| 作词 : ナノ | |
| 作曲 : ダルビッシュP | |
| Remember again | |
| 请再次记住 | |
| Inside a world of broken words you cannot hide | |
| 在这个支离破碎的语言所构建的世界中 你无处藏身 | |
| you try to find the reasons why, as days collide | |
| 你尽力究其原因 日子却相互冲撞着 | |
| the seconds keep on passing, without a sound, you turn around | |
| 分分秒秒流逝不止 无声无息 你转过身来 | |
| and as you walk away I call to you | |
| 当你渐行渐远之时 我向你呼喊 | |
| Don't you let go | |
| 你不放手吗? | |
| take a look around, you are not alone | |
| 环顾四周 你并不孤单 | |
| if you'd only stop and close your eyes | |
| 只要你能止步 合上双眼 | |
| find the answers, you'd find the answers | |
| 寻找答案 你便能找到答案 | |
| when you feel like the world if falling in | |
| 当你感觉世界几如塌陷 | |
| and you can't seem to find the way back in | |
| 而你似乎找不到回去的路 | |
| don't cry | |
| 不要哭泣 | |
| just hear these words and remember again | |
| 只要听听这些字词并再次忆起 | |
| Outside, you're trembling as you stand, in the falling rain | |
| 外面 在倾盆大雨之中 你步履颤抖地站着 | |
| you try to find where you belong, as you drown the pain | |
| 你淹没在痛楚中 尝试着找寻你所属之处 | |
| You hear the voices crying inside a world monochrome | |
| 在单色的世界中 你听到哭喊着的声音 | |
| but their eyes are bleeding tears of magenta | |
| 但他们眼中噙着洋红色的血泪 | |
| Don't you let go | |
| 你不放手吗? | |
| take another breath when you're lost again | |
| 当你再度迷失时请再一次深呼吸 | |
| if you'd only break the walls within | |
| 只要你打破内心的墙壁 | |
| find the courage, you'd find the courage | |
| 去寻找勇气 就会找到勇气 | |
| when you feel like the world if falling in | |
| 当你感觉世界几如塌陷 | |
| and you can't seem to find the way back in | |
| 而你似乎找不到回去的路 | |
| don't cry | |
| 不要哭泣 | |
| just hear these words and remember again | |
| 只要听听这些字词并再次忆起 | |
| Another silent prayer fades as the night slips past | |
| 随着夜幕逝去 另一个无言的祷告渐渐褪色 | |
| I try to reach out to the light through the glass as it shatters | |
| 当玻璃粉碎之时 我极力伸出手穿透它去触及那光芒 | |
| Don't you let go | |
| 你不放手吗? | |
| take a look around, you are not alone | |
| 环顾四周 你并不孤单 | |
| if you'd only stop and close your eyes | |
| 只要你能止步 合上双眼 | |
| find the answers, you'd find the answers | |
| 去寻找答案 便能找到答案 | |
| when you feel like the world if falling in | |
| 当你感觉世界几如塌陷 | |
| and you can't seem to find the way back in | |
| 而你似乎找不到回去的路 | |
| don't cry | |
| 不要哭泣 | |
| just hear these words and remember | |
| 只要听听这些字词并再次忆起 | |
| Don't you let go | |
| 你不放手吗? | |
| take another breath when you're lost again | |
| 当你再度迷失时请再一次深呼吸 | |
| if you'd only break the walls within | |
| 只要你打破内心的墙壁 | |
| find the courage, you'd find the courage | |
| 去寻找勇气 就会找到勇气 | |
| when you feel like the world if falling in | |
| 当你感觉世界几如塌陷 | |
| and you can't seem to find the way back in | |
| 而你似乎找不到回去的路 | |
| don't cry | |
| 不要哭泣 | |
| just hear these words and remember again | |
| 只要听听这些字词并再次忆起 | |
| End | |
| --完-- |
| zuo ci : | |
| zuo qu : P | |
| Remember again | |
| qing zai ci ji zhu | |
| Inside a world of broken words you cannot hide | |
| zai zhe ge zhi li po sui de yu yan suo gou jian de shi jie zhong ni wu chu cang shen | |
| you try to find the reasons why, as days collide | |
| ni jin li jiu qi yuan yin ri zi que xiang hu chong zhuang zhe | |
| the seconds keep on passing, without a sound, you turn around | |
| fen fen miao miao liu shi bu zhi wu sheng wu xi ni zhuan guo shen lai | |
| and as you walk away I call to you | |
| dang ni jian xing jian yuan zhi shi wo xiang ni hu han | |
| Don' t you let go | |
| ni bu fang shou ma? | |
| take a look around, you are not alone | |
| huan gu si zhou ni bing bu gu dan | |
| if you' d only stop and close your eyes | |
| zhi yao ni neng zhi bu he shang shuang yan | |
| find the answers, you' d find the answers | |
| xun zhao da an ni bian neng zhao dao da an | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dang ni gan jue shi jie ji ru ta xian | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| er ni si hu zhao bu dao hui qu de lu | |
| don' t cry | |
| bu yao ku qi | |
| just hear these words and remember again | |
| zhi yao ting ting zhei xie zi ci bing zai ci yi qi | |
| Outside, you' re trembling as you stand, in the falling rain | |
| wai mian zai qing pen da yu zhi zhong ni bu lv chan dou di zhan zhe | |
| you try to find where you belong, as you drown the pain | |
| ni yan mo zai tong chu zhong chang shi zhe zhao xun ni suo shu zhi chu | |
| You hear the voices crying inside a world monochrome | |
| zai dan se de shi jie zhong ni ting dao ku han zhe de sheng yin | |
| but their eyes are bleeding tears of magenta | |
| dan ta men yan zhong qin zhe yang hong se de xue lei | |
| Don' t you let go | |
| ni bu fang shou ma? | |
| take another breath when you' re lost again | |
| dang ni zai du mi shi shi qing zai yi ci shen hu xi | |
| if you' d only break the walls within | |
| zhi yao ni da po nei xin de qiang bi | |
| find the courage, you' d find the courage | |
| qu xun zhao yong qi jiu hui zhao dao yong qi | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dang ni gan jue shi jie ji ru ta xian | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| er ni si hu zhao bu dao hui qu de lu | |
| don' t cry | |
| bu yao ku qi | |
| just hear these words and remember again | |
| zhi yao ting ting zhei xie zi ci bing zai ci yi qi | |
| Another silent prayer fades as the night slips past | |
| sui zhe ye mu shi qu ling yi ge wu yan de dao gao jian jian tui shai | |
| I try to reach out to the light through the glass as it shatters | |
| dang bo li fen sui zhi shi wo ji li shen chu shou chuan tou ta qu chu ji na guang mang | |
| Don' t you let go | |
| ni bu fang shou ma? | |
| take a look around, you are not alone | |
| huan gu si zhou ni bing bu gu dan | |
| if you' d only stop and close your eyes | |
| zhi yao ni neng zhi bu he shang shuang yan | |
| find the answers, you' d find the answers | |
| qu xun zhao da an bian neng zhao dao da an | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dang ni gan jue shi jie ji ru ta xian | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| er ni si hu zhao bu dao hui qu de lu | |
| don' t cry | |
| bu yao ku qi | |
| just hear these words and remember | |
| zhi yao ting ting zhei xie zi ci bing zai ci yi qi | |
| Don' t you let go | |
| ni bu fang shou ma? | |
| take another breath when you' re lost again | |
| dang ni zai du mi shi shi qing zai yi ci shen hu xi | |
| if you' d only break the walls within | |
| zhi yao ni da po nei xin de qiang bi | |
| find the courage, you' d find the courage | |
| qu xun zhao yong qi jiu hui zhao dao yong qi | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dang ni gan jue shi jie ji ru ta xian | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| er ni si hu zhao bu dao hui qu de lu | |
| don' t cry | |
| bu yao ku qi | |
| just hear these words and remember again | |
| zhi yao ting ting zhei xie zi ci bing zai ci yi qi | |
| End | |
| wan |
| zuò cí : | |
| zuò qǔ : P | |
| Remember again | |
| qǐng zài cì jì zhù | |
| Inside a world of broken words you cannot hide | |
| zài zhè gè zhī lí pò suì de yǔ yán suǒ gòu jiàn de shì jiè zhōng nǐ wú chǔ cáng shēn | |
| you try to find the reasons why, as days collide | |
| nǐ jìn lì jiū qí yuán yīn rì zi què xiāng hù chōng zhuàng zhe | |
| the seconds keep on passing, without a sound, you turn around | |
| fèn fēn miǎo miǎo liú shì bù zhǐ wú shēng wú xī nǐ zhuǎn guò shēn lái | |
| and as you walk away I call to you | |
| dāng nǐ jiàn xíng jiàn yuǎn zhī shí wǒ xiàng nǐ hū hǎn | |
| Don' t you let go | |
| nǐ bù fàng shǒu ma? | |
| take a look around, you are not alone | |
| huán gù sì zhōu nǐ bìng bù gū dān | |
| if you' d only stop and close your eyes | |
| zhǐ yào nǐ néng zhǐ bù hé shàng shuāng yǎn | |
| find the answers, you' d find the answers | |
| xún zhǎo dá àn nǐ biàn néng zhǎo dào dá àn | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dāng nǐ gǎn jué shì jiè jǐ rú tā xiàn | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| ér nǐ sì hū zhǎo bu dào huí qù de lù | |
| don' t cry | |
| bú yào kū qì | |
| just hear these words and remember again | |
| zhǐ yào tīng tīng zhèi xiē zì cí bìng zài cì yì qǐ | |
| Outside, you' re trembling as you stand, in the falling rain | |
| wài miàn zài qīng pén dà yǔ zhī zhōng nǐ bù lǚ chàn dǒu dì zhàn zhe | |
| you try to find where you belong, as you drown the pain | |
| nǐ yān mò zài tòng chǔ zhōng cháng shì zhe zhǎo xún nǐ suǒ shǔ zhī chù | |
| You hear the voices crying inside a world monochrome | |
| zài dān sè de shì jiè zhōng nǐ tīng dào kū hǎn zhe de shēng yīn | |
| but their eyes are bleeding tears of magenta | |
| dàn tā men yǎn zhōng qín zhe yáng hóng sè de xuè lèi | |
| Don' t you let go | |
| nǐ bù fàng shǒu ma? | |
| take another breath when you' re lost again | |
| dāng nǐ zài dù mí shī shí qǐng zài yī cì shēn hū xī | |
| if you' d only break the walls within | |
| zhǐ yào nǐ dǎ pò nèi xīn de qiáng bì | |
| find the courage, you' d find the courage | |
| qù xún zhǎo yǒng qì jiù huì zhǎo dào yǒng qì | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dāng nǐ gǎn jué shì jiè jǐ rú tā xiàn | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| ér nǐ sì hū zhǎo bu dào huí qù de lù | |
| don' t cry | |
| bú yào kū qì | |
| just hear these words and remember again | |
| zhǐ yào tīng tīng zhèi xiē zì cí bìng zài cì yì qǐ | |
| Another silent prayer fades as the night slips past | |
| suí zhe yè mù shì qù lìng yí gè wú yán de dǎo gào jiàn jiàn tuì shǎi | |
| I try to reach out to the light through the glass as it shatters | |
| dāng bō lí fěn suì zhī shí wǒ jí lì shēn chū shǒu chuān tòu tā qù chù jí nà guāng máng | |
| Don' t you let go | |
| nǐ bù fàng shǒu ma? | |
| take a look around, you are not alone | |
| huán gù sì zhōu nǐ bìng bù gū dān | |
| if you' d only stop and close your eyes | |
| zhǐ yào nǐ néng zhǐ bù hé shàng shuāng yǎn | |
| find the answers, you' d find the answers | |
| qù xún zhǎo dá àn biàn néng zhǎo dào dá àn | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dāng nǐ gǎn jué shì jiè jǐ rú tā xiàn | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| ér nǐ sì hū zhǎo bu dào huí qù de lù | |
| don' t cry | |
| bú yào kū qì | |
| just hear these words and remember | |
| zhǐ yào tīng tīng zhèi xiē zì cí bìng zài cì yì qǐ | |
| Don' t you let go | |
| nǐ bù fàng shǒu ma? | |
| take another breath when you' re lost again | |
| dāng nǐ zài dù mí shī shí qǐng zài yī cì shēn hū xī | |
| if you' d only break the walls within | |
| zhǐ yào nǐ dǎ pò nèi xīn de qiáng bì | |
| find the courage, you' d find the courage | |
| qù xún zhǎo yǒng qì jiù huì zhǎo dào yǒng qì | |
| when you feel like the world if falling in | |
| dāng nǐ gǎn jué shì jiè jǐ rú tā xiàn | |
| and you can' t seem to find the way back in | |
| ér nǐ sì hū zhǎo bu dào huí qù de lù | |
| don' t cry | |
| bú yào kū qì | |
| just hear these words and remember again | |
| zhǐ yào tīng tīng zhèi xiē zì cí bìng zài cì yì qǐ | |
| End | |
| wán |