| Song | Là-Bas |
| Artist | Grégory Lemarchal |
| Album | La Voix D'Un Ange |
| Download | Image LRC TXT |
| 那边 | |
| Tout est neuf et tout est sauvage | |
| 崭新的一页,荒芜待垦 | |
| Libre continent sans grillage | |
| 自由的净土,无拘无束 | |
| Ici, nos rêves sont étroits | |
| 我不愿在这里做井底之蛙 | |
| C'est pour ça que j'irai là-bas a | |
| 为此我将扬帆启程 | |
| Là-bas | |
| 那边 | |
| Faut du coeur et faut du courage | |
| 只欢迎有决心与勇气的人 | |
| Mais tout est possible à mon âge | |
| 年轻人的字典里没有不可能 | |
| Si tu as la force et la foi | |
| 如果你有毅力和诚心 | |
| L'or est à portée de tes doigts | |
| 财富和荣誉触手可及 | |
| C'est pour ça que j'irai là-bas | |
| 为此,我将扬帆启程 | |
| N'y va pas | |
| 不要走 | |
| Y'a des tempêtes et des naufrages | |
| 你会经历风暴与海难 | |
| Le feu, les diables et les mirages | |
| 遭遇烈火、恶 |
| na bian | |
| Tout est neuf et tout est sauvage | |
| zhan xin de yi ye, huang wu dai ken | |
| Libre continent sans grillage | |
| zi you de jing tu, wu ju wu shu | |
| Ici, nos r ves sont e troits | |
| wo bu yuan zai zhe li zuo jing di zhi wa | |
| C' est pour a que j' irai la bas a | |
| wei ci wo jiang yang fan qi cheng | |
| La bas | |
| na bian | |
| Faut du coeur et faut du courage | |
| zhi huan ying you jue xin yu yong qi de ren | |
| Mais tout est possible a mon ge | |
| nian qing ren de zi dian li mei you bu ke neng | |
| Si tu as la force et la foi | |
| ru guo ni you yi li he cheng xin | |
| L' or est a porte e de tes doigts | |
| cai fu he rong yu chu shou ke ji | |
| C' est pour a que j' irai la bas | |
| wei ci, wo jiang yang fan qi cheng | |
| N' y va pas | |
| bu yao zou | |
| Y' a des temp tes et des naufrages | |
| ni hui jing li feng bao yu hai nan | |
| Le feu, les diables et les mirages | |
| zao yu lie huo e |
| nà biān | |
| Tout est neuf et tout est sauvage | |
| zhǎn xīn de yī yè, huāng wú dài kěn | |
| Libre continent sans grillage | |
| zì yóu de jìng tǔ, wú jū wú shù | |
| Ici, nos r ves sont é troits | |
| wǒ bù yuàn zài zhè lǐ zuò jǐng dǐ zhī wā | |
| C' est pour a que j' irai là bas a | |
| wèi cǐ wǒ jiāng yáng fān qǐ chéng | |
| Là bas | |
| nà biān | |
| Faut du coeur et faut du courage | |
| zhǐ huān yíng yǒu jué xīn yǔ yǒng qì de rén | |
| Mais tout est possible à mon ge | |
| nián qīng rén de zì diǎn lǐ méi yǒu bù kě néng | |
| Si tu as la force et la foi | |
| rú guǒ nǐ yǒu yì lì hé chéng xīn | |
| L' or est à porté e de tes doigts | |
| cái fù hé róng yù chù shǒu kě jí | |
| C' est pour a que j' irai là bas | |
| wèi cǐ, wǒ jiāng yáng fān qǐ chéng | |
| N' y va pas | |
| bú yào zǒu | |
| Y' a des temp tes et des naufrages | |
| nǐ huì jīng lì fēng bào yǔ hǎi nàn | |
| Le feu, les diables et les mirages | |
| zāo yù liè huǒ è |