| Song | Spoiled |
| Artist | Humans Etcetera |
| Album | Au Courant Baklava |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Humans Etcetera | |
| 作曲 : Humans Etcetera | |
| Mushy strawberries for lunch | |
| 午饭吃了软软的草莓 | |
| I typed this with my wet thumbs | |
| 使用我的潮湿的手指打字 | |
| Is this a bad day | |
| 今天是糟糕还是 | |
| or a boring nightmare | |
| 一个无聊的噩梦 | |
| Take another bite | |
| 再吃一口 | |
| I don’t care | |
| 我不在意 | |
| if a web search says they’re spoiled | |
| 要是网上找然后知道这些草莓是坏的 | |
| Let the mould take me to | |
| 那让霉带我去 | |
| a tombstone in the bathroom | |
| 在卫生间里的墓石 | |
| to puke | |
| 吐起来 | |
| Covered in a spread of flowers | |
| 被很多花掩藏了 | |
| The feels weren’t worth a **** | |
| 感情都没用的 | |
| A poisonous jam | |
| 有毒的酱 | |
| Seeds on their sleeve | |
| 在它们的袖子的籽 | |
| What a sham | |
| 好骗人 | |
| If a web search says they’re spoiled | |
| 要是网上找然后知道这些草莓是坏的 | |
| Trust the net, it knows best | |
| 那相信网络吧,它知道什么是最好 | |
| I’ve already learned the hard way | |
| 我已经过独木桥学会了 | |
| With regret | |
| 也学会了遗憾 | |
| Spoiled | |
| 已经坏了 | |
| Don’t eat it | |
| 别吃它 |
| zuo ci : Humans Etcetera | |
| zuo qu : Humans Etcetera | |
| Mushy strawberries for lunch | |
| wu fan chi le ruan ruan de cao mei | |
| I typed this with my wet thumbs | |
| shi yong wo de chao shi de shou zhi da zi | |
| Is this a bad day | |
| jin tian shi zao gao hai shi | |
| or a boring nightmare | |
| yi ge wu liao de e meng | |
| Take another bite | |
| zai chi yi kou | |
| I don' t care | |
| wo bu zai yi | |
| if a web search says they' re spoiled | |
| yao shi wang shang zhao ran hou zhi dao zhei xie cao mei shi huai de | |
| Let the mould take me to | |
| na rang mei dai wo qu | |
| a tombstone in the bathroom | |
| zai wei sheng jian li de mu shi | |
| to puke | |
| tu qi lai | |
| Covered in a spread of flowers | |
| bei hen duo hua yan cang le | |
| The feels weren' t worth a | |
| gan qing dou mei yong de | |
| A poisonous jam | |
| you du de jiang | |
| Seeds on their sleeve | |
| zai ta men de xiu zi de zi | |
| What a sham | |
| hao pian ren | |
| If a web search says they' re spoiled | |
| yao shi wang shang zhao ran hou zhi dao zhei xie cao mei shi huai de | |
| Trust the net, it knows best | |
| na xiang xin wang luo ba, ta zhi dao shen me shi zui hao | |
| I' ve already learned the hard way | |
| wo yi jing guo du mu qiao xue hui le | |
| With regret | |
| ye xue hui le yi han | |
| Spoiled | |
| yi jing huai le | |
| Don' t eat it | |
| bie chi ta |
| zuò cí : Humans Etcetera | |
| zuò qǔ : Humans Etcetera | |
| Mushy strawberries for lunch | |
| wǔ fàn chī le ruǎn ruǎn de cǎo méi | |
| I typed this with my wet thumbs | |
| shǐ yòng wǒ de cháo shī de shǒu zhǐ dǎ zì | |
| Is this a bad day | |
| jīn tiān shì zāo gāo hái shì | |
| or a boring nightmare | |
| yí gè wú liáo de è mèng | |
| Take another bite | |
| zài chī yī kǒu | |
| I don' t care | |
| wǒ bù zài yì | |
| if a web search says they' re spoiled | |
| yào shì wǎng shàng zhǎo rán hòu zhī dào zhèi xiē cǎo méi shì huài de | |
| Let the mould take me to | |
| nà ràng méi dài wǒ qù | |
| a tombstone in the bathroom | |
| zài wèi shēng jiān lǐ de mù shí | |
| to puke | |
| tǔ qǐ lái | |
| Covered in a spread of flowers | |
| bèi hěn duō huā yǎn cáng le | |
| The feels weren' t worth a | |
| gǎn qíng dōu méi yòng de | |
| A poisonous jam | |
| yǒu dú de jiàng | |
| Seeds on their sleeve | |
| zài tā men de xiù zi de zǐ | |
| What a sham | |
| hǎo piàn rén | |
| If a web search says they' re spoiled | |
| yào shì wǎng shàng zhǎo rán hòu zhī dào zhèi xiē cǎo méi shì huài de | |
| Trust the net, it knows best | |
| nà xiāng xìn wǎng luò ba, tā zhī dào shén me shì zuì hǎo | |
| I' ve already learned the hard way | |
| wǒ yǐ jīng guò dú mù qiáo xué huì le | |
| With regret | |
| yě xué huì le yí hàn | |
| Spoiled | |
| yǐ jīng huài le | |
| Don' t eat it | |
| bié chī tā |