| Song | 意林禁地 The Foggy Wilderness |
| Artist | WANDER樂隊 |
| Album | 意林禁地 THE FOGGY WILDERNESS |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作词 : WANDER樂隊 |
| [00:01.000] | 作曲 : WANDER樂隊 |
| [00:25.27] | 編曲:Ename@WANDER |
| [00:30.08] | 混音/母帶:暴龍@x果粒橙總裁x |
| [00:33.35] | When that truely old scene |
| [00:35.85] | turns me into stone. |
| [00:37.63] | I find i will never meet up with light. |
| [00:40.41] | The sorrow seems like upcoming storm. |
| [00:42.71] | But doltish view |
| [00:45.00] | drowns me like the doom. |
| [00:48.21] | It was all on me. |
| [00:51.87] | The stele is full of curse. |
| [00:55.17] | The sky was all i saw. |
| [00:57.63] | And now the whole thing has been distorted |
| [01:01.05] | through those lies. |
| [01:05.45] | 一息間便離棄, |
| [01:08.16] | 一息間寧忘記。 |
| [01:09.88] | 天地如混沌體, |
| [01:11.63] | 始與終連不成頭尾。 |
| [01:13.72] | 藏雨雲雲片片, |
| [01:15.27] | 隱山霧霧重重。 |
| [01:16.97] | 重把斷腸滿遮, |
| [01:18.78] | 不可知光影 便不顧見。 |
| [01:25.18] | (不可知光影 便不顧見。) |
| [01:48.52] | Will you stay awake? |
| [01:51.87] | I am trapped in the foggy wilderness. |
| [01:55.23] | Will you say the same thing |
| [01:58.98] | like you used to do? |
| [02:03.33] | The cycle we are wandering in. |
| [02:07.19] | That means the migration |
| [02:09.74] | (we are)suffering. |
| [02:13.07] | Enter my heart with celestial melody. |
| [02:21.71] | (打開 雲層上擴展的孔) |
| [02:52.77] | 「若瀉滿光,混沌便完 |
| [03:00.32] | 愿醒覺后,道路彎轉」 |
| [03:05.96] | Will you stay awake? |
| [03:12.48] | Will you stay awake? |
| [03:50.35] | Relent your sobbing! |
| [03:54.41] | You are the source of light! |
| [03:58.00] | Be serene for your mind to still! |
| [04:02.07] | For the true self shone! |
| [04:04.66] | Will you stay awake? |
| [04:08.28] | I am trapped in the foggy wilderness |
| [04:11.14] | Could i say the same thing |
| [04:14.55] | Can hear me? |
| [04:18.88] | Feeling the heart of mine. |
| [04:22.66] | We re all saved by golden light. |
| [00:00.000] | zuo ci : WANDER le dui |
| [00:01.000] | zuo qu : WANDER le dui |
| [00:25.27] | bian qu: Ename WANDER |
| [00:30.08] | hun yin mu dai: bao long x guo li cheng zong cai x |
| [00:33.35] | When that truely old scene |
| [00:35.85] | turns me into stone. |
| [00:37.63] | I find i will never meet up with light. |
| [00:40.41] | The sorrow seems like upcoming storm. |
| [00:42.71] | But doltish view |
| [00:45.00] | drowns me like the doom. |
| [00:48.21] | It was all on me. |
| [00:51.87] | The stele is full of curse. |
| [00:55.17] | The sky was all i saw. |
| [00:57.63] | And now the whole thing has been distorted |
| [01:01.05] | through those lies. |
| [01:05.45] | yi xi jian bian li qi, |
| [01:08.16] | yi xi jian ning wang ji. |
| [01:09.88] | tian di ru hun dun ti, |
| [01:11.63] | shi yu zhong lian bu cheng tou wei. |
| [01:13.72] | cang yu yun yun pian pian, |
| [01:15.27] | yin shan wu wu chong chong. |
| [01:16.97] | zhong ba duan chang man zhe, |
| [01:18.78] | bu ke zhi guang ying bian bu gu jian. |
| [01:25.18] | bu ke zhi guang ying bian bu gu jian. |
| [01:48.52] | Will you stay awake? |
| [01:51.87] | I am trapped in the foggy wilderness. |
| [01:55.23] | Will you say the same thing |
| [01:58.98] | like you used to do? |
| [02:03.33] | The cycle we are wandering in. |
| [02:07.19] | That means the migration |
| [02:09.74] | we are suffering. |
| [02:13.07] | Enter my heart with celestial melody. |
| [02:21.71] | da kai yun ceng shang kuo zhan de kong |
| [02:52.77] | ruo xie man guang, hun dun bian wan |
| [03:00.32] | yuan xing jue hou, dao lu wan zhuan |
| [03:05.96] | Will you stay awake? |
| [03:12.48] | Will you stay awake? |
| [03:50.35] | Relent your sobbing! |
| [03:54.41] | You are the source of light! |
| [03:58.00] | Be serene for your mind to still! |
| [04:02.07] | For the true self shone! |
| [04:04.66] | Will you stay awake? |
| [04:08.28] | I am trapped in the foggy wilderness |
| [04:11.14] | Could i say the same thing |
| [04:14.55] | Can hear me? |
| [04:18.88] | Feeling the heart of mine. |
| [04:22.66] | We re all saved by golden light. |
| [00:00.000] | zuò cí : WANDER lè duì |
| [00:01.000] | zuò qǔ : WANDER lè duì |
| [00:25.27] | biān qū: Ename WANDER |
| [00:30.08] | hùn yīn mǔ dài: bào lóng x guǒ lì chéng zǒng cái x |
| [00:33.35] | When that truely old scene |
| [00:35.85] | turns me into stone. |
| [00:37.63] | I find i will never meet up with light. |
| [00:40.41] | The sorrow seems like upcoming storm. |
| [00:42.71] | But doltish view |
| [00:45.00] | drowns me like the doom. |
| [00:48.21] | It was all on me. |
| [00:51.87] | The stele is full of curse. |
| [00:55.17] | The sky was all i saw. |
| [00:57.63] | And now the whole thing has been distorted |
| [01:01.05] | through those lies. |
| [01:05.45] | yī xī jiān biàn lí qì, |
| [01:08.16] | yī xī jiān níng wàng jì. |
| [01:09.88] | tiān dì rú hùn dùn tǐ, |
| [01:11.63] | shǐ yǔ zhōng lián bù chéng tóu wěi. |
| [01:13.72] | cáng yǔ yún yún piàn piàn, |
| [01:15.27] | yǐn shān wù wù chóng chóng. |
| [01:16.97] | zhòng bǎ duàn cháng mǎn zhē, |
| [01:18.78] | bù kě zhī guāng yǐng biàn bù gù jiàn. |
| [01:25.18] | bù kě zhī guāng yǐng biàn bù gù jiàn. |
| [01:48.52] | Will you stay awake? |
| [01:51.87] | I am trapped in the foggy wilderness. |
| [01:55.23] | Will you say the same thing |
| [01:58.98] | like you used to do? |
| [02:03.33] | The cycle we are wandering in. |
| [02:07.19] | That means the migration |
| [02:09.74] | we are suffering. |
| [02:13.07] | Enter my heart with celestial melody. |
| [02:21.71] | dǎ kāi yún céng shàng kuò zhǎn de kǒng |
| [02:52.77] | ruò xiè mǎn guāng, hùn dùn biàn wán |
| [03:00.32] | yuàn xǐng jué hòu, dào lù wān zhuǎn |
| [03:05.96] | Will you stay awake? |
| [03:12.48] | Will you stay awake? |
| [03:50.35] | Relent your sobbing! |
| [03:54.41] | You are the source of light! |
| [03:58.00] | Be serene for your mind to still! |
| [04:02.07] | For the true self shone! |
| [04:04.66] | Will you stay awake? |
| [04:08.28] | I am trapped in the foggy wilderness |
| [04:11.14] | Could i say the same thing |
| [04:14.55] | Can hear me? |
| [04:18.88] | Feeling the heart of mine. |
| [04:22.66] | We re all saved by golden light. |