| Song | Tak Selamanya Malam Itu, Malam! |
| Artist | Amien Kamil |
| Album | Catastrophe 1965 |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Amien Kamil | |
| 作曲 : Mr. Blues Austria | |
| Semalam, lampu-lampu di rongga kepalaku | |
| korslet pecah berhamburan. | |
| 8 | |
| Ketegangan sedang berlangsung | |
| kebisingan terjadi di setiap tikungan. | |
| Aku melihat Kafka berjalan sendirian | |
| Suara sirine ambulance menggerung di kejauhan | |
| orang orang berpapasan tanpa saling menoleh | |
| semuanya sibuk dengan diri sendiri dan kesepian. | |
| “Hai! Apa kamu masih suka | |
| membasuh piring nasimu?” | |
| Di dapur | |
| koki sibuk memainkan pisau, membakar wajan | |
| meracik keberuntungan, mengeja kematian | |
| Hari ini, nasib siapa lagi yang harus digoreng? | |
| Kafka coba melahap sarapan sinar matahari pagi | |
| ia ditemani secangkir kopi dan setangkup roti | |
| aromanya bagai di surga, hangatnya bagai cinta | |
| Kehidupan masyarakat berputar-putar | |
| dalam lingkaran yang tak berkesudahan | |
| Hanya karena mereka dibebani dengan penderitaan | |
| yang sama akhirnya mereka saling memahami dan bertahan | |
| Tak ada yang jauh, semua begitu dekat | |
| Banyak yang tersesat dan berputar-putar dalam labirin | |
| yang mereka buat sendiri | |
| Namun kita juga tahu | |
| tak selamanya malam itu : malam! |
| zuo ci : Amien Kamil | |
| zuo qu : Mr. Blues Austria | |
| Semalam, lampulampu di rongga kepalaku | |
| korslet pecah berhamburan. | |
| 8 | |
| Ketegangan sedang berlangsung | |
| kebisingan terjadi di setiap tikungan. | |
| Aku melihat Kafka berjalan sendirian | |
| Suara sirine ambulance menggerung di kejauhan | |
| orang orang berpapasan tanpa saling menoleh | |
| semuanya sibuk dengan diri sendiri dan kesepian. | |
| " Hai! Apa kamu masih suka | |
| membasuh piring nasimu?" | |
| Di dapur | |
| koki sibuk memainkan pisau, membakar wajan | |
| meracik keberuntungan, mengeja kematian | |
| Hari ini, nasib siapa lagi yang harus digoreng? | |
| Kafka coba melahap sarapan sinar matahari pagi | |
| ia ditemani secangkir kopi dan setangkup roti | |
| aromanya bagai di surga, hangatnya bagai cinta | |
| Kehidupan masyarakat berputarputar | |
| dalam lingkaran yang tak berkesudahan | |
| Hanya karena mereka dibebani dengan penderitaan | |
| yang sama akhirnya mereka saling memahami dan bertahan | |
| Tak ada yang jauh, semua begitu dekat | |
| Banyak yang tersesat dan berputarputar dalam labirin | |
| yang mereka buat sendiri | |
| Namun kita juga tahu | |
| tak selamanya malam itu : malam! |
| zuò cí : Amien Kamil | |
| zuò qǔ : Mr. Blues Austria | |
| Semalam, lampulampu di rongga kepalaku | |
| korslet pecah berhamburan. | |
| 8 | |
| Ketegangan sedang berlangsung | |
| kebisingan terjadi di setiap tikungan. | |
| Aku melihat Kafka berjalan sendirian | |
| Suara sirine ambulance menggerung di kejauhan | |
| orang orang berpapasan tanpa saling menoleh | |
| semuanya sibuk dengan diri sendiri dan kesepian. | |
| " Hai! Apa kamu masih suka | |
| membasuh piring nasimu?" | |
| Di dapur | |
| koki sibuk memainkan pisau, membakar wajan | |
| meracik keberuntungan, mengeja kematian | |
| Hari ini, nasib siapa lagi yang harus digoreng? | |
| Kafka coba melahap sarapan sinar matahari pagi | |
| ia ditemani secangkir kopi dan setangkup roti | |
| aromanya bagai di surga, hangatnya bagai cinta | |
| Kehidupan masyarakat berputarputar | |
| dalam lingkaran yang tak berkesudahan | |
| Hanya karena mereka dibebani dengan penderitaan | |
| yang sama akhirnya mereka saling memahami dan bertahan | |
| Tak ada yang jauh, semua begitu dekat | |
| Banyak yang tersesat dan berputarputar dalam labirin | |
| yang mereka buat sendiri | |
| Namun kita juga tahu | |
| tak selamanya malam itu : malam! |