| Song | Moments in Solitude |
| Artist | Forest of shadows |
| Album | Six Waves of Woe |
| Download | Image LRC TXT |
| Embraced by shadows | |
| 为阴影所环抱 | |
| Feels like I'm dead to this world | |
| 好似我已经对这世界麻木不仁 | |
| This withering grey existence | |
| 这渐渐枯萎的灰色存在 | |
| A paradise for a sleepwalking kind | |
| 这离魂者的天堂 | |
| Suppressed screams echo inside | |
| 压抑的尖叫回荡在体内 | |
| They carve at my fragile state | |
| 切割着我心中的脆弱 | |
| I'm plagued by my own pathetic misery | |
| 我是分裂的心灵的造物 | |
| A creation of a diverted mind | |
| 被自己可悲的痛苦折磨 | |
| These moments in solitude | |
| 这些孤寂中的每时每刻 | |
| Makes me wanting to escape | |
| 都令我想要逃离 | |
| Far, far away from here | |
| 远远逃离此处 | |
| To where I rule my own life | |
| 去往我能掌握自己生活的地方 | |
| A kingdom for myself | |
| 一个属于我的王国 | |
| A place without fear | |
| 一个没有恐惧的地方 | |
| And with no need of your gods | |
| 再也不需要你们的神灵 | |
| That's where I find eternal peace | |
| 那将是我得到内心宁静的地方 | |
| Somewhere among nowhere | |
| 我徘徊在此 | |
| That's where I linger | |
| 却不知身在何处 | |
| In my moments in solitude | |
| 在我的孤寂时刻 | |
| Seeking comfort beyond my grasp | |
| 寻找着无法得到的慰藉 | |
| But it's all an empty vision | |
| 但它只是个虚幻的影子 | |
| And I'm still here | |
| 而我仍在此地 | |
| Falling through skies of darkness | |
| 坠落,从那用仇恨和谎言包裹着我的 | |
| That shrouds my life with hatred and lies | |
| 黑暗天际坠落 | |
| I never wanted to feel sorry for myself | |
| 从不想为自己而难过 | |
| But I can't seem to find another way out | |
| 但我已经没有了选择 |
| Embraced by shadows | |
| wei yin ying suo huan bao | |
| Feels like I' m dead to this world | |
| hao si wo yi jing dui zhe shi jie ma mu bu ren | |
| This withering grey existence | |
| zhe jian jian ku wei de hui se cun zai | |
| A paradise for a sleepwalking kind | |
| zhe li hun zhe de tian tang | |
| Suppressed screams echo inside | |
| ya yi de jian jiao hui dang zai ti nei | |
| They carve at my fragile state | |
| qie ge zhe wo xin zhong de cui ruo | |
| I' m plagued by my own pathetic misery | |
| wo shi fen lie de xin ling de zao wu | |
| A creation of a diverted mind | |
| bei zi ji ke bei de tong ku zhe mo | |
| These moments in solitude | |
| zhei xie gu ji zhong de mei shi mei ke | |
| Makes me wanting to escape | |
| dou ling wo xiang yao tao li | |
| Far, far away from here | |
| yuan yuan tao li ci chu | |
| To where I rule my own life | |
| qu wang wo neng zhang wo zi ji sheng huo de di fang | |
| A kingdom for myself | |
| yi ge shu yu wo de wang guo | |
| A place without fear | |
| yi ge mei you kong ju de di fang | |
| And with no need of your gods | |
| zai ye bu xu yao ni men de shen ling | |
| That' s where I find eternal peace | |
| na jiang shi wo de dao nei xin ning jing de di fang | |
| Somewhere among nowhere | |
| wo pai huai zai ci | |
| That' s where I linger | |
| que bu zhi shen zai he chu | |
| In my moments in solitude | |
| zai wo de gu ji shi ke | |
| Seeking comfort beyond my grasp | |
| xun zhao zhao wu fa de dao de wei jie | |
| But it' s all an empty vision | |
| dan ta zhi shi ge xu huan de ying zi | |
| And I' m still here | |
| er wo reng zai ci di | |
| Falling through skies of darkness | |
| zhui luo, cong na yong chou hen he huang yan bao guo zhe wo de | |
| That shrouds my life with hatred and lies | |
| hei an tian ji zhui luo | |
| I never wanted to feel sorry for myself | |
| cong bu xiang wei zi ji er nan guo | |
| But I can' t seem to find another way out | |
| dan wo yi jing mei you le xuan ze |
| Embraced by shadows | |
| wèi yīn yǐng suǒ huán bào | |
| Feels like I' m dead to this world | |
| hǎo sì wǒ yǐ jīng duì zhè shì jiè má mù bù rén | |
| This withering grey existence | |
| zhè jiàn jiàn kū wěi de huī sè cún zài | |
| A paradise for a sleepwalking kind | |
| zhè lí hún zhě de tiān táng | |
| Suppressed screams echo inside | |
| yā yì de jiān jiào huí dàng zài tǐ nèi | |
| They carve at my fragile state | |
| qiē gē zhe wǒ xīn zhōng de cuì ruò | |
| I' m plagued by my own pathetic misery | |
| wǒ shì fēn liè de xīn líng de zào wù | |
| A creation of a diverted mind | |
| bèi zì jǐ kě bēi de tòng kǔ zhé mó | |
| These moments in solitude | |
| zhèi xiē gū jì zhōng de měi shí měi kè | |
| Makes me wanting to escape | |
| dōu lìng wǒ xiǎng yào táo lí | |
| Far, far away from here | |
| yuǎn yuǎn táo lí cǐ chù | |
| To where I rule my own life | |
| qù wǎng wǒ néng zhǎng wò zì jǐ shēng huó de dì fāng | |
| A kingdom for myself | |
| yí gè shǔ yú wǒ de wáng guó | |
| A place without fear | |
| yí gè méi yǒu kǒng jù de dì fāng | |
| And with no need of your gods | |
| zài yě bù xū yào nǐ men de shén líng | |
| That' s where I find eternal peace | |
| nà jiāng shì wǒ dé dào nèi xīn níng jìng de dì fāng | |
| Somewhere among nowhere | |
| wǒ pái huái zài cǐ | |
| That' s where I linger | |
| què bù zhī shēn zài hé chǔ | |
| In my moments in solitude | |
| zài wǒ de gū jì shí kè | |
| Seeking comfort beyond my grasp | |
| xún zhǎo zháo wú fǎ dé dào de wèi jiè | |
| But it' s all an empty vision | |
| dàn tā zhǐ shì gè xū huàn de yǐng zi | |
| And I' m still here | |
| ér wǒ réng zài cǐ dì | |
| Falling through skies of darkness | |
| zhuì luò, cóng nà yòng chóu hèn hé huǎng yán bāo guǒ zhe wǒ de | |
| That shrouds my life with hatred and lies | |
| hēi àn tiān jì zhuì luò | |
| I never wanted to feel sorry for myself | |
| cóng bù xiǎng wèi zì jǐ ér nán guò | |
| But I can' t seem to find another way out | |
| dàn wǒ yǐ jīng méi yǒu le xuǎn zé |