| Song | 3. 欣慟 Lief&Grief |
| Artist | 未濟 |
| Album | 甲-我 / 1st-Ego |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : 未濟 | |
| 作曲 : 未濟 | |
| ISRC: FR-10S-19-34290 | |
| 萬木盡摧枯 萋萋已沒足 | |
| Millions of arbors have withered, while feet are already immerged into wild grass. | |
| 孤島沉日月 群巒點星途 | |
| Both the sun and the moon sink into the isolated island, while the milky way is pointed out by the mountains. | |
| 千朋任散聚 萬金自去留 | |
| Hundreds of friends and thousands of gold are free to come and go. | |
| 遙聽希文言 還賜酒壹斛 | |
| Hearing a proverb spoken by Fan Zhongyan, I call for another glass of wine. | |
| 天下熙熙 皆為利趨 | |
| In this prosperous world, everyone is driven by self-interest. | |
| 天下攘攘 皆為利往 | |
| In this thriving world, everyone is longing for self-interest. | |
| 心有不宣 寒暖自知 | |
| Filled with confidential content, one’s heart can hardly be perceived by others. | |
| 欣亦何歡 慟亦何苦 | |
| Lief signifies no longer joy, while grief refers no longer to bitter. | |
| 陣容 Cast | |
| 編曲: | |
| 人聲:多舛之木 | |
| 吉他:多舛之木、斌 | |
| 主奏吉他:多舛之木 | |
| 貝斯:多舛之木 | |
| 鼓:多舛之木 | |
| 古箏:多舛之木 | |
| 弦樂:多舛之木 | |
| 特效:多舛之木 | |
| Composing: | |
| Vocal: JWP | |
| Guitar: JWP, Mr. Rose | |
| Lead Guitar: JWP | |
| Bass: JWP | |
| Drum: JWP | |
| Zheng: JWP | |
| String: JWP | |
| FX: JWP | |
| 作詞:多舛之木 | |
| 翻譯:多舛之木 | |
| Lyrics: JWP | |
| Translation: JWP | |
| 錄製: | |
| 人聲:多舛之木 | |
| 合聲:多舛之木 | |
| 吉他:多舛之木 | |
| 主奏吉他:多舛之木 | |
| 貝斯:貓 | |
| VST樂器:多舛之木 | |
| Record: | |
| Vocal: JWP | |
| Background Vocal: JWP | |
| Guitar: JWP | |
| Lead Guitar: JWP | |
| Bass: Cat | |
| VST Instrument: JWP | |
| 軌道編輯:李力 | |
| 混音:李力 | |
| 母帶:李力 | |
| 監製:多舛之木 | |
| Track Editing: Nye | |
| Mixing: Nye | |
| Mastering: Nye | |
| Executive Producer: JWP |
| zuo ci : wei ji | |
| zuo qu : wei ji | |
| ISRC: FR10S1934290 | |
| wan mu jin cui ku qi qi yi mei zu | |
| Millions of arbors have withered, while feet are already immerged into wild grass. | |
| gu dao chen ri yue qun luan dian xing tu | |
| Both the sun and the moon sink into the isolated island, while the milky way is pointed out by the mountains. | |
| qian peng ren san ju wan jin zi qu liu | |
| Hundreds of friends and thousands of gold are free to come and go. | |
| yao ting xi wen yan hai ci jiu yi hu | |
| Hearing a proverb spoken by Fan Zhongyan, I call for another glass of wine. | |
| tian xia xi xi jie wei li qu | |
| In this prosperous world, everyone is driven by selfinterest. | |
| tian xia rang rang jie wei li wang | |
| In this thriving world, everyone is longing for selfinterest. | |
| xin you bu xuan han nuan zi zhi | |
| Filled with confidential content, one' s heart can hardly be perceived by others. | |
| xin yi he huan tong yi he ku | |
| Lief signifies no longer joy, while grief refers no longer to bitter. | |
| zhen rong Cast | |
| bian qu: | |
| ren sheng: duo chuan zhi mu | |
| ji ta: duo chuan zhi mu bin | |
| zhu zou ji ta: duo chuan zhi mu | |
| bei si: duo chuan zhi mu | |
| gu: duo chuan zhi mu | |
| gu zheng: duo chuan zhi mu | |
| xian le: duo chuan zhi mu | |
| te xiao: duo chuan zhi mu | |
| Composing: | |
| Vocal: JWP | |
| Guitar: JWP, Mr. Rose | |
| Lead Guitar: JWP | |
| Bass: JWP | |
| Drum: JWP | |
| Zheng: JWP | |
| String: JWP | |
| FX: JWP | |
| zuo ci: duo chuan zhi mu | |
| fan yi: duo chuan zhi mu | |
| Lyrics: JWP | |
| Translation: JWP | |
| lu zhi: | |
| ren sheng: duo chuan zhi mu | |
| he sheng: duo chuan zhi mu | |
| ji ta: duo chuan zhi mu | |
| zhu zou ji ta: duo chuan zhi mu | |
| bei si: mao | |
| VST le qi: duo chuan zhi mu | |
| Record: | |
| Vocal: JWP | |
| Background Vocal: JWP | |
| Guitar: JWP | |
| Lead Guitar: JWP | |
| Bass: Cat | |
| VST Instrument: JWP | |
| gui dao bian ji: li li | |
| hun yin: li li | |
| mu dai: li li | |
| jian zhi: duo chuan zhi mu | |
| Track Editing: Nye | |
| Mixing: Nye | |
| Mastering: Nye | |
| Executive Producer: JWP |
| zuò cí : wèi jì | |
| zuò qǔ : wèi jì | |
| ISRC: FR10S1934290 | |
| wàn mù jǐn cuī kū qī qī yǐ méi zú | |
| Millions of arbors have withered, while feet are already immerged into wild grass. | |
| gū dǎo chén rì yuè qún luán diǎn xīng tú | |
| Both the sun and the moon sink into the isolated island, while the milky way is pointed out by the mountains. | |
| qiān péng rèn sàn jù wàn jīn zì qù liú | |
| Hundreds of friends and thousands of gold are free to come and go. | |
| yáo tīng xī wén yán hái cì jiǔ yī hú | |
| Hearing a proverb spoken by Fan Zhongyan, I call for another glass of wine. | |
| tiān xià xī xī jiē wèi lì qū | |
| In this prosperous world, everyone is driven by selfinterest. | |
| tiān xià rǎng rǎng jiē wèi lì wǎng | |
| In this thriving world, everyone is longing for selfinterest. | |
| xīn yǒu bù xuān hán nuǎn zì zhī | |
| Filled with confidential content, one' s heart can hardly be perceived by others. | |
| xīn yì hé huān tòng yì hé kǔ | |
| Lief signifies no longer joy, while grief refers no longer to bitter. | |
| zhèn róng Cast | |
| biān qū: | |
| rén shēng: duō chuǎn zhī mù | |
| jí tā: duō chuǎn zhī mù bīn | |
| zhǔ zòu jí tā: duō chuǎn zhī mù | |
| bèi sī: duō chuǎn zhī mù | |
| gǔ: duō chuǎn zhī mù | |
| gǔ zhēng: duō chuǎn zhī mù | |
| xián lè: duō chuǎn zhī mù | |
| tè xiào: duō chuǎn zhī mù | |
| Composing: | |
| Vocal: JWP | |
| Guitar: JWP, Mr. Rose | |
| Lead Guitar: JWP | |
| Bass: JWP | |
| Drum: JWP | |
| Zheng: JWP | |
| String: JWP | |
| FX: JWP | |
| zuò cí: duō chuǎn zhī mù | |
| fān yì: duō chuǎn zhī mù | |
| Lyrics: JWP | |
| Translation: JWP | |
| lù zhì: | |
| rén shēng: duō chuǎn zhī mù | |
| hé shēng: duō chuǎn zhī mù | |
| jí tā: duō chuǎn zhī mù | |
| zhǔ zòu jí tā: duō chuǎn zhī mù | |
| bèi sī: māo | |
| VST lè qì: duō chuǎn zhī mù | |
| Record: | |
| Vocal: JWP | |
| Background Vocal: JWP | |
| Guitar: JWP | |
| Lead Guitar: JWP | |
| Bass: Cat | |
| VST Instrument: JWP | |
| guǐ dào biān jí: lǐ lì | |
| hùn yīn: lǐ lì | |
| mǔ dài: lǐ lì | |
| jiān zhì: duō chuǎn zhī mù | |
| Track Editing: Nye | |
| Mixing: Nye | |
| Mastering: Nye | |
| Executive Producer: JWP |