| Song | Follow Me |
| Artist | Celtic Woman |
| Album | Ancient Land |
| Download | Image LRC TXT |
| When the crash of the thunder is heard on the shore | |
| Wake from your dreams, slumber no more | |
| When the wild seabirds cry in the eye of the storm | |
| Come follow me | |
| When the flashes of lightning are slashing the sky | |
| Over the tide, wild horses ride, over the sea | |
| Come follow me | |
| Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
| Farraige 'tá corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir 's ar bhocht | |
| Can you hear on the air as you dream without sleep | |
| Over the waves, from caverns deep | |
| Comes the song of the underworld land of the sídhe | |
| Under the sea | |
| I am wind, I am sky, I am calling you home | |
| Over the waves, over the foam | |
| Come follow me | |
| Come follow me | |
| Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
| Farraige 'tá corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir 's ar bhocht | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Ó thuaidh ó theas, soir is siar | |
| Saol eile faoi gheasa | |
| Light of sun, radiance of moon, sky, earth, sea | |
| Hear my cry carried on the wind, shield me | |
| Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
| Farraige 'tá corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Manannán Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir 's ar bhocht | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagán na mara | |
| Saol eile – ah! |
| When the crash of the thunder is heard on the shore | |
| Wake from your dreams, slumber no more | |
| When the wild seabirds cry in the eye of the storm | |
| Come follow me | |
| When the flashes of lightning are slashing the sky | |
| Over the tide, wild horses ride, over the sea | |
| Come follow me | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
| Farraige ' ta corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
| Can you hear on the air as you dream without sleep | |
| Over the waves, from caverns deep | |
| Comes the song of the underworld land of the si dhe | |
| Under the sea | |
| I am wind, I am sky, I am calling you home | |
| Over the waves, over the foam | |
| Come follow me | |
| Come follow me | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
| Farraige ' ta corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Ó thuaidh o theas, soir is siar | |
| Saol eile faoi gheasa | |
| Light of sun, radiance of moon, sky, earth, sea | |
| Hear my cry carried on the wind, shield me | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
| Farraige ' ta corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananna n Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhaga n na mara | |
| Saol eile ah! |
| When the crash of the thunder is heard on the shore | |
| Wake from your dreams, slumber no more | |
| When the wild seabirds cry in the eye of the storm | |
| Come follow me | |
| When the flashes of lightning are slashing the sky | |
| Over the tide, wild horses ride, over the sea | |
| Come follow me | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
| Farraige ' tá corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
| Can you hear on the air as you dream without sleep | |
| Over the waves, from caverns deep | |
| Comes the song of the underworld land of the sí dhe | |
| Under the sea | |
| I am wind, I am sky, I am calling you home | |
| Over the waves, over the foam | |
| Come follow me | |
| Come follow me | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
| Farraige ' tá corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Ó thuaidh ó theas, soir is siar | |
| Saol eile faoi gheasa | |
| Light of sun, radiance of moon, sky, earth, sea | |
| Hear my cry carried on the wind, shield me | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
| Farraige ' tá corraithe anocht | |
| Trasna na dtonnta tagann Mananná n Mac Lir | |
| Eagla ar shaibhir ' s ar bhocht | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Groinneall na farraige, dubhagá n na mara | |
| Saol eile ah! |