| [00:00.000] | 作词 : 无 |
| [00:01.000] | 作曲 : 无 |
| [00:18.166] | Twenty-five years and my life is still |
| [00:21.660] | 廿五年过去 我一生波澜依旧 |
| [00:23.171] | Trying to get up that great big hill of hope |
| [00:27.410] | 竭力挣扎 想探到天空星光时候 |
| [00:29.417] | For a destination |
| [00:31.913] | 为自己一生留念 |
| [00:34.164] | I realized quickly when I knew I should |
| [00:35.419] | 我这才发现自己后知后觉 |
| [00:39.413] | That the world was made up of this brotherhood of man |
| [00:41.664] | 这是个人与人情感穿起的世界 |
| [00:43.662] | For whatever that means |
| [00:45.916] | 可我仍孤身一人 |
| [00:47.667] | And so I cry sometimes |
| [00:48.666] | 所以有时我会蜷缩在床 |
| [00:49.411] | When I'm lying in bed |
| [00:50.164] | 任泪水流下 |
| [00:50.920] | Just to get it all out |
| [00:51.661] | 渴望泪水洗走 |
| [00:52.660] | What's in my head |
| [00:53.669] | 心中多少苦悲 |
| [00:55.412] | And I am,I am feeling a little peculiar |
| [01:00.417] | 这以后 空洞的胸口 却有着莫名悸动 |
| [01:01.170] | And so I wake in the morning |
| [01:01.915] | 在黎明中醒来 |
| [01:02.168] | And I step outside |
| [01:03.911] | 我迈出屋外 |
| [01:06.661] | And I take a deep breath and I get real high |
| [01:07.917] | 我深吸口气 大口呼出愉快 |
| [01:09.914] | And I scream at the top of my lungs |
| [01:10.667] | 我灵魂共鸣着肺腑大声呐喊 |
| [01:11.411] | What's going on? |
| [01:14.160] | 这世界怎么了?! |
| [01:16.414] | And I say, hey hey hey hey |
| [01:21.918] | 我大喊 嘿 |
| [01:23.916] | I said hey, what's going on? |
| [01:28.420] | 想知道 未来去向何方 |
| [01:32.668] | And I say, hey hey hey hey |
| [01:33.912] | 我唱着 嘿 |
| [01:37.917] | I said hey, what's going on? |
| [01:43.662] | 方才发觉 这就是人生吗? |
| [01:57.411] | ooh, ooh ooh |
| [02:00.418] | and I try, oh my god do I try |
| [02:03.167] | 我努力着 天啊 我竭力挣扎 |
| [02:08.159] | I try all the time, in this institution |
| [02:11.667] | 甚至改变去自己 想挣脱命运的桎梏 |
| [02:14.662] | And I pray, oh my god do I pray |
| [02:17.415] | 我祈祷 威严的神啊 我匍匐在地 |
| [02:18.913] | I pray every single day |
| [02:21.421] | 日日夜夜的乞求 |
| [02:23.161] | For a revolution |
| [02:25.915] | 祷告人生的变革 |
| [02:28.164] | And so I cry sometimes |
| [02:28.664] | 所以有时我会蜷缩在床 |
| [02:29.662] | When I'm lying in bed |
| [02:30.161] | 任泪水流下 |
| [02:30.918] | Just to get it all out |
| [02:31.417] | 渴望泪水洗走 |
| [02:32.669] | What's in my head |
| [02:33.414] | 脑海里太多烦恼 |
| [02:36.920] | And I am,I am feeling a little peculiar |
| [02:39.418] | 这以后 空白的意识 却听到惊异的共鸣 |
| [02:41.914] | And so I wake in the morning |
| [02:42.413] | 在黎明中醒来 |
| [02:43.423] | And I step outside |
| [02:44.165] | 我迈出屋外 |
| [02:48.168] | And I take a deep breath and I get real high |
| [02:48.913] | 我深吸口气 我深吸口气 |
| [02:49.912] | And I scream at the top of my lungs |
| [02:50.922] | 我灵魂共鸣着肺腑大声呐喊 |
| [02:52.661] | What's going on? |
| [02:53.418] | 这世界怎么了?! |
| [02:57.414] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:00.920] | 我大喊 嘿 |
| [03:05.166] | I said hey, what's going on? |
| [03:07.420] | 想知道 未来去向何方 |
| [03:11.914] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:15.663] | 我大喊 嘿 |
| [03:19.169] | I said hey, what's going on? |
| [03:21.921] | 想知道 未来去向何方 |
| [03:27.415] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:31.919] | 我唱着 嘿 |
| [03:33.671] | I said hey, what's going on? |
| [03:37.165] | 方才发觉 这就是人生吗? |
| [03:53.164] | ooh, ooh ooh |
| [03:55.671] | Twenty-five years and my life is still |
| [03:56.671] | 廿五年去 我一生波澜依旧 |
| [04:01.674] | Trying to get up that great big hill of hope |
| [04:03.417] | 竭力挣扎 想探到山顶希望的光芒 |
| [04:07.166] | For a destination |
| [00:00.000] | zuo ci : wu |
| [00:01.000] | zuo qu : wu |
| [00:18.166] | Twentyfive years and my life is still |
| [00:21.660] | nian wu nian guo qu wo yi sheng bo lan yi jiu |
| [00:23.171] | Trying to get up that great big hill of hope |
| [00:27.410] | jie li zheng zha xiang tan dao tian kong xing guang shi hou |
| [00:29.417] | For a destination |
| [00:31.913] | wei zi ji yi sheng liu nian |
| [00:34.164] | I realized quickly when I knew I should |
| [00:35.419] | wo zhe cai fa xian zi ji hou zhi hou jue |
| [00:39.413] | That the world was made up of this brotherhood of man |
| [00:41.664] | zhe shi ge ren yu ren qing gan chuan qi de shi jie |
| [00:43.662] | For whatever that means |
| [00:45.916] | ke wo reng gu shen yi ren |
| [00:47.667] | And so I cry sometimes |
| [00:48.666] | suo yi you shi wo hui quan suo zai chuang |
| [00:49.411] | When I' m lying in bed |
| [00:50.164] | ren lei shui liu xia |
| [00:50.920] | Just to get it all out |
| [00:51.661] | ke wang lei shui xi zou |
| [00:52.660] | What' s in my head |
| [00:53.669] | xin zhong duo shao ku bei |
| [00:55.412] | And I am, I am feeling a little peculiar |
| [01:00.417] | zhe yi hou kong dong de xiong kou que you zhe mo ming ji dong |
| [01:01.170] | And so I wake in the morning |
| [01:01.915] | zai li ming zhong xing lai |
| [01:02.168] | And I step outside |
| [01:03.911] | wo mai chu wu wai |
| [01:06.661] | And I take a deep breath and I get real high |
| [01:07.917] | wo shen xi kou qi da kou hu chu yu kuai |
| [01:09.914] | And I scream at the top of my lungs |
| [01:10.667] | wo ling hun gong ming zhe fei fu da sheng na han |
| [01:11.411] | What' s going on? |
| [01:14.160] | zhe shi jie zen me le?! |
| [01:16.414] | And I say, hey hey hey hey |
| [01:21.918] | wo da han hei |
| [01:23.916] | I said hey, what' s going on? |
| [01:28.420] | xiang zhi dao wei lai qu xiang he fang |
| [01:32.668] | And I say, hey hey hey hey |
| [01:33.912] | wo chang zhe hei |
| [01:37.917] | I said hey, what' s going on? |
| [01:43.662] | fang cai fa jue zhe jiu shi ren sheng ma? |
| [01:57.411] | ooh, ooh ooh |
| [02:00.418] | and I try, oh my god do I try |
| [02:03.167] | wo nu li zhe tian a wo jie li zheng zha |
| [02:08.159] | I try all the time, in this institution |
| [02:11.667] | shen zhi gai bian qu zi ji xiang zheng tuo ming yun de zhi gu |
| [02:14.662] | And I pray, oh my god do I pray |
| [02:17.415] | wo qi dao wei yan de shen a wo pu fu zai di |
| [02:18.913] | I pray every single day |
| [02:21.421] | ri ri ye ye de qi qiu |
| [02:23.161] | For a revolution |
| [02:25.915] | dao gao ren sheng de bian ge |
| [02:28.164] | And so I cry sometimes |
| [02:28.664] | suo yi you shi wo hui quan suo zai chuang |
| [02:29.662] | When I' m lying in bed |
| [02:30.161] | ren lei shui liu xia |
| [02:30.918] | Just to get it all out |
| [02:31.417] | ke wang lei shui xi zou |
| [02:32.669] | What' s in my head |
| [02:33.414] | nao hai li tai duo fan nao |
| [02:36.920] | And I am, I am feeling a little peculiar |
| [02:39.418] | zhe yi hou kong bai de yi shi que ting dao jing yi de gong ming |
| [02:41.914] | And so I wake in the morning |
| [02:42.413] | zai li ming zhong xing lai |
| [02:43.423] | And I step outside |
| [02:44.165] | wo mai chu wu wai |
| [02:48.168] | And I take a deep breath and I get real high |
| [02:48.913] | wo shen xi kou qi wo shen xi kou qi |
| [02:49.912] | And I scream at the top of my lungs |
| [02:50.922] | wo ling hun gong ming zhe fei fu da sheng na han |
| [02:52.661] | What' s going on? |
| [02:53.418] | zhe shi jie zen me le?! |
| [02:57.414] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:00.920] | wo da han hei |
| [03:05.166] | I said hey, what' s going on? |
| [03:07.420] | xiang zhi dao wei lai qu xiang he fang |
| [03:11.914] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:15.663] | wo da han hei |
| [03:19.169] | I said hey, what' s going on? |
| [03:21.921] | xiang zhi dao wei lai qu xiang he fang |
| [03:27.415] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:31.919] | wo chang zhe hei |
| [03:33.671] | I said hey, what' s going on? |
| [03:37.165] | fang cai fa jue zhe jiu shi ren sheng ma? |
| [03:53.164] | ooh, ooh ooh |
| [03:55.671] | Twentyfive years and my life is still |
| [03:56.671] | nian wu nian qu wo yi sheng bo lan yi jiu |
| [04:01.674] | Trying to get up that great big hill of hope |
| [04:03.417] | jie li zheng zha xiang tan dao shan ding xi wang de guang mang |
| [04:07.166] | For a destination |
| [00:00.000] | zuò cí : wú |
| [00:01.000] | zuò qǔ : wú |
| [00:18.166] | Twentyfive years and my life is still |
| [00:21.660] | niàn wǔ nián guò qù wǒ yī shēng bō lán yī jiù |
| [00:23.171] | Trying to get up that great big hill of hope |
| [00:27.410] | jié lì zhēng zhá xiǎng tàn dào tiān kōng xīng guāng shí hòu |
| [00:29.417] | For a destination |
| [00:31.913] | wèi zì jǐ yī shēng liú niàn |
| [00:34.164] | I realized quickly when I knew I should |
| [00:35.419] | wǒ zhè cái fā xiàn zì jǐ hòu zhī hòu jué |
| [00:39.413] | That the world was made up of this brotherhood of man |
| [00:41.664] | zhè shì gè rén yú rén qíng gǎn chuān qǐ de shì jiè |
| [00:43.662] | For whatever that means |
| [00:45.916] | kě wǒ réng gū shēn yī rén |
| [00:47.667] | And so I cry sometimes |
| [00:48.666] | suǒ yǐ yǒu shí wǒ huì quán suō zài chuáng |
| [00:49.411] | When I' m lying in bed |
| [00:50.164] | rèn lèi shuǐ liú xià |
| [00:50.920] | Just to get it all out |
| [00:51.661] | kě wàng lèi shuǐ xǐ zǒu |
| [00:52.660] | What' s in my head |
| [00:53.669] | xīn zhōng duō shǎo kǔ bēi |
| [00:55.412] | And I am, I am feeling a little peculiar |
| [01:00.417] | zhè yǐ hòu kōng dòng de xiōng kǒu què yǒu zhe mò míng jì dòng |
| [01:01.170] | And so I wake in the morning |
| [01:01.915] | zài lí míng zhōng xǐng lái |
| [01:02.168] | And I step outside |
| [01:03.911] | wǒ mài chū wū wài |
| [01:06.661] | And I take a deep breath and I get real high |
| [01:07.917] | wǒ shēn xī kǒu qì dà kǒu hū chū yú kuài |
| [01:09.914] | And I scream at the top of my lungs |
| [01:10.667] | wǒ líng hún gòng míng zhe fèi fǔ dà shēng nà hǎn |
| [01:11.411] | What' s going on? |
| [01:14.160] | zhè shì jiè zěn me le?! |
| [01:16.414] | And I say, hey hey hey hey |
| [01:21.918] | wǒ dà hǎn hēi |
| [01:23.916] | I said hey, what' s going on? |
| [01:28.420] | xiǎng zhī dào wèi lái qù xiàng hé fāng |
| [01:32.668] | And I say, hey hey hey hey |
| [01:33.912] | wǒ chàng zhe hēi |
| [01:37.917] | I said hey, what' s going on? |
| [01:43.662] | fāng cái fā jué zhè jiù shì rén shēng ma? |
| [01:57.411] | ooh, ooh ooh |
| [02:00.418] | and I try, oh my god do I try |
| [02:03.167] | wǒ nǔ lì zhe tiān a wǒ jié lì zhēng zhá |
| [02:08.159] | I try all the time, in this institution |
| [02:11.667] | shèn zhì gǎi biàn qù zì jǐ xiǎng zhèng tuō mìng yùn de zhì gù |
| [02:14.662] | And I pray, oh my god do I pray |
| [02:17.415] | wǒ qí dǎo wēi yán de shén a wǒ pú fú zài dì |
| [02:18.913] | I pray every single day |
| [02:21.421] | rì rì yè yè de qǐ qiú |
| [02:23.161] | For a revolution |
| [02:25.915] | dǎo gào rén shēng de biàn gé |
| [02:28.164] | And so I cry sometimes |
| [02:28.664] | suǒ yǐ yǒu shí wǒ huì quán suō zài chuáng |
| [02:29.662] | When I' m lying in bed |
| [02:30.161] | rèn lèi shuǐ liú xià |
| [02:30.918] | Just to get it all out |
| [02:31.417] | kě wàng lèi shuǐ xǐ zǒu |
| [02:32.669] | What' s in my head |
| [02:33.414] | nǎo hǎi lǐ tài duō fán nǎo |
| [02:36.920] | And I am, I am feeling a little peculiar |
| [02:39.418] | zhè yǐ hòu kòng bái de yì shí què tīng dào jīng yì de gòng míng |
| [02:41.914] | And so I wake in the morning |
| [02:42.413] | zài lí míng zhōng xǐng lái |
| [02:43.423] | And I step outside |
| [02:44.165] | wǒ mài chū wū wài |
| [02:48.168] | And I take a deep breath and I get real high |
| [02:48.913] | wǒ shēn xī kǒu qì wǒ shēn xī kǒu qì |
| [02:49.912] | And I scream at the top of my lungs |
| [02:50.922] | wǒ líng hún gòng míng zhe fèi fǔ dà shēng nà hǎn |
| [02:52.661] | What' s going on? |
| [02:53.418] | zhè shì jiè zěn me le?! |
| [02:57.414] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:00.920] | wǒ dà hǎn hēi |
| [03:05.166] | I said hey, what' s going on? |
| [03:07.420] | xiǎng zhī dào wèi lái qù xiàng hé fāng |
| [03:11.914] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:15.663] | wǒ dà hǎn hēi |
| [03:19.169] | I said hey, what' s going on? |
| [03:21.921] | xiǎng zhī dào wèi lái qù xiàng hé fāng |
| [03:27.415] | And I say, hey hey hey hey |
| [03:31.919] | wǒ chàng zhe hēi |
| [03:33.671] | I said hey, what' s going on? |
| [03:37.165] | fāng cái fā jué zhè jiù shì rén shēng ma? |
| [03:53.164] | ooh, ooh ooh |
| [03:55.671] | Twentyfive years and my life is still |
| [03:56.671] | niàn wǔ nián qù wǒ yī shēng bō lán yī jiù |
| [04:01.674] | Trying to get up that great big hill of hope |
| [04:03.417] | jié lì zhēng zhá xiǎng tàn dào shān dǐng xī wàng de guāng máng |
| [04:07.166] | For a destination |