| 作词 : 查劳加麓 | |
| 作曲 : 查劳加麓 | |
| 06.放不下 Can’t Let go | |
| wo ma an ko ra rom en wo ma an ko lo ngot cen | |
| 为了什么而难过 为了什么而祈求 | |
| You're sad, and all for what? You prayed like mad, all for what? | |
| ra rom to maan lo ngot to maan ~a~ | |
| 难过什么呢 祈求什么呢 | |
| What are you sad about? What did you pray for? | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| 为什么会同情怜悯 为什么会不舍 | |
| Why ask for sympathy and pity? Can't you just let go? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan ~a~ | |
| 可怜什么呢 舍不得什么呢 | |
| You want pity, what for? What's stopping you? | |
| wo ma an wo ma an ma an | |
| 是什么 是什么 是什么 | |
| What is it? What is it? What is it? | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| 为了什么而难过 为了什么而祈求 | |
| You're sad, and all for what? You prayed like mad, all for what? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan ~a~ | |
| 难过什么呢 祈求什么呢 | |
| What are you sad about? What did you pray for? | |
| pa wa nen pa wa nen pa wan | |
| 忘了吧 忘了吧 忘了吧 | |
| Forget about it, just move on, forget about it | |
| yo na ni ma an apa san ko fa lo coh | |
| 怎么了 为何这么傻 | |
| What's wrong? How can you be so foolish? | |
| yo na ni ma an fo kir san to worip ~a~ | |
| 怎么了 不懂的活着 | |
| You know what's wrong? You don't know how to live life | |
| a ka to te rep han ko fa lo coh | |
| 不要封闭自己 | |
| Stop shutting yourself off | |
| ki lim an to ko fang cal lai a worip | |
| 去找寻更好的生活吧 | |
| You can find a better life for yourself | |
| ki lim an ki lim an ki lim an | |
| 去找吧 去找吧 去找吧 | |
| Go, go, just go! | |
| yo na ni ma an apa san ko fa lo coh | |
| 怎么了 为何这么傻 | |
| What's wrong? How can you be so foolish? | |
| yo na ni ma an fo kil san to worip~a | |
| 怎么了 不懂的活着 | |
| You know what's wrong? You don't know how to live life | |
| a ka to raw raw han ko fa lo coh | |
| 别再让自己 这么的心烦意乱 | |
| Relieve yourself of such trouble and headache | |
| li yas en to ko ma pa des ay a wo rip | |
| 该是时候 离开这样痛苦的生活了 | |
| Now is the time to leave this life of hardship | |
| li yas en li yas en li yas en | |
| 离开吧 离开吧 离开吧 | |
| Leave, leave, just leave! | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| 为什么会同情怜悯 为什么会不舍 | |
| Why ask for sympathy and pity? Can't you just let go? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan ~a~ | |
| 可怜什么呢 舍不得什么呢 | |
| You want pity, what for? What's stopping you? | |
| pa wa nen pa wa nen pa wan | |
| 忘了吧 忘了吧 忘了吧 | |
| Forget about it, just move on, forget about it | |
| wo maan ko si ni a da an | |
| 为什么会同情怜悯呢 | |
| What are you sad about? |
| zuo ci : cha lao jia lu | |
| zuo qu : cha lao jia lu | |
| 06. fang bu xia Can' t Let go | |
| wo ma an ko ra rom en wo ma an ko lo ngot cen | |
| wei le shen me er nan guo wei le shen me er qi qiu | |
| You' re sad, and all for what? You prayed like mad, all for what? | |
| ra rom to maan lo ngot to maan a | |
| nan guo shen me ne qi qiu shen me ne | |
| What are you sad about? What did you pray for? | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| wei shi me hui tong qing lian min wei shi me hui bu she | |
| Why ask for sympathy and pity? Can' t you just let go? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan a | |
| ke lian shen me ne she bu de shen me ne | |
| You want pity, what for? What' s stopping you? | |
| wo ma an wo ma an ma an | |
| shi shen me shi shen me shi shen me | |
| What is it? What is it? What is it? | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| wei le shen me er nan guo wei le shen me er qi qiu | |
| You' re sad, and all for what? You prayed like mad, all for what? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan a | |
| nan guo shen me ne qi qiu shen me ne | |
| What are you sad about? What did you pray for? | |
| pa wa nen pa wa nen pa wan | |
| wang le ba wang le ba wang le ba | |
| Forget about it, just move on, forget about it | |
| yo na ni ma an apa san ko fa lo coh | |
| zen me le wei he zhe me sha | |
| What' s wrong? How can you be so foolish? | |
| yo na ni ma an fo kir san to worip a | |
| zen me le bu dong de huo zhe | |
| You know what' s wrong? You don' t know how to live life | |
| a ka to te rep han ko fa lo coh | |
| bu yao feng bi zi ji | |
| Stop shutting yourself off | |
| ki lim an to ko fang cal lai a worip | |
| qu zhao xun geng hao de sheng huo ba | |
| You can find a better life for yourself | |
| ki lim an ki lim an ki lim an | |
| qu zhao ba qu zhao ba qu zhao ba | |
| Go, go, just go! | |
| yo na ni ma an apa san ko fa lo coh | |
| zen me le wei he zhe me sha | |
| What' s wrong? How can you be so foolish? | |
| yo na ni ma an fo kil san to worip a | |
| zen me le bu dong de huo zhe | |
| You know what' s wrong? You don' t know how to live life | |
| a ka to raw raw han ko fa lo coh | |
| bie zai rang zi ji zhe me de xin fan yi luan | |
| Relieve yourself of such trouble and headache | |
| li yas en to ko ma pa des ay a wo rip | |
| gai shi shi hou li kai zhe yang tong ku de sheng huo le | |
| Now is the time to leave this life of hardship | |
| li yas en li yas en li yas en | |
| li kai ba li kai ba li kai ba | |
| Leave, leave, just leave! | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| wei shi me hui tong qing lian min wei shi me hui bu she | |
| Why ask for sympathy and pity? Can' t you just let go? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan a | |
| ke lian shen me ne she bu de shen me ne | |
| You want pity, what for? What' s stopping you? | |
| pa wa nen pa wa nen pa wan | |
| wang le ba wang le ba wang le ba | |
| Forget about it, just move on, forget about it | |
| wo maan ko si ni a da an | |
| wei shi me hui tong qing lian min ne | |
| What are you sad about? |
| zuò cí : chá láo jiā lù | |
| zuò qǔ : chá láo jiā lù | |
| 06. fàng bù xià Can' t Let go | |
| wo ma an ko ra rom en wo ma an ko lo ngot cen | |
| wèi le shén me ér nán guò wèi le shén me ér qí qiú | |
| You' re sad, and all for what? You prayed like mad, all for what? | |
| ra rom to maan lo ngot to maan a | |
| nán guò shén me ne qí qiú shén me ne | |
| What are you sad about? What did you pray for? | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| wèi shí me huì tóng qíng lián mǐn wèi shí me huì bù shě | |
| Why ask for sympathy and pity? Can' t you just let go? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan a | |
| kě lián shén me ne shě bù dé shén me ne | |
| You want pity, what for? What' s stopping you? | |
| wo ma an wo ma an ma an | |
| shì shén me shì shén me shì shén me | |
| What is it? What is it? What is it? | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| wèi le shén me ér nán guò wèi le shén me ér qí qiú | |
| You' re sad, and all for what? You prayed like mad, all for what? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan a | |
| nán guò shén me ne qí qiú shén me ne | |
| What are you sad about? What did you pray for? | |
| pa wa nen pa wa nen pa wan | |
| wàng le ba wàng le ba wàng le ba | |
| Forget about it, just move on, forget about it | |
| yo na ni ma an apa san ko fa lo coh | |
| zěn me le wèi hé zhè me shǎ | |
| What' s wrong? How can you be so foolish? | |
| yo na ni ma an fo kir san to worip a | |
| zěn me le bù dǒng de huó zhe | |
| You know what' s wrong? You don' t know how to live life | |
| a ka to te rep han ko fa lo coh | |
| bú yào fēng bì zì jǐ | |
| Stop shutting yourself off | |
| ki lim an to ko fang cal lai a worip | |
| qù zhǎo xún gèng hǎo de shēng huó ba | |
| You can find a better life for yourself | |
| ki lim an ki lim an ki lim an | |
| qù zhǎo ba qù zhǎo ba qù zhǎo ba | |
| Go, go, just go! | |
| yo na ni ma an apa san ko fa lo coh | |
| zěn me le wèi hé zhè me shǎ | |
| What' s wrong? How can you be so foolish? | |
| yo na ni ma an fo kil san to worip a | |
| zěn me le bù dǒng de huó zhe | |
| You know what' s wrong? You don' t know how to live life | |
| a ka to raw raw han ko fa lo coh | |
| bié zài ràng zì jǐ zhè me de xīn fán yì luàn | |
| Relieve yourself of such trouble and headache | |
| li yas en to ko ma pa des ay a wo rip | |
| gāi shì shí hòu lí kāi zhè yàng tòng kǔ de shēng huó le | |
| Now is the time to leave this life of hardship | |
| li yas en li yas en li yas en | |
| lí kāi ba lí kāi ba lí kāi ba | |
| Leave, leave, just leave! | |
| wo maan ko si ni a da an wo maan ko sa si da yit en | |
| wèi shí me huì tóng qíng lián mǐn wèi shí me huì bù shě | |
| Why ask for sympathy and pity? Can' t you just let go? | |
| si ni a da to maan si da yit to maan a | |
| kě lián shén me ne shě bù dé shén me ne | |
| You want pity, what for? What' s stopping you? | |
| pa wa nen pa wa nen pa wan | |
| wàng le ba wàng le ba wàng le ba | |
| Forget about it, just move on, forget about it | |
| wo maan ko si ni a da an | |
| wèi shí me huì tóng qíng lián mǐn ne | |
| What are you sad about? |