| Song | Revenge of Meenakshi |
| Artist | Trash Talk |
| Album | Revenge of Meenakshi |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Trash Talk | |
| 作曲 : Trash Talk | |
| Look into the eyes | |
| Through the mind of a psycho | |
| Where the ****- | |
| Where the **** would I go? | |
| If you fight, you die out today | |
| Struck and your slain. (x2) | |
| [Chorus] | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| Get away, get away | |
| Get the **** out my way | |
| Greed is our fall | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| Get out my way | |
| They will come into your town | |
| And they will, they will take what's yours | |
| They'll take your land, your money | |
| And everything you own | |
| They don't see you as equals | |
| They see you as slave labour | |
| But you will know my name | |
| You will know my name! | |
| [Chorus] | |
| Come on! | |
| You think you can just walk in here | |
| and take everything that we own, huh? | |
| Check this out. | |
| Down from the mountain, | |
| There came the people | |
| And they take my peace. | |
| They take my land | |
| And they take my peoples | |
| And they take my seeds. | |
| You done ****ed up my boy. | |
| Who's gonna save you now? | |
| Who's gonna save you now, | |
| You should know my ****ing name. | |
| It's Meenakshi! | |
| We are the architects of our demise. | |
| Greed is our fall. | |
| You done ****ed up, boy. | |
| You should know my name, mother****er. | |
| You should know my ****ing name. | |
| It's Meenakshi! | |
| I am the | |
| Fall of your | |
| Terror reign | |
| Revenge of Meenakshi | |
| [Background chants in Bengali by Saptarshi Mukhopadhyay] | |
| Shobaar shorbonaash kore debo | |
| Jibon taa shobaayi kaar kaaleen kore debo | |
| Chaadbona kauke mere phelbo | |
| Dekho ebaar aami dhongsho kore debo |
| zuo ci : Trash Talk | |
| zuo qu : Trash Talk | |
| Look into the eyes | |
| Through the mind of a psycho | |
| Where the | |
| Where the would I go? | |
| If you fight, you die out today | |
| Struck and your slain. x2 | |
| Chorus | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| Get away, get away | |
| Get the out my way | |
| Greed is our fall | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| Get out my way | |
| They will come into your town | |
| And they will, they will take what' s yours | |
| They' ll take your land, your money | |
| And everything you own | |
| They don' t see you as equals | |
| They see you as slave labour | |
| But you will know my name | |
| You will know my name! | |
| Chorus | |
| Come on! | |
| You think you can just walk in here | |
| and take everything that we own, huh? | |
| Check this out. | |
| Down from the mountain, | |
| There came the people | |
| And they take my peace. | |
| They take my land | |
| And they take my peoples | |
| And they take my seeds. | |
| You done ed up my boy. | |
| Who' s gonna save you now? | |
| Who' s gonna save you now, | |
| You should know my ing name. | |
| It' s Meenakshi! | |
| We are the architects of our demise. | |
| Greed is our fall. | |
| You done ed up, boy. | |
| You should know my name, mother er. | |
| You should know my ing name. | |
| It' s Meenakshi! | |
| I am the | |
| Fall of your | |
| Terror reign | |
| Revenge of Meenakshi | |
| Background chants in Bengali by Saptarshi Mukhopadhyay | |
| Shobaar shorbonaash kore debo | |
| Jibon taa shobaayi kaar kaaleen kore debo | |
| Chaadbona kauke mere phelbo | |
| Dekho ebaar aami dhongsho kore debo |
| zuò cí : Trash Talk | |
| zuò qǔ : Trash Talk | |
| Look into the eyes | |
| Through the mind of a psycho | |
| Where the | |
| Where the would I go? | |
| If you fight, you die out today | |
| Struck and your slain. x2 | |
| Chorus | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| Get away, get away | |
| Get the out my way | |
| Greed is our fall | |
| We are the architects of our demise | |
| Greed is our fall | |
| Get out my way | |
| They will come into your town | |
| And they will, they will take what' s yours | |
| They' ll take your land, your money | |
| And everything you own | |
| They don' t see you as equals | |
| They see you as slave labour | |
| But you will know my name | |
| You will know my name! | |
| Chorus | |
| Come on! | |
| You think you can just walk in here | |
| and take everything that we own, huh? | |
| Check this out. | |
| Down from the mountain, | |
| There came the people | |
| And they take my peace. | |
| They take my land | |
| And they take my peoples | |
| And they take my seeds. | |
| You done ed up my boy. | |
| Who' s gonna save you now? | |
| Who' s gonna save you now, | |
| You should know my ing name. | |
| It' s Meenakshi! | |
| We are the architects of our demise. | |
| Greed is our fall. | |
| You done ed up, boy. | |
| You should know my name, mother er. | |
| You should know my ing name. | |
| It' s Meenakshi! | |
| I am the | |
| Fall of your | |
| Terror reign | |
| Revenge of Meenakshi | |
| Background chants in Bengali by Saptarshi Mukhopadhyay | |
| Shobaar shorbonaash kore debo | |
| Jibon taa shobaayi kaar kaaleen kore debo | |
| Chaadbona kauke mere phelbo | |
| Dekho ebaar aami dhongsho kore debo |