| Song | Inluminata |
| Artist | Magica |
| Album | Lightseeker |
| Download | Image LRC TXT |
| Noapte | |
| Pe comori joacã focuri | |
| E plinã pãdurea de soapte | |
| Duhuri tainice jocuri | |
| Încep | |
| Clipa | |
| Devine o viatã | |
| Iar visu-si întinde aripa | |
| Din valuri de ceatã | |
| Mi-te aratã si-ascultã | |
| Zeitã, Reginã | |
| Albã stãpînã-a noptii | |
| Fi-mi cãlãuzã din nori | |
| Aratã-mi drumul | |
| L-am pierdut de prea multe ori | |
| Scarã de-argint coboarã | |
| Cerne luminã de stea | |
| Deschide-mi ochii, ia-mã | |
| În lumina ta! | |
| Stele | |
| Înapoi si-nainte | |
| Plutesc, fir de praf între ele | |
| Fãrã glas si cuvinte | |
| În zbor | |
| Soartã | |
| Sã aleg dã-mi putere | |
| Sã-nchipui cãrarea spre poartã | |
| Dintre mii de himere | |
| Sus rãsari, mã primeste | |
| Zeitã, Reginã | |
| Albã stãpînã-a noptii | |
| Fi-mi cãlãuzã din nori | |
| Aratã-mi drumul | |
| L-am pierdut de prea multe ori | |
| Scarã de-argint coboarã | |
| Cerne luminã de stea | |
| Deschide-mi ochii, ia-mã | |
| În lumina ta! | |
| Palidã-mpãrãteasã | |
| Sã vãd învatã-mã iar | |
| Îndrumã-mi pasii | |
| Dincolo de-al lumii hotar | |
| Poarta m-asteaptã largã | |
| Calea e-un fir nevãzut | |
| Pãsesc pe nori, si parcã | |
| Azi am renãscut! | |
| [Translation:] | |
| Nighttime | |
| Will o'the wisp dances | |
| The forest is in whispers | |
| Spirits mysterious games | |
| Begin | |
| The moment | |
| Becomes a lifetime | |
| And dreamtime opens its wings | |
| Out of shrouds of haze | |
| Show your face, heed my call | |
| Queen, Goddess | |
| White mistress of the night | |
| Be my guide from the clouds | |
| Show me the path | |
| I've lost it one too many times | |
| Silvery ladder descend | |
| Pour star ashes | |
| Open my eyes, receive me | |
| In your light divine! | |
| Stars | |
| Before and behind me | |
| I float, grain of sand among them | |
| Without voice, without words | |
| In my flight | |
| Fate | |
| Grant me power to choose | |
| To figure the path to the Gate | |
| From thousands of illusions | |
| Rise on high, receive me | |
| Queen, Goddess | |
| White mistress of the night | |
| Be my guide from the clouds | |
| Show me the path | |
| I've lost it one too many times | |
| Silvery ladder descend | |
| Pour star ashes | |
| Open my eyes, receive me | |
| In your light divine! | |
| Pale empress | |
| Teach me to see again | |
| Guide my footsteps | |
| Beyond the boundaries of this world | |
| The gate awaits me wide open | |
| The path - an invisible thread | |
| I tread on the clouds and it's like | |
| Being born again! |
| Noapte | |
| Pe comori joac focuri | |
| E plin p durea de soapte | |
| Duhuri tainice jocuri | |
| ncep | |
| Clipa | |
| Devine o viat | |
| Iar visusi ntinde aripa | |
| Din valuri de ceat | |
| Mite arat siascult | |
| Zeit, Regin | |
| Alb st p n a noptii | |
| Fimi c l uz din nori | |
| Arat mi drumul | |
| Lam pierdut de prea multe ori | |
| Scar deargint coboar | |
| Cerne lumin de stea | |
| Deschidemi ochii, iam | |
| n lumina ta! | |
| Stele | |
| napoi sinainte | |
| Plutesc, fir de praf ntre ele | |
| F r glas si cuvinte | |
| n zbor | |
| Soart | |
| S aleg d mi putere | |
| S nchipui c rarea spre poart | |
| Dintre mii de himere | |
| Sus r sari, m primeste | |
| Zeit, Regin | |
| Alb st p n a noptii | |
| Fimi c l uz din nori | |
| Arat mi drumul | |
| Lam pierdut de prea multe ori | |
| Scar deargint coboar | |
| Cerne lumin de stea | |
| Deschidemi ochii, iam | |
| n lumina ta! | |
| Palid mp r teas | |
| S v d nvat m iar | |
| ndrum mi pasii | |
| Dincolo deal lumii hotar | |
| Poarta masteapt larg | |
| Calea eun fir nev zut | |
| P sesc pe nori, si parc | |
| Azi am ren scut! | |
| Translation: | |
| Nighttime | |
| Will o' the wisp dances | |
| The forest is in whispers | |
| Spirits mysterious games | |
| Begin | |
| The moment | |
| Becomes a lifetime | |
| And dreamtime opens its wings | |
| Out of shrouds of haze | |
| Show your face, heed my call | |
| Queen, Goddess | |
| White mistress of the night | |
| Be my guide from the clouds | |
| Show me the path | |
| I' ve lost it one too many times | |
| Silvery ladder descend | |
| Pour star ashes | |
| Open my eyes, receive me | |
| In your light divine! | |
| Stars | |
| Before and behind me | |
| I float, grain of sand among them | |
| Without voice, without words | |
| In my flight | |
| Fate | |
| Grant me power to choose | |
| To figure the path to the Gate | |
| From thousands of illusions | |
| Rise on high, receive me | |
| Queen, Goddess | |
| White mistress of the night | |
| Be my guide from the clouds | |
| Show me the path | |
| I' ve lost it one too many times | |
| Silvery ladder descend | |
| Pour star ashes | |
| Open my eyes, receive me | |
| In your light divine! | |
| Pale empress | |
| Teach me to see again | |
| Guide my footsteps | |
| Beyond the boundaries of this world | |
| The gate awaits me wide open | |
| The path an invisible thread | |
| I tread on the clouds and it' s like | |
| Being born again! |
| Noapte | |
| Pe comori joac focuri | |
| E plin p durea de soapte | |
| Duhuri tainice jocuri | |
| ncep | |
| Clipa | |
| Devine o viat | |
| Iar visusi ntinde aripa | |
| Din valuri de ceat | |
| Mite arat siascult | |
| Zeit, Regin | |
| Alb st p n a noptii | |
| Fimi c l uz din nori | |
| Arat mi drumul | |
| Lam pierdut de prea multe ori | |
| Scar deargint coboar | |
| Cerne lumin de stea | |
| Deschidemi ochii, iam | |
| n lumina ta! | |
| Stele | |
| napoi sinainte | |
| Plutesc, fir de praf ntre ele | |
| F r glas si cuvinte | |
| n zbor | |
| Soart | |
| S aleg d mi putere | |
| S nchipui c rarea spre poart | |
| Dintre mii de himere | |
| Sus r sari, m primeste | |
| Zeit, Regin | |
| Alb st p n a noptii | |
| Fimi c l uz din nori | |
| Arat mi drumul | |
| Lam pierdut de prea multe ori | |
| Scar deargint coboar | |
| Cerne lumin de stea | |
| Deschidemi ochii, iam | |
| n lumina ta! | |
| Palid mp r teas | |
| S v d nvat m iar | |
| ndrum mi pasii | |
| Dincolo deal lumii hotar | |
| Poarta masteapt larg | |
| Calea eun fir nev zut | |
| P sesc pe nori, si parc | |
| Azi am ren scut! | |
| Translation: | |
| Nighttime | |
| Will o' the wisp dances | |
| The forest is in whispers | |
| Spirits mysterious games | |
| Begin | |
| The moment | |
| Becomes a lifetime | |
| And dreamtime opens its wings | |
| Out of shrouds of haze | |
| Show your face, heed my call | |
| Queen, Goddess | |
| White mistress of the night | |
| Be my guide from the clouds | |
| Show me the path | |
| I' ve lost it one too many times | |
| Silvery ladder descend | |
| Pour star ashes | |
| Open my eyes, receive me | |
| In your light divine! | |
| Stars | |
| Before and behind me | |
| I float, grain of sand among them | |
| Without voice, without words | |
| In my flight | |
| Fate | |
| Grant me power to choose | |
| To figure the path to the Gate | |
| From thousands of illusions | |
| Rise on high, receive me | |
| Queen, Goddess | |
| White mistress of the night | |
| Be my guide from the clouds | |
| Show me the path | |
| I' ve lost it one too many times | |
| Silvery ladder descend | |
| Pour star ashes | |
| Open my eyes, receive me | |
| In your light divine! | |
| Pale empress | |
| Teach me to see again | |
| Guide my footsteps | |
| Beyond the boundaries of this world | |
| The gate awaits me wide open | |
| The path an invisible thread | |
| I tread on the clouds and it' s like | |
| Being born again! |