| Song | In A Nameless Time |
| Artist | Rage |
| Album | Lingua Mortis |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Efthimiadis, Efthimiadis ... | |
| Awakening this curse was the least of all my fears. | |
| If I could turn back time to free me from this crime. | |
| It started back in time when something stole my mind and led me through aeons to place and time unknown. | |
| I lived their life, lost in their time, without my face. | |
| Take me back home from these cryptic walls. | |
| I wait for a sign from my own reality, | |
| I wait here in a nameless time. | |
| A certain time passed by, | |
| I returned to my life with memories hard to find, a secret in my mind. | |
| I found it out, | |
| I've learned about the place | |
| I've been. | |
| Take me away to these cryptic walls. | |
| I wait for a sign from this old reality, it calls me from a nameless time. | |
| Take me back to these cryptic walls, to this desert place and this strange reality, it calls me from a nameless time. [The Expedition] | |
| I broke up to find this place, find those from the elder race. | |
| In this unknown desert land | |
| I was digging in the sand. | |
| Found these ruins, blocks of stone, older than the | |
| Egypt ones. | |
| Climbed in caves, unspeakable, far down in the planets depths. | |
| There were these enchanted books, pages that | |
| I've known too well, written by the aliens ‘bout the way their study's been. | |
| They transformed through space and time in all kinds of living minds learning this way everything how through times the culture's been. | |
| And I imagined how it's been like traveling through a name less time. | |
| And I remembered how | |
| I felt when | |
| I was in a nameless time, in a nameless time... | |
| Take me home from these cryptic vaults. | |
| I wait for a sign from my own reality, | |
| I wait here in a nameless time. [Finding Out] | |
| Although the most | |
| I knew I needed a final proof if | |
| I'd been one of them. | |
| And then these pages came : | |
| My written words! | |
| So I'd been here in one of them... | |
| Take me back home from these cryptic vaults. ‘cause | |
| I've been alive in this strange reality, release me from this nameless time. | |
| Take me home from these cryptic vaults. | |
| I'm cursed for all time in this strange reality, release me from this nameless time... |
| zuo qu : Efthimiadis, Efthimiadis ... | |
| Awakening this curse was the least of all my fears. | |
| If I could turn back time to free me from this crime. | |
| It started back in time when something stole my mind and led me through aeons to place and time unknown. | |
| I lived their life, lost in their time, without my face. | |
| Take me back home from these cryptic walls. | |
| I wait for a sign from my own reality, | |
| I wait here in a nameless time. | |
| A certain time passed by, | |
| I returned to my life with memories hard to find, a secret in my mind. | |
| I found it out, | |
| I' ve learned about the place | |
| I' ve been. | |
| Take me away to these cryptic walls. | |
| I wait for a sign from this old reality, it calls me from a nameless time. | |
| Take me back to these cryptic walls, to this desert place and this strange reality, it calls me from a nameless time. The Expedition | |
| I broke up to find this place, find those from the elder race. | |
| In this unknown desert land | |
| I was digging in the sand. | |
| Found these ruins, blocks of stone, older than the | |
| Egypt ones. | |
| Climbed in caves, unspeakable, far down in the planets depths. | |
| There were these enchanted books, pages that | |
| I' ve known too well, written by the aliens ' bout the way their study' s been. | |
| They transformed through space and time in all kinds of living minds learning this way everything how through times the culture' s been. | |
| And I imagined how it' s been like traveling through a name less time. | |
| And I remembered how | |
| I felt when | |
| I was in a nameless time, in a nameless time... | |
| Take me home from these cryptic vaults. | |
| I wait for a sign from my own reality, | |
| I wait here in a nameless time. Finding Out | |
| Although the most | |
| I knew I needed a final proof if | |
| I' d been one of them. | |
| And then these pages came : | |
| My written words! | |
| So I' d been here in one of them... | |
| Take me back home from these cryptic vaults. ' cause | |
| I' ve been alive in this strange reality, release me from this nameless time. | |
| Take me home from these cryptic vaults. | |
| I' m cursed for all time in this strange reality, release me from this nameless time... |
| zuò qǔ : Efthimiadis, Efthimiadis ... | |
| Awakening this curse was the least of all my fears. | |
| If I could turn back time to free me from this crime. | |
| It started back in time when something stole my mind and led me through aeons to place and time unknown. | |
| I lived their life, lost in their time, without my face. | |
| Take me back home from these cryptic walls. | |
| I wait for a sign from my own reality, | |
| I wait here in a nameless time. | |
| A certain time passed by, | |
| I returned to my life with memories hard to find, a secret in my mind. | |
| I found it out, | |
| I' ve learned about the place | |
| I' ve been. | |
| Take me away to these cryptic walls. | |
| I wait for a sign from this old reality, it calls me from a nameless time. | |
| Take me back to these cryptic walls, to this desert place and this strange reality, it calls me from a nameless time. The Expedition | |
| I broke up to find this place, find those from the elder race. | |
| In this unknown desert land | |
| I was digging in the sand. | |
| Found these ruins, blocks of stone, older than the | |
| Egypt ones. | |
| Climbed in caves, unspeakable, far down in the planets depths. | |
| There were these enchanted books, pages that | |
| I' ve known too well, written by the aliens ' bout the way their study' s been. | |
| They transformed through space and time in all kinds of living minds learning this way everything how through times the culture' s been. | |
| And I imagined how it' s been like traveling through a name less time. | |
| And I remembered how | |
| I felt when | |
| I was in a nameless time, in a nameless time... | |
| Take me home from these cryptic vaults. | |
| I wait for a sign from my own reality, | |
| I wait here in a nameless time. Finding Out | |
| Although the most | |
| I knew I needed a final proof if | |
| I' d been one of them. | |
| And then these pages came : | |
| My written words! | |
| So I' d been here in one of them... | |
| Take me back home from these cryptic vaults. ' cause | |
| I' ve been alive in this strange reality, release me from this nameless time. | |
| Take me home from these cryptic vaults. | |
| I' m cursed for all time in this strange reality, release me from this nameless time... |