| Song | Patapan |
| Artist | Julie Andrews |
| Album | Christmas With Julie Andrews |
| Download | Image LRC TXT |
| David Archuleta - Pat-A-Pan | |
| Guillô, prends ton tambourin, | |
| Toi, prends ta flûte, Robin | |
| Au son de ces instruments | |
| Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan | |
| Au son de ces instruments | |
| Je dirai Noël, gaiement. | |
| Willie, bring your little drum. | |
| Robin, get your fife, and come, | |
| And be merry while you play. | |
| Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan | |
| We will listen as you play | |
| For the joy for Christmas day. | |
| When the men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise | |
| They had pipes on which to play. | |
| Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan | |
| They had drums on which to play. | |
| For the joy of Christmas day. | |
| God and man became today, | |
| More in tune than fife and drum, | |
| So be merry while you play. | |
| Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan | |
| Come be merry while you play | |
| On this joyous Christmas day. | |
| While the angels wing | |
| To the newborn King, | |
| I will sing for the blessed Babe | |
| On this joyous Christmas day. | |
| God and man became today, | |
| More in tune than fife and drum, | |
| So be merry while you play. | |
| Tu-re-lu-re-lu, pat-a-pat-a-pan | |
| Come be merry while you play | |
| On this joyous Christmas day. | |
| While the angels wing | |
| To the newborn King, | |
| I will sing for the blessed Babe | |
| On this joyous Christmas day. | |
| Tu-re-lu-re-lu-ra-le. | |
| Come and hear them patapan. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Tu-re-lu-re-lu-ra-le. | |
| Come and hear them patapan. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Come be merry. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Come be merry. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. |
| David Archuleta PatAPan | |
| Guill, prends ton tambourin, | |
| Toi, prends ta fl te, Robin | |
| Au son de ces instruments | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| Au son de ces instruments | |
| Je dirai No l, gaiement. | |
| Willie, bring your little drum. | |
| Robin, get your fife, and come, | |
| And be merry while you play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| We will listen as you play | |
| For the joy for Christmas day. | |
| When the men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise | |
| They had pipes on which to play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| They had drums on which to play. | |
| For the joy of Christmas day. | |
| God and man became today, | |
| More in tune than fife and drum, | |
| So be merry while you play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| Come be merry while you play | |
| On this joyous Christmas day. | |
| While the angels wing | |
| To the newborn King, | |
| I will sing for the blessed Babe | |
| On this joyous Christmas day. | |
| God and man became today, | |
| More in tune than fife and drum, | |
| So be merry while you play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| Come be merry while you play | |
| On this joyous Christmas day. | |
| While the angels wing | |
| To the newborn King, | |
| I will sing for the blessed Babe | |
| On this joyous Christmas day. | |
| Turelurelurale. | |
| Come and hear them patapan. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Turelurelurale. | |
| Come and hear them patapan. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Come be merry. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Come be merry. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. |
| David Archuleta PatAPan | |
| Guill, prends ton tambourin, | |
| Toi, prends ta fl te, Robin | |
| Au son de ces instruments | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| Au son de ces instruments | |
| Je dirai No l, gaiement. | |
| Willie, bring your little drum. | |
| Robin, get your fife, and come, | |
| And be merry while you play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| We will listen as you play | |
| For the joy for Christmas day. | |
| When the men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise | |
| They had pipes on which to play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| They had drums on which to play. | |
| For the joy of Christmas day. | |
| God and man became today, | |
| More in tune than fife and drum, | |
| So be merry while you play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| Come be merry while you play | |
| On this joyous Christmas day. | |
| While the angels wing | |
| To the newborn King, | |
| I will sing for the blessed Babe | |
| On this joyous Christmas day. | |
| God and man became today, | |
| More in tune than fife and drum, | |
| So be merry while you play. | |
| Turelurelu, patapatapan | |
| Come be merry while you play | |
| On this joyous Christmas day. | |
| While the angels wing | |
| To the newborn King, | |
| I will sing for the blessed Babe | |
| On this joyous Christmas day. | |
| Turelurelurale. | |
| Come and hear them patapan. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Turelurelurale. | |
| Come and hear them patapan. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Come be merry. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. | |
| Bring your little drum. | |
| Robin, get your fife and come. | |
| Come be merry. | |
| Men of olden days | |
| Gave the King of Kings their praise. | |
| On this joyous Christmas. |