| Song | Hallelujah |
| Artist | Jason Castro |
| Album | Who I Am |
| Download | Image LRC TXT |
| i heard there was a secret chord | |
| 我的知有一种神秘的乐弦。 | |
| that david played and it pleased the lord | |
| 由大卫演奏以此来取悦上帝。 | |
| but you don't really care for music, do you | |
| 但你真的不关注音乐,你是这样的吗? | |
| well it goes like this the fourth, the fifth | |
| 当它向上:第四,第五(可能是指音乐升上去) | |
| the minor fall and the major lift | |
| 短音阶降下,大音阶上升 | |
| the baffled king composing hallelujah | |
| 困惑的国王谱写了哈利路亚 | |
| hallelujah... 哈利路亚 (赞美上帝之词) | |
| well your faith was strong but you needed proof | |
| 你的信念很坚强,但你需要得到证明 | |
| you saw her bathing on the roof | |
| 你看见她在房顶上沐浴 | |
| her beauty and the moonlight overthrew you | |
| 她的美和月光震慑了你 | |
| she tied you to her kitchen chair | |
| 她把你束缚在了她厨房的椅子上 | |
| she broke your throne and she cut your hair | |
| 她打破了你的宝座,割断了你的头发 | |
| and from your lips she drew the hallelujah | |
| 从你的嘴唇上她嗅到了哈利路亚 | |
| hallelujah... 哈利路亚 | |
| baby i've been here before | |
| 宝贝我以前来过这里 | |
| i've seen this room and i've walked this floor | |
| 我见过这间房子,我漫步过这儿的地板 | |
| i used to live alone before i knew you | |
| 在我认识你之前我一个人独自居住 | |
| i've seen your flag on the marble arch | |
| 我看到在大理石的拱门上竖立着你的旗帜 | |
| but love is not a victory march | |
| 但爱不是胜利凯旋 | |
| it's a cold and it's a broken hallelujah | |
| 它是冰冷的,破碎的,哈利路亚 | |
| hallelujah... 哈利路亚 | |
| well there was a time when you let me know | |
| 有一段日子你让我知道 | |
| what's really going on below | |
| 接下来真的会发生些什么事 | |
| but now you never show that to me do you | |
| 但你从来也不向我展现你自己,你是这样的吗 | |
| but remember when i moved in you | |
| 但记住当我的心向你靠近 | |
| and the holy dove was moving too | |
| 神圣的鸽子也靠近了 | |
| and every breath we drew was hallelujah | |
| 我们每次的呼吸都是哈利路亚 | |
| well, maybe there's a god above | |
| 可能天上真有上帝 | |
| but all i've ever learned from love | |
| 但我从爱学到的 | |
| was how to shoot somebody who outdrew you | |
| 是如何对更能吸引你的人开枪 | |
| it's not a cry that you hear at night | |
| 你晚上听到的不是哭泣声 | |
| it's not somebody who's seen the light | |
| 不是看见过光线的某人 | |
| it's a cold and it's a broken hallelujah | |
| 它是冰冷的,破碎的,哈利路亚 | |
| hallelujah...哈利路亚(赞美上帝) |
| i heard there was a secret chord | |
| wo de zhi you yi zhong shen mi de le xian. | |
| that david played and it pleased the lord | |
| you da wei yan zou yi ci lai qu yue shang di. | |
| but you don' t really care for music, do you | |
| dan ni zhen de bu guan zhu yin yue, ni shi zhe yang de ma? | |
| well it goes like this the fourth, the fifth | |
| dang ta xiang shang: di si, di wu ke neng shi zhi yin yue sheng shang qu | |
| the minor fall and the major lift | |
| duan yin jie jiang xia, da yin jie shang sheng | |
| the baffled king composing hallelujah | |
| kun huo de guo wang pu xie le ha li lu ya | |
| hallelujah... ha li lu ya zan mei shang di zhi ci | |
| well your faith was strong but you needed proof | |
| ni de xin nian hen jian qiang, dan ni xu yao de dao zheng ming | |
| you saw her bathing on the roof | |
| ni kan jian ta zai fang ding shang mu yu | |
| her beauty and the moonlight overthrew you | |
| ta de mei he yue guang zhen she le ni | |
| she tied you to her kitchen chair | |
| ta ba ni shu fu zai le ta chu fang de yi zi shang | |
| she broke your throne and she cut your hair | |
| ta da po le ni de bao zuo, ge duan le ni de tou fa | |
| and from your lips she drew the hallelujah | |
| cong ni de zui chun shang ta xiu dao le ha li lu ya | |
| hallelujah... ha li lu ya | |
| baby i' ve been here before | |
| bao bei wo yi qian lai guo zhe li | |
| i' ve seen this room and i' ve walked this floor | |
| wo jian guo zhe jian fang zi, wo man bu guo zhe er de di ban | |
| i used to live alone before i knew you | |
| zai wo ren shi ni zhi qian wo yi ge ren du zi ju zhu | |
| i' ve seen your flag on the marble arch | |
| wo kan dao zai da li shi de gong men shang shu li zhe ni de qi zhi | |
| but love is not a victory march | |
| dan ai bu shi sheng li kai xuan | |
| it' s a cold and it' s a broken hallelujah | |
| ta shi bing leng de, po sui de, ha li lu ya | |
| hallelujah... ha li lu ya | |
| well there was a time when you let me know | |
| you yi duan ri zi ni rang wo zhi dao | |
| what' s really going on below | |
| jie xia lai zhen de hui fa sheng xie shen me shi | |
| but now you never show that to me do you | |
| dan ni cong lai ye bu xiang wo zhan xian ni zi ji, ni shi zhe yang de ma | |
| but remember when i moved in you | |
| dan ji zhu dang wo de xin xiang ni kao jin | |
| and the holy dove was moving too | |
| shen sheng de ge zi ye kao jin le | |
| and every breath we drew was hallelujah | |
| wo men mei ci de hu xi dou shi ha li lu ya | |
| well, maybe there' s a god above | |
| ke neng tian shang zhen you shang di | |
| but all i' ve ever learned from love | |
| dan wo cong ai xue dao de | |
| was how to shoot somebody who outdrew you | |
| shi ru he dui geng neng xi yin ni de ren kai qiang | |
| it' s not a cry that you hear at night | |
| ni wan shang ting dao de bu shi ku qi sheng | |
| it' s not somebody who' s seen the light | |
| bu shi kan jian guo guang xian de mou ren | |
| it' s a cold and it' s a broken hallelujah | |
| ta shi bing leng de, po sui de, ha li lu ya | |
| hallelujah... ha li lu ya zan mei shang di |
| i heard there was a secret chord | |
| wǒ de zhī yǒu yī zhǒng shén mì de lè xián. | |
| that david played and it pleased the lord | |
| yóu dà wèi yǎn zòu yǐ cǐ lái qǔ yuè shàng dì. | |
| but you don' t really care for music, do you | |
| dàn nǐ zhēn de bù guān zhù yīn yuè, nǐ shì zhè yàng de ma? | |
| well it goes like this the fourth, the fifth | |
| dāng tā xiàng shàng: dì sì, dì wǔ kě néng shì zhǐ yīn yuè shēng shǎng qù | |
| the minor fall and the major lift | |
| duǎn yīn jiē jiàng xià, dà yīn jiē shàng shēng | |
| the baffled king composing hallelujah | |
| kùn huò de guó wáng pǔ xiě le hā lì lù yà | |
| hallelujah... hā lì lù yà zàn měi shàng dì zhī cí | |
| well your faith was strong but you needed proof | |
| nǐ de xìn niàn hěn jiān qiáng, dàn nǐ xū yào de dào zhèng míng | |
| you saw her bathing on the roof | |
| nǐ kàn jiàn tā zài fáng dǐng shàng mù yù | |
| her beauty and the moonlight overthrew you | |
| tā de měi hé yuè guāng zhèn shè le nǐ | |
| she tied you to her kitchen chair | |
| tā bǎ nǐ shù fù zài le tā chú fáng de yǐ zi shàng | |
| she broke your throne and she cut your hair | |
| tā dǎ pò le nǐ de bǎo zuò, gē duàn le nǐ de tóu fà | |
| and from your lips she drew the hallelujah | |
| cóng nǐ de zuǐ chún shàng tā xiù dào le hā lì lù yà | |
| hallelujah... hā lì lù yà | |
| baby i' ve been here before | |
| bǎo bèi wǒ yǐ qián lái guò zhè lǐ | |
| i' ve seen this room and i' ve walked this floor | |
| wǒ jiàn guò zhè jiān fáng zi, wǒ màn bù guò zhè ér de dì bǎn | |
| i used to live alone before i knew you | |
| zài wǒ rèn shi nǐ zhī qián wǒ yí ge rén dú zì jū zhù | |
| i' ve seen your flag on the marble arch | |
| wǒ kàn dào zài dà lǐ shí de gǒng mén shàng shù lì zhe nǐ de qí zhì | |
| but love is not a victory march | |
| dàn ài bú shì shèng lì kǎi xuán | |
| it' s a cold and it' s a broken hallelujah | |
| tā shì bīng lěng de, pò suì de, hā lì lù yà | |
| hallelujah... hā lì lù yà | |
| well there was a time when you let me know | |
| yǒu yī duàn rì zi nǐ ràng wǒ zhī dào | |
| what' s really going on below | |
| jiē xià lái zhēn de huì fā shēng xiē shén me shì | |
| but now you never show that to me do you | |
| dàn nǐ cóng lái yě bù xiàng wǒ zhǎn xiàn nǐ zì jǐ, nǐ shì zhè yàng de ma | |
| but remember when i moved in you | |
| dàn jì zhù dāng wǒ de xīn xiàng nǐ kào jìn | |
| and the holy dove was moving too | |
| shén shèng de gē zi yě kào jìn le | |
| and every breath we drew was hallelujah | |
| wǒ men měi cì de hū xī dōu shì hā lì lù yà | |
| well, maybe there' s a god above | |
| kě néng tiān shàng zhēn yǒu shàng dì | |
| but all i' ve ever learned from love | |
| dàn wǒ cóng ài xué dào de | |
| was how to shoot somebody who outdrew you | |
| shì rú hé duì gèng néng xī yǐn nǐ de rén kāi qiāng | |
| it' s not a cry that you hear at night | |
| nǐ wǎn shàng tīng dào de bú shì kū qì shēng | |
| it' s not somebody who' s seen the light | |
| bú shì kàn jiàn guò guāng xiàn de mǒu rén | |
| it' s a cold and it' s a broken hallelujah | |
| tā shì bīng lěng de, pò suì de, hā lì lù yà | |
| hallelujah... hā lì lù yà zàn měi shàng dì |