| 词:麦菌 | |
| If it’s not you who stole my heart away | |
| 若不是你偷走了我的心 | |
| How could I l set my will and pride aside | |
| 我怎会把我的意愿和自尊放下了 | |
| Suffering, I hate to admit | |
| 我不想承认我的痛苦 | |
| But my mind is not as strong as I think | |
| 但我的心不如我想的那般坚强 | |
| When you left, the rainbow in my heart | |
| 你离开时我心里的彩虹 | |
| faded into grey | |
| 就变成灰色 | |
| Feeling blue, I try to disguise | |
| 我尝试掩盖我的心酸 | |
| But you used to be my love and whole world | |
| 但是你曾经是我的爱和整个世界 | |
| Falling in love with one who plays with my heart | |
| 爱上一个玩弄我的心的人 | |
| turns my world into black | |
| 让我的世界变成黑色 | |
| If it’s not you who stole my heart away | |
| 若不是你偷走了我的心 | |
| How could I set my will and pride aside | |
| 我怎么会把我的意愿和自尊放下了 | |
| You tell me words that I like | |
| 你说我爱听的话 | |
| But fool me when I need you | |
| 却在我需要你时敷衍我 | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| 而我就活在你谎言编织成的梦里 | |
| Maybe now it’s time to say goodbye | |
| 或许现在到了说再见的时间了 | |
| And take all our stories as a lie | |
| 把我们过去的故事都当做谎言 | |
| Set other colors aside | |
| 把其他颜色放在一边 | |
| And let the color of you | |
| 就让你在我心中的颜色 | |
| fade into green | |
| 一点点变成绿色 | |
| Crying hard, I try to control | |
| 我尝试控制我止不住的泪水 | |
| But your name just got stuck in my head | |
| 但是你的名字依然印刻在我的脑里 | |
| My heart trembles when I try to recall | |
| 每当我想起 我的心就会颤抖 | |
| The pain that you bring is in red | |
| 你带来的痛是红色 | |
| If it’s not you who stole my heart away | |
| 若不是你偷走了我的心 | |
| How could I set my will and pride aside | |
| 我怎会把我的意愿和自尊放下了 | |
| You tell me words that I like | |
| 你说我爱听的话 | |
| But fool me when I need you | |
| 却在我需要你时敷衍我 | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| 而我就活在你谎言编织成的梦里 | |
| Maybe now it’s time to say goodbye | |
| 或许现在到了说再见的时间了 | |
| and take all our stories as a lie | |
| 把我们的故事都当做谎言 | |
| Set other colors aside | |
| 把其他颜色放在一边 | |
| And let the color of you | |
| 就让你在我心中的颜色 | |
| fades into green | |
| 一点点变成绿色 | |
| If it’s not you who stole my heart away | |
| 若不是你偷走了我的心 | |
| How could I set my will and pride aside | |
| 我怎会把我的意愿和自尊放下了 | |
| You tell me words that I like | |
| 你说我爱听的话 | |
| But fool me when I need you | |
| 却在我需要你时敷衍我 | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| 而我就活在你谎言编织成的梦里 | |
| If it’s not you who stole my heart away | |
| 若不是你偷走了我的心 | |
| How could I set my will and pride aside | |
| 我怎会把我的意愿和自尊放下了 | |
| You tell me words that I like | |
| 你说我爱听的话 | |
| But fool me when I need you | |
| 却在我需要你时敷衍我 | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| 而我就活在你谎言编织成的梦里 | |
| Maybe now it’s time to say goodbye | |
| 或许现在是说再见的时间了 | |
| and take all our stories as a lie | |
| 把我们的故事都当做谎言 | |
| If it’s not you who stole my heart away | |
| 若不是你偷走了我的心 | |
| How could I set my will and pride aside | |
| 我怎会把我的意愿和自尊放下了 | |
| You tell me words that I like | |
| 你说我爱听的话 | |
| But fool me when I need you | |
| 却在我需要你时敷衍我 | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| 而我就活在你谎言编织成的梦里 |
| ci: mai jun | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruo bu shi ni tou zou le wo de xin | |
| How could I l set my will and pride aside | |
| wo zen hui ba wo de yi yuan he zi zun fang xia le | |
| Suffering, I hate to admit | |
| wo bu xiang cheng ren wo de tong ku | |
| But my mind is not as strong as I think | |
| dan wo de xin bu ru wo xiang de na ban jian qiang | |
| When you left, the rainbow in my heart | |
| ni li kai shi wo xin li de cai hong | |
| faded into grey | |
| jiu bian cheng hui se | |
| Feeling blue, I try to disguise | |
| wo chang shi yan gai wo de xin suan | |
| But you used to be my love and whole world | |
| dan shi ni ceng jing shi wo de ai he zheng ge shi jie | |
| Falling in love with one who plays with my heart | |
| ai shang yi ge wan nong wo de xin de ren | |
| turns my world into black | |
| rang wo de shi jie bian cheng hei se | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruo bu shi ni tou zou le wo de xin | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wo zen me hui ba wo de yi yuan he zi zun fang xia le | |
| You tell me words that I like | |
| ni shuo wo ai ting de hua | |
| But fool me when I need you | |
| que zai wo xu yao ni shi fu yan wo | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| er wo jiu huo zai ni huang yan bian zhi cheng de meng li | |
| Maybe now it' s time to say goodbye | |
| huo xu xian zai dao le shuo zai jian de shi jian le | |
| And take all our stories as a lie | |
| ba wo men guo qu de gu shi dou dang zuo huang yan | |
| Set other colors aside | |
| ba qi ta yan se fang zai yi bian | |
| And let the color of you | |
| jiu rang ni zai wo xin zhong de yan se | |
| fade into green | |
| yi dian dian bian cheng lv se | |
| Crying hard, I try to control | |
| wo chang shi kong zhi wo zhi bu zhu de lei shui | |
| But your name just got stuck in my head | |
| dan shi ni de ming zi yi ran yin ke zai wo de nao li | |
| My heart trembles when I try to recall | |
| mei dang wo xiang qi wo de xin jiu hui chan dou | |
| The pain that you bring is in red | |
| ni dai lai de tong shi hong se | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruo bu shi ni tou zou le wo de xin | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wo zen hui ba wo de yi yuan he zi zun fang xia le | |
| You tell me words that I like | |
| ni shuo wo ai ting de hua | |
| But fool me when I need you | |
| que zai wo xu yao ni shi fu yan wo | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| er wo jiu huo zai ni huang yan bian zhi cheng de meng li | |
| Maybe now it' s time to say goodbye | |
| huo xu xian zai dao le shuo zai jian de shi jian le | |
| and take all our stories as a lie | |
| ba wo men de gu shi dou dang zuo huang yan | |
| Set other colors aside | |
| ba qi ta yan se fang zai yi bian | |
| And let the color of you | |
| jiu rang ni zai wo xin zhong de yan se | |
| fades into green | |
| yi dian dian bian cheng lv se | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruo bu shi ni tou zou le wo de xin | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wo zen hui ba wo de yi yuan he zi zun fang xia le | |
| You tell me words that I like | |
| ni shuo wo ai ting de hua | |
| But fool me when I need you | |
| que zai wo xu yao ni shi fu yan wo | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| er wo jiu huo zai ni huang yan bian zhi cheng de meng li | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruo bu shi ni tou zou le wo de xin | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wo zen hui ba wo de yi yuan he zi zun fang xia le | |
| You tell me words that I like | |
| ni shuo wo ai ting de hua | |
| But fool me when I need you | |
| que zai wo xu yao ni shi fu yan wo | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| er wo jiu huo zai ni huang yan bian zhi cheng de meng li | |
| Maybe now it' s time to say goodbye | |
| huo xu xian zai shi shuo zai jian de shi jian le | |
| and take all our stories as a lie | |
| ba wo men de gu shi dou dang zuo huang yan | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruo bu shi ni tou zou le wo de xin | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wo zen hui ba wo de yi yuan he zi zun fang xia le | |
| You tell me words that I like | |
| ni shuo wo ai ting de hua | |
| But fool me when I need you | |
| que zai wo xu yao ni shi fu yan wo | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| er wo jiu huo zai ni huang yan bian zhi cheng de meng li |
| cí: mài jūn | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn | |
| How could I l set my will and pride aside | |
| wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le | |
| Suffering, I hate to admit | |
| wǒ bù xiǎng chéng rèn wǒ de tòng kǔ | |
| But my mind is not as strong as I think | |
| dàn wǒ de xīn bù rú wǒ xiǎng de nà bān jiān qiáng | |
| When you left, the rainbow in my heart | |
| nǐ lí kāi shí wǒ xīn lǐ de cǎi hóng | |
| faded into grey | |
| jiù biàn chéng huī sè | |
| Feeling blue, I try to disguise | |
| wǒ cháng shì yǎn gài wǒ de xīn suān | |
| But you used to be my love and whole world | |
| dàn shì nǐ céng jīng shì wǒ de ài hé zhěng gè shì jiè | |
| Falling in love with one who plays with my heart | |
| ài shàng yī ge wán nòng wǒ de xīn de rén | |
| turns my world into black | |
| ràng wǒ de shì jiè biàn chéng hēi sè | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wǒ zěn me huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le | |
| You tell me words that I like | |
| nǐ shuō wǒ ài tīng de huà | |
| But fool me when I need you | |
| què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ | |
| Maybe now it' s time to say goodbye | |
| huò xǔ xiàn zài dào le shuō zài jiàn de shí jiān le | |
| And take all our stories as a lie | |
| bǎ wǒ men guò qù de gù shì dōu dàng zuò huǎng yán | |
| Set other colors aside | |
| bǎ qí tā yán sè fàng zài yī biān | |
| And let the color of you | |
| jiù ràng nǐ zài wǒ xīn zhōng de yán sè | |
| fade into green | |
| yì diǎn diǎn biàn chéng lǜ sè | |
| Crying hard, I try to control | |
| wǒ cháng shì kòng zhì wǒ zhǐ bú zhù de lèi shuǐ | |
| But your name just got stuck in my head | |
| dàn shì nǐ de míng zì yī rán yìn kè zài wǒ de nǎo lǐ | |
| My heart trembles when I try to recall | |
| měi dāng wǒ xiǎng qǐ wǒ de xīn jiù huì chàn dǒu | |
| The pain that you bring is in red | |
| nǐ dài lái de tòng shì hóng sè | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le | |
| You tell me words that I like | |
| nǐ shuō wǒ ài tīng de huà | |
| But fool me when I need you | |
| què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ | |
| Maybe now it' s time to say goodbye | |
| huò xǔ xiàn zài dào le shuō zài jiàn de shí jiān le | |
| and take all our stories as a lie | |
| bǎ wǒ men de gù shì dōu dàng zuò huǎng yán | |
| Set other colors aside | |
| bǎ qí tā yán sè fàng zài yī biān | |
| And let the color of you | |
| jiù ràng nǐ zài wǒ xīn zhōng de yán sè | |
| fades into green | |
| yì diǎn diǎn biàn chéng lǜ sè | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le | |
| You tell me words that I like | |
| nǐ shuō wǒ ài tīng de huà | |
| But fool me when I need you | |
| què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le | |
| You tell me words that I like | |
| nǐ shuō wǒ ài tīng de huà | |
| But fool me when I need you | |
| què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ | |
| Maybe now it' s time to say goodbye | |
| huò xǔ xiàn zài shì shuō zài jiàn de shí jiān le | |
| and take all our stories as a lie | |
| bǎ wǒ men de gù shì dōu dàng zuò huǎng yán | |
| If it' s not you who stole my heart away | |
| ruò bú shì nǐ tōu zǒu le wǒ de xīn | |
| How could I set my will and pride aside | |
| wǒ zěn huì bǎ wǒ de yì yuàn hé zì zūn fàng xià le | |
| You tell me words that I like | |
| nǐ shuō wǒ ài tīng de huà | |
| But fool me when I need you | |
| què zài wǒ xū yào nǐ shí fū yǎn wǒ | |
| And I was living in a dream built with the lies that you told | |
| ér wǒ jiù huó zài nǐ huǎng yán biān zhī chéng de mèng lǐ |