| Song | Ayer |
| Artist | Gloria Estefan |
| Album | Mi Tierra |
| Download | Image LRC TXT |
| Encontr?la flor que t?me diste | |
| Imagen del amor que me ofreciste | |
| Aun guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel | |
| Ayer encontr?la flor que t?me diste | |
| Aun guardo aquella carta que me escribiste | |
| De un rojo pasional ten燰 una marca | |
| Tu firma junto al clavel me puso triste | |
| Aun guardo aquella carta que me escribiste | |
| Regresa por favor pues la vida es muy corta | |
| Salgamos de la duda y del rencor | |
| Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa | |
| De todo nuestro orgullo es lo peor | |
| Renovemos la pasi鏮 pues la vida es muy corta | |
| Llenemos de calro el coraz鏮 | |
| Aroma de perd鏮 a隳ra nuestro ser perfume de ilusi鏮 de un nuevo amanecer | |
| Frescor de primavera por toda eternidad | |
| Roma de perd鏮 a隳ra nuestro ser | |
| Regresa por favor pues la vida es muy corta | |
| Salgamos de la duda y del rencor | |
| Muy bien dice el cantor, los pasado no importa | |
| De todo nuestro orgullo es lo peor | |
| Renovemos la pasi鏮 pues la vida es muy corta | |
| Llenemos de calor el coraz鏮 | |
| Ayer encontr?la flor que t?me diste | |
| Imagen del amor que me ofreciste | |
| Aun guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel | |
| Ayer encontr?la flor que t?me diste | |
| Lev嫕tense y gocen que la vida es corta | |
| Al嶲rense por fin que lo dem嫳 no importa | |
| Oigan bien sin temor lo que ense鎙 la vida se隳res | |
| No te busques otra herida con el mismo error | |
| Oigan bien lev嫕tense y gocen que la vida es corta | |
| Al嶲rense por fin que lo dem嫳 no importa | |
| Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena | |
| Con cari隳 y armonia como el agua y la arena qu?bueno | |
| Lev嫕tense y gocen que la vida es corta | |
| Al嶲rense por fin que lo dem嫳 no importa | |
| Animense, sacanse, ac廨quense sin problema, familia | |
| Ra-ca-ta-ca-ta, cu-cun-cun-pra | |
| Ya los cueros te llaman, te llaman | |
| (translation: | |
| Yesterday i found the flower that you gave me | |
| An image of the love that you offered me | |
| That tender flower still holds faithfully, its perfume | |
| Yesterday i found the flower that you gave me | |
| I still keep the letter that you wrote me | |
| In passionate red, it had a mark | |
| Your signature next to the flower made me sad | |
| I still keep the letter that you wrote to me | |
| Please come back because life is too short | |
| Let's forget old doubts and grudges | |
| Very well, says the storyteller, the past doesn't matter | |
| Of everything, our pride is our worst fault | |
| Let's renew our passion because life is too short | |
| Let's fill our hearts with warmth | |
| The aroma of forgiveness is what our hearts desire | |
| The perfume of the hope for a new dawn | |
| The freshness of spring for all eternity | |
| The aroma of forgivenss is what our hearts desire | |
| (repeat chorus and first verse) | |
| Get up and enjoy life because it's very short | |
| Cheer up finally, nothing else matters listen well, without fear, to what life teaches us, | |
| Don't get hurt again by making the same mistakes | |
| Get up... throw away all of your cares and look for the good life with love and harmony | |
| Like the sea and the sand | |
| Get up... | |
| Wake up, shake up, get closer without problems | |
| Ra-ca-ta-ca-ta cu-cun-cun-pra | |
| The drums are calling, they're calling) |
| Encontr? la flor que t? me diste | |
| Imagen del amor que me ofreciste | |
| Aun guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel | |
| Ayer encontr? la flor que t? me diste | |
| Aun guardo aquella carta que me escribiste | |
| De un rojo pasional ten wei una marca | |
| Tu firma junto al clavel me puso triste | |
| Aun guardo aquella carta que me escribiste | |
| Regresa por favor pues la vida es muy corta | |
| Salgamos de la duda y del rencor | |
| Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa | |
| De todo nuestro orgullo es lo peor | |
| Renovemos la pasi kang pues la vida es muy corta | |
| Llenemos de calro el coraz kang | |
| Aroma de perd kang a hui ra nuestro ser perfume de ilusi kang de un nuevo amanecer | |
| Frescor de primavera por toda eternidad | |
| Roma de perd kang a hui ra nuestro ser | |
| Regresa por favor pues la vida es muy corta | |
| Salgamos de la duda y del rencor | |
| Muy bien dice el cantor, los pasado no importa | |
| De todo nuestro orgullo es lo peor | |
| Renovemos la pasi kang pues la vida es muy corta | |
| Llenemos de calor el coraz kang | |
| Ayer encontr? la flor que t? me diste | |
| Imagen del amor que me ofreciste | |
| Aun guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel | |
| Ayer encontr? la flor que t? me diste | |
| Lev yi tense y gocen que la vida es corta | |
| Al xi rense por fin que lo dem pie no importa | |
| Oigan bien sin temor lo que ense shuo la vida se hui res | |
| No te busques otra herida con el mismo error | |
| Oigan bien lev yi tense y gocen que la vida es corta | |
| Al xi rense por fin que lo dem pie no importa | |
| Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena | |
| Con cari hui y armonia como el agua y la arena qu? bueno | |
| Lev yi tense y gocen que la vida es corta | |
| Al xi rense por fin que lo dem pie no importa | |
| Animense, sac anse, ac xie quense sin problema, familia | |
| Racatacata, cucuncunpra | |
| Ya los cueros te llaman, te llaman | |
| translation: | |
| Yesterday i found the flower that you gave me | |
| An image of the love that you offered me | |
| That tender flower still holds faithfully, its perfume | |
| Yesterday i found the flower that you gave me | |
| I still keep the letter that you wrote me | |
| In passionate red, it had a mark | |
| Your signature next to the flower made me sad | |
| I still keep the letter that you wrote to me | |
| Please come back because life is too short | |
| Let' s forget old doubts and grudges | |
| Very well, says the storyteller, the past doesn' t matter | |
| Of everything, our pride is our worst fault | |
| Let' s renew our passion because life is too short | |
| Let' s fill our hearts with warmth | |
| The aroma of forgiveness is what our hearts desire | |
| The perfume of the hope for a new dawn | |
| The freshness of spring for all eternity | |
| The aroma of forgivenss is what our hearts desire | |
| repeat chorus and first verse | |
| Get up and enjoy life because it' s very short | |
| Cheer up finally, nothing else matters listen well, without fear, to what life teaches us, | |
| Don' t get hurt again by making the same mistakes | |
| Get up... throw away all of your cares and look for the good life with love and harmony | |
| Like the sea and the sand | |
| Get up... | |
| Wake up, shake up, get closer without problems | |
| Racatacata cucuncunpra | |
| The drums are calling, they' re calling |
| Encontr? la flor que t? me diste | |
| Imagen del amor que me ofreciste | |
| Aun guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel | |
| Ayer encontr? la flor que t? me diste | |
| Aun guardo aquella carta que me escribiste | |
| De un rojo pasional ten wēi una marca | |
| Tu firma junto al clavel me puso triste | |
| Aun guardo aquella carta que me escribiste | |
| Regresa por favor pues la vida es muy corta | |
| Salgamos de la duda y del rencor | |
| Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa | |
| De todo nuestro orgullo es lo peor | |
| Renovemos la pasi kāng pues la vida es muy corta | |
| Llenemos de calro el coraz kāng | |
| Aroma de perd kāng a huī ra nuestro ser perfume de ilusi kāng de un nuevo amanecer | |
| Frescor de primavera por toda eternidad | |
| Roma de perd kāng a huī ra nuestro ser | |
| Regresa por favor pues la vida es muy corta | |
| Salgamos de la duda y del rencor | |
| Muy bien dice el cantor, los pasado no importa | |
| De todo nuestro orgullo es lo peor | |
| Renovemos la pasi kāng pues la vida es muy corta | |
| Llenemos de calor el coraz kāng | |
| Ayer encontr? la flor que t? me diste | |
| Imagen del amor que me ofreciste | |
| Aun guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel | |
| Ayer encontr? la flor que t? me diste | |
| Lev yì tense y gocen que la vida es corta | |
| Al xī rense por fin que lo dem piè no importa | |
| Oigan bien sin temor lo que ense shuò la vida se huī res | |
| No te busques otra herida con el mismo error | |
| Oigan bien lev yì tense y gocen que la vida es corta | |
| Al xī rense por fin que lo dem piè no importa | |
| Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena | |
| Con cari huī y armonia como el agua y la arena qu? bueno | |
| Lev yì tense y gocen que la vida es corta | |
| Al xī rense por fin que lo dem piè no importa | |
| Animense, sac anse, ac xiè quense sin problema, familia | |
| Racatacata, cucuncunpra | |
| Ya los cueros te llaman, te llaman | |
| translation: | |
| Yesterday i found the flower that you gave me | |
| An image of the love that you offered me | |
| That tender flower still holds faithfully, its perfume | |
| Yesterday i found the flower that you gave me | |
| I still keep the letter that you wrote me | |
| In passionate red, it had a mark | |
| Your signature next to the flower made me sad | |
| I still keep the letter that you wrote to me | |
| Please come back because life is too short | |
| Let' s forget old doubts and grudges | |
| Very well, says the storyteller, the past doesn' t matter | |
| Of everything, our pride is our worst fault | |
| Let' s renew our passion because life is too short | |
| Let' s fill our hearts with warmth | |
| The aroma of forgiveness is what our hearts desire | |
| The perfume of the hope for a new dawn | |
| The freshness of spring for all eternity | |
| The aroma of forgivenss is what our hearts desire | |
| repeat chorus and first verse | |
| Get up and enjoy life because it' s very short | |
| Cheer up finally, nothing else matters listen well, without fear, to what life teaches us, | |
| Don' t get hurt again by making the same mistakes | |
| Get up... throw away all of your cares and look for the good life with love and harmony | |
| Like the sea and the sand | |
| Get up... | |
| Wake up, shake up, get closer without problems | |
| Racatacata cucuncunpra | |
| The drums are calling, they' re calling |