| Song | Der Vierte Reiter |
| Artist | Coronatus |
| Album | Porta Obscura |
| Download | Image LRC TXT |
| Dunkler Staub am Horizont | |
| Ein einsamer Reiter | |
| Naht auf tiefshwarzem Ross | |
| Nie genannt, ohn' Furcht | |
| Sein Anblick von Hoffnung bar | |
| Kein Ort, wo er je gebannt | |
| Kein Mensch, der je ihn besiegt | |
| Doch verloren ist | |
| Wer ihn bekriegt, wer ihm erliegt | |
| So he's riding through the night | |
| Spreads evil and chaos where he arrives | |
| Lock the doors, darken the lights | |
| No escape's in sight | |
| So he's riding through the land | |
| Impedable by human hand | |
| Lots of places at one time | |
| Riding through an endless night | |
| Sein Schatten, ehern Nebel gleich | |
| Legt sich nieder auf die Welt | |
| Erbarmungslos reitet er | |
| Durch die Zeit | |
| Doch mancherorts ist er willkommen | |
| Wird gar erwartet sein Geleit | |
| Alle sind gleich, ob Bettler, ob König | |
| Gibt nie zurück, was er einmal genommen |
| Dunkler Staub am Horizont | |
| Ein einsamer Reiter | |
| Naht auf tiefshwarzem Ross | |
| Nie genannt, ohn' Furcht | |
| Sein Anblick von Hoffnung bar | |
| Kein Ort, wo er je gebannt | |
| Kein Mensch, der je ihn besiegt | |
| Doch verloren ist | |
| Wer ihn bekriegt, wer ihm erliegt | |
| So he' s riding through the night | |
| Spreads evil and chaos where he arrives | |
| Lock the doors, darken the lights | |
| No escape' s in sight | |
| So he' s riding through the land | |
| Impedable by human hand | |
| Lots of places at one time | |
| Riding through an endless night | |
| Sein Schatten, ehern Nebel gleich | |
| Legt sich nieder auf die Welt | |
| Erbarmungslos reitet er | |
| Durch die Zeit | |
| Doch mancherorts ist er willkommen | |
| Wird gar erwartet sein Geleit | |
| Alle sind gleich, ob Bettler, ob K nig | |
| Gibt nie zurü ck, was er einmal genommen |
| Dunkler Staub am Horizont | |
| Ein einsamer Reiter | |
| Naht auf tiefshwarzem Ross | |
| Nie genannt, ohn' Furcht | |
| Sein Anblick von Hoffnung bar | |
| Kein Ort, wo er je gebannt | |
| Kein Mensch, der je ihn besiegt | |
| Doch verloren ist | |
| Wer ihn bekriegt, wer ihm erliegt | |
| So he' s riding through the night | |
| Spreads evil and chaos where he arrives | |
| Lock the doors, darken the lights | |
| No escape' s in sight | |
| So he' s riding through the land | |
| Impedable by human hand | |
| Lots of places at one time | |
| Riding through an endless night | |
| Sein Schatten, ehern Nebel gleich | |
| Legt sich nieder auf die Welt | |
| Erbarmungslos reitet er | |
| Durch die Zeit | |
| Doch mancherorts ist er willkommen | |
| Wird gar erwartet sein Geleit | |
| Alle sind gleich, ob Bettler, ob K nig | |
| Gibt nie zurü ck, was er einmal genommen |