| Song | La Parranda (The Big Party) |
| Artist | Gloria Estefan |
| Album | Original Album Classics |
| Download | Image LRC TXT |
| This song blends a high energy array of grooves such as colobian "chande" with venezuelen "tambores" and an insidious rythmic pattern from a typical snare drum section there | |
| Sudden appearance of "bata" drums along with a happy trumpet solo, and choruses that explode into a thick unison of voices resembling a big party. | |
| This is a "party" song, where everything is magical, happy, and exhiliarating. it says "this night is far from being over, we are going to have fun until the sun comes up". | |
| Van llegando | |
| They are arriving | |
| La fiesta va a comenzar | |
| The party is about to begin | |
| Esta noche la parranda | |
| Tonight is the big party | |
| No tiene como acabar | |
| It has no end | |
| Ya se escuchan | |
| Now they are listening to | |
| Las notas | |
| The notes | |
| Del acordeon | |
| Of the accordian | |
| De gaitas que enamoran al repique de la tambor | |
| Of flutes that love the beating of the drum | |
| Que suenen los cueros | |
| How the skins sound | |
| Todo es alegr燰 | |
| All is happy | |
| Se pendio el jaleo | |
| Its lost in the din | |
| Que toque la chirimia | |
| How plays the oboe | |
| ,----------------- | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is building | |
| Y la algarab燰 | |
| And so is the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This no wake | |
| Todo es alegr燰 (x 2) | |
| All is happy | |
| ,---------------- | |
| Sigue el baile | |
| The dance continues | |
| Hoy vamos a amanecer | |
| Today we going till dawn | |
| La noche va muriendo y hay fiesta por nacer | |
| The night is dying and the party is born | |
| Que alegr燰 | |
| What happyness | |
| Tenerte junto a m?to have you by my side | |
| La vida es m嫳 bonita | |
| Life is more beautiful | |
| Cuando se quiere asi | |
| When it is so | |
| Un beso a mis viejos | |
| A kiss to my old pals | |
| Un trago pa'don facunfo | |
| A toast for father time | |
| Esto si esta bueno | |
| This is so good | |
| Lechona pa todo el mundo | |
| Food for everyone | |
| ,----------------- | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is buliding | |
| Y la algarab燰 | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr燰 (x 2) | |
| All is happy | |
| ,---------------- | |
| A la noche respira ilusi鏮 | |
| The night breaths magic | |
| De augurios que le lanzan | |
| Of best wishes that are cast | |
| Al viento so鎙dor | |
| On the singing winds | |
| Mil historias | |
| Thousand tales | |
| Se tejen mas alla | |
| They weave beyond | |
| De vidas que abrazan | |
| They embrace life | |
| De amores que vendran | |
| Of loves to come | |
| Que suenen los cueros | |
| How the drumskins sound | |
| Todo es alegr燰 | |
| All is merry | |
| Se prendio el jaleo | |
| Its lost in the din | |
| Que toque la chirmia | |
| How plays the oboe | |
| ,----------------- | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is buliding | |
| Y la algarab燰 | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr燰 x 2 | |
| All is happy | |
| ,---------------- | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment gets stronger | |
| La algarab燰 | |
| The din | |
| Eso es ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr燰 | |
| All is merry | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment gets stronger | |
| La parranda se prendio | |
| The party really going | |
| La algarab燰 | |
| The din | |
| Prendio vamos todos a bailar | |
| Lets all dance | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr燰 | |
| All is happy | |
| Por el ano que se va | |
| For the passing year | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment is building | |
| Que siga la fiesta | |
| Let the party continue | |
| La algarab燰 | |
| The din | |
| Hasta que amanezea | |
| Until dawn | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr燰 | |
| All is happy | |
| Esta fiesta si est?buena | |
| This party is truly good | |
| ,----------------- | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is building | |
| Y la algarab燰 | |
| And the din | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr燰 (x 2) | |
| All is happy | |
| ,---------------- | |
| La parranda no se acaba | |
| The parties does not end | |
| Hasta el sol de la manana | |
| Until the rising sun of the morning | |
| Vamos a seguir bailando | |
| Lets carry on dancing | |
| Que el a隳 se est?acabando | |
| As if the year is ending | |
| ,----------------- | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment forms | |
| Y la algarab燰 | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr燰 (x 2) | |
| All is happy |
| This song blends a high energy array of grooves such as colobian " chande" with venezuelen " tambores" and an insidious rythmic pattern from a typical snare drum section there | |
| Sudden appearance of " bata" drums along with a happy trumpet solo, and choruses that explode into a thick unison of voices resembling a big party. | |
| This is a " party" song, where everything is magical, happy, and exhiliarating. it says " this night is far from being over, we are going to have fun until the sun comes up". | |
| Van llegando | |
| They are arriving | |
| La fiesta va a comenzar | |
| The party is about to begin | |
| Esta noche la parranda | |
| Tonight is the big party | |
| No tiene como acabar | |
| It has no end | |
| Ya se escuchan | |
| Now they are listening to | |
| Las notas | |
| The notes | |
| Del acordeon | |
| Of the accordian | |
| De gaitas que enamoran al repique de la tambor | |
| Of flutes that love the beating of the drum | |
| Que suenen los cueros | |
| How the skins sound | |
| Todo es alegr wei | |
| All is happy | |
| Se pendio el jaleo | |
| Its lost in the din | |
| Que toque la chirimia | |
| How plays the oboe | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is building | |
| Y la algarab wei | |
| And so is the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This no wake | |
| Todo es alegr wei x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| Sigue el baile | |
| The dance continues | |
| Hoy vamos a amanecer | |
| Today we going till dawn | |
| La noche va muriendo y hay fiesta por nacer | |
| The night is dying and the party is born | |
| Que alegr wei | |
| What happyness | |
| Tenerte junto a m? to have you by my side | |
| La vida es m pie bonita | |
| Life is more beautiful | |
| Cuando se quiere asi | |
| When it is so | |
| Un beso a mis viejos | |
| A kiss to my old pals | |
| Un trago pa' don facunfo | |
| A toast for father time | |
| Esto si esta bueno | |
| This is so good | |
| Lechona pa todo el mundo | |
| Food for everyone | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is buliding | |
| Y la algarab wei | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr wei x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| A la noche respira ilusi kang | |
| The night breaths magic | |
| De augurios que le lanzan | |
| Of best wishes that are cast | |
| Al viento so shuo dor | |
| On the singing winds | |
| Mil historias | |
| Thousand tales | |
| Se tejen mas alla | |
| They weave beyond | |
| De vidas que abrazan | |
| They embrace life | |
| De amores que vendran | |
| Of loves to come | |
| Que suenen los cueros | |
| How the drumskins sound | |
| Todo es alegr wei | |
| All is merry | |
| Se prendio el jaleo | |
| Its lost in the din | |
| Que toque la chirmia | |
| How plays the oboe | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is buliding | |
| Y la algarab wei | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr wei x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment gets stronger | |
| La algarab wei | |
| The din | |
| Eso es ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wei | |
| All is merry | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment gets stronger | |
| La parranda se prendio | |
| The party really going | |
| La algarab wei | |
| The din | |
| Prendio vamos todos a bailar | |
| Lets all dance | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wei | |
| All is happy | |
| Por el ano que se va | |
| For the passing year | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment is building | |
| Que siga la fiesta | |
| Let the party continue | |
| La algarab wei | |
| The din | |
| Hasta que amanezea | |
| Until dawn | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wei | |
| All is happy | |
| Esta fiesta si est? buena | |
| This party is truly good | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is building | |
| Y la algarab wei | |
| And the din | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wei x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| La parranda no se acaba | |
| The parties does not end | |
| Hasta el sol de la manana | |
| Until the rising sun of the morning | |
| Vamos a seguir bailando | |
| Lets carry on dancing | |
| Que el a hui se est? acabando | |
| As if the year is ending | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment forms | |
| Y la algarab wei | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr wei x 2 | |
| All is happy |
| This song blends a high energy array of grooves such as colobian " chande" with venezuelen " tambores" and an insidious rythmic pattern from a typical snare drum section there | |
| Sudden appearance of " bata" drums along with a happy trumpet solo, and choruses that explode into a thick unison of voices resembling a big party. | |
| This is a " party" song, where everything is magical, happy, and exhiliarating. it says " this night is far from being over, we are going to have fun until the sun comes up". | |
| Van llegando | |
| They are arriving | |
| La fiesta va a comenzar | |
| The party is about to begin | |
| Esta noche la parranda | |
| Tonight is the big party | |
| No tiene como acabar | |
| It has no end | |
| Ya se escuchan | |
| Now they are listening to | |
| Las notas | |
| The notes | |
| Del acordeon | |
| Of the accordian | |
| De gaitas que enamoran al repique de la tambor | |
| Of flutes that love the beating of the drum | |
| Que suenen los cueros | |
| How the skins sound | |
| Todo es alegr wēi | |
| All is happy | |
| Se pendio el jaleo | |
| Its lost in the din | |
| Que toque la chirimia | |
| How plays the oboe | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is building | |
| Y la algarab wēi | |
| And so is the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This no wake | |
| Todo es alegr wēi x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| Sigue el baile | |
| The dance continues | |
| Hoy vamos a amanecer | |
| Today we going till dawn | |
| La noche va muriendo y hay fiesta por nacer | |
| The night is dying and the party is born | |
| Que alegr wēi | |
| What happyness | |
| Tenerte junto a m? to have you by my side | |
| La vida es m piè bonita | |
| Life is more beautiful | |
| Cuando se quiere asi | |
| When it is so | |
| Un beso a mis viejos | |
| A kiss to my old pals | |
| Un trago pa' don facunfo | |
| A toast for father time | |
| Esto si esta bueno | |
| This is so good | |
| Lechona pa todo el mundo | |
| Food for everyone | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is buliding | |
| Y la algarab wēi | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr wēi x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| A la noche respira ilusi kāng | |
| The night breaths magic | |
| De augurios que le lanzan | |
| Of best wishes that are cast | |
| Al viento so shuò dor | |
| On the singing winds | |
| Mil historias | |
| Thousand tales | |
| Se tejen mas alla | |
| They weave beyond | |
| De vidas que abrazan | |
| They embrace life | |
| De amores que vendran | |
| Of loves to come | |
| Que suenen los cueros | |
| How the drumskins sound | |
| Todo es alegr wēi | |
| All is merry | |
| Se prendio el jaleo | |
| Its lost in the din | |
| Que toque la chirmia | |
| How plays the oboe | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is buliding | |
| Y la algarab wēi | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr wēi x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment gets stronger | |
| La algarab wēi | |
| The din | |
| Eso es ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wēi | |
| All is merry | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment gets stronger | |
| La parranda se prendio | |
| The party really going | |
| La algarab wēi | |
| The din | |
| Prendio vamos todos a bailar | |
| Lets all dance | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wēi | |
| All is happy | |
| Por el ano que se va | |
| For the passing year | |
| Se armo el jolgorio | |
| The merryment is building | |
| Que siga la fiesta | |
| Let the party continue | |
| La algarab wēi | |
| The din | |
| Hasta que amanezea | |
| Until dawn | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wēi | |
| All is happy | |
| Esta fiesta si est? buena | |
| This party is truly good | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment is building | |
| Y la algarab wēi | |
| And the din | |
| Ning velorio | |
| No wake | |
| Todo es alegr wēi x 2 | |
| All is happy | |
| , | |
| La parranda no se acaba | |
| The parties does not end | |
| Hasta el sol de la manana | |
| Until the rising sun of the morning | |
| Vamos a seguir bailando | |
| Lets carry on dancing | |
| Que el a huī se est? acabando | |
| As if the year is ending | |
| , | |
| Coro: | |
| Se formo el jologorio | |
| The merryment forms | |
| Y la algarab wēi | |
| And the din | |
| Que esto no es ning velorio | |
| This is no wake | |
| Todo es alegr wēi x 2 | |
| All is happy |