | |
| I won' t try | |
| wo bu xiang jin li le | |
| I won' t try | |
| wo bu xiang jin li le | |
| I won' t try | |
| wo bu xiang jin li le | |
| Mommy and daddy | |
| ma ma yu ba ba | |
| I' ve borrowed the car | |
| wo jie lai le yi bu che | |
| to sleep on the floor | |
| que zhuang de zhi li po sui le | |
| Mommy and daddy | |
| ma ma yu ba ba | |
| I' m sorry to tell you, life is a bore | |
| wo hen yi han di yao gao su ni men, sheng ming shi yi zhong zui | |
| Don' t send any flowers | |
| bu yao zai xian shang ren he hua | |
| Don' t send anymore | |
| ye bu yao xian shang ren he dong xi | |
| Cause I can' t give no more | |
| yin wei wo yi jing wu fa zai hui kui gei ni men le |
| I once had a friend | |
| céng jīng wǒ yǒu yī gè hǎo yǒu | |
| They found him in a car | |
| dà jiā zhǎo dào tā shí tā zài yī tái chē nèi | |
| A hose to the window | |
| yī gēn ruǎn guǎn jiē zhe pái qì guǎn zhí tōng chē chuāng nèi | |
| And the motor running hot | |
| ér yǐn qíng... què fā dòng zhe | |
| Seems he couldn' t take it | |
| sì hū tā yǐ wú lì zài xiǎng yǒu | |
| The rhetoric of life | |
| zhè bō lán zhuàng lì de shēng mìng | |
| Someone found him naked | |
| yǒu rén zhǎo dào le tā de chì luǒ de yí tǐ | |
| With a note right by his side | |
| zài tā yí tǐ shēn biān yǒu fēng yí shū | |
| A note right by his side | |
| yī fēng yí shū jiù zài tā shēn biān | |
| He can' t take it back | |
| tā yǐ jīng bù huì zài huí lái le | |
| Neither can I | |
| wǒ yě wú néng wèi lì | |
| No, neither can I | |
| bù, wǒ wú néng wèi lì le | |
| Mommy and daddy | |
| mā mā yǔ bà bà | |
| I' ve borrowed the car | |
| wǒ jiè lái le yī bù chē | |
| to sleep on the floor | |
| què zhuàng de zhī lí pò suì le | |
| I' m sorry so much | |
| wǒ shí zài hěn bào qiàn | |
| For bringing my own living hell to | |
| wǒ zì jǐ zhǎo sǐ de xíng wèi què | |
| your door | |
| kāi qǐ le nǐ men de dì yù zhī mén | |
| Thanks for all the flowers | |
| hěn gǎn xiè xiàn chǎng zhì āi de xiān huā | |
| At the ringside seat | |
| yǔ gěi dào bié de zuò wèi | |
| Thanks for nothing everyone | |
| gǎn xiè xiàn chǎng wú suǒ shì shì de gè wèi | |
| The prayers were too weak | |
| zhè dǎo gào shí zài hěn wú lì | |
| This is the way | |
| zhè yī qiè shí zài shì | |
| It happens all the time | |
| wú shí wú kè dōu zài fā shēng | |
| Can you pay attention | |
| nǐ néng fǒu guān zhù yī xià | |
| To everyone that cries | |
| xiàn chǎng měi gè rén de lèi shuǐ ma? | |
| Remember you can make it through | |
| jì dé, nǐ qí shí kě yǐ bì miǎn diào | |
| And make it new | |
| ràng zhè yī qiè ěr mù yī xīn de | |
| Only if you try | |
| zhǐ yào nǐ yuàn yì jǐn lì | |
| You gotta try | |
| nǐ bì xū jǐn lì ā | |
| Cause you can' t take it back | |
| yīn wèi nǐ yǐ jīng wú lì wǎn huí | |
| Neither can I | |
| wǒ yě wú néng wèi lì | |
| No, neither can I | |
| bù, wǒ wú néng wèi lì le | |
| Mommy and daddy | |
| mā mā yǔ bà bà | |
| I' ve borrowed the car | |
| wǒ jiè lái le yī bù chē | |
| to sleep on the floor | |
| què zhuàng de zhī lí pò suì le | |
| I' m sorry so much | |
| wǒ shí zài hěn bào qiàn | |
| For bringing my own living hell to | |
| wǒ zì jǐ zhǎo sǐ de xíng wèi què | |
| your door | |
| kāi qǐ le nǐ men de dì yù zhī mén | |
| But things had gotten heavy | |
| dàn shì shì qíng yǐ jīng biàn dé zāo gāo tòu dǐ | |
| Everything was deep | |
| měi jiàn shì qíng dōu wán dàn le | |
| Nothing really mattered | |
| yě méi shà zhòng yào de shì kě yǐ zhí zhe le | |
| So I just went to sleep | |
| yīn cǐ.. wǒ jiù zhè yàng chén shuì ba... | |
| I just went to sleep | |
| wǒ jiù zhè yàng qù shuì ba... | |
| And I can' t take it back | |
| ér wǒ yǐ jīng wú lì wǎn huí | |
| I won' t try | |
| wǒ bù xiǎng jǐn lì le | |
| I won' t try | |
| wǒ bù xiǎng jǐn lì le | |
| I won' t try | |
| wǒ bù xiǎng jǐn lì le | |
| I won' t try | |
| wǒ bù xiǎng jǐn lì le | |
| I won' t try | |
| wǒ bù xiǎng jǐn lì le | |
| Mommy and daddy | |
| mā mā yǔ bà bà | |
| I' ve borrowed the car | |
| wǒ jiè lái le yī bù chē | |
| to sleep on the floor | |
| què zhuàng de zhī lí pò suì le | |
| Mommy and daddy | |
| mā mā yǔ bà bà | |
| I' m sorry to tell you, life is a bore | |
| wǒ hěn yí hàn dì yào gào sù nǐ men, shēng mìng shì yī zhǒng zuì | |
| Don' t send any flowers | |
| bú yào zài xiàn shàng rèn hé huā | |
| Don' t send anymore | |
| yě bú yào xiàn shàng rèn hé dōng xī | |
| Cause I can' t give no more | |
| yīn wèi wǒ yǐ jīng wú fǎ zài huí kuì gěi nǐ men le |