| 作词 : Hanba | |
| 作曲 : Hanba | |
| Na jabloních už nezbyly žádné listy, | |
| Jen holé větve a rudá jablka. | |
| Zdá se mi jakoby to bylo včera, | |
| Kdy řek jsem - do dne a do roka. | |
| A lesy už barví jen smutné modříny, | |
| Někdy až do skoro rezava. | |
| Hranice sněhu těsně nad údolím, | |
| Mrazivou přízi znovu utkává. | |
| Jediné přání dneska bylo, | |
| Jen neskončit na špatném hřbitově. | |
| A tohle přání, plamen v očích uhasilo, | |
| Je těžké zůstat stát přI sobě. | |
| Jak smutné stromy všude kolem, | |
| Jediné jehličí, co opadá. | |
| Špinavé stopy, ve sněhu bílém, | |
| Vše kolem dál se jenom rozpadá. |
| zuo ci : Hanba | |
| zuo qu : Hanba | |
| Na jabloni ch u nezbyly a dne listy, | |
| Jen hole ve tve a ruda jablka. | |
| Zda se mi jakoby to bylo v era, | |
| Kdy ek jsem do dne a do roka. | |
| A lesy u barvi jen smutne modi ny, | |
| Ne kdy a do skoro rezava. | |
| Hranice sne hu te sne nad u doli m, | |
| Mrazivou pi zi znovu utka va. | |
| Jedine pa ni dneska bylo, | |
| Jen neskon it na patne m h bitove. | |
| A tohle pa ni, plamen v oi ch uhasilo, | |
| Je te ke z stat sta t p I sobe. | |
| Jak smutne stromy v ude kolem, | |
| Jedine jehlii, co opada. | |
| pinave stopy, ve sne hu bi le m, | |
| V e kolem da l se jenom rozpada. |
| zuò cí : Hanba | |
| zuò qǔ : Hanba | |
| Na jabloní ch u nezbyly á dné listy, | |
| Jen holé vě tve a rudá jablka. | |
| Zdá se mi jakoby to bylo v era, | |
| Kdy ek jsem do dne a do roka. | |
| A lesy u barví jen smutné modí ny, | |
| Ně kdy a do skoro rezava. | |
| Hranice sně hu tě sně nad ú dolí m, | |
| Mrazivou pí zi znovu utká vá. | |
| Jediné pá ní dneska bylo, | |
| Jen neskon it na patné m h bitově. | |
| A tohle pá ní, plamen v oí ch uhasilo, | |
| Je tě ké z stat stá t p I sobě. | |
| Jak smutné stromy v ude kolem, | |
| Jediné jehlií, co opadá. | |
| pinavé stopy, ve sně hu bí lé m, | |
| V e kolem dá l se jenom rozpadá. |