| Song | Depuis que t'es parti |
| Artist | Bruno Pelletier |
| Album | Bruno Pelletier et le GrosZorchestre |
| Download | Image LRC TXT |
| Si tu existais | |
| 若你存在 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Tous ces gestes cruels | |
| 所有残暴的言行 | |
| Ces massacres sans secours | |
| 这些无终的杀戮 | |
| Ces idées en duels | |
| 以及寻衅的内心 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Que l'on ferme les yeux | |
| 人们紧闭双眼 | |
| Notre cœur est si sourd | |
| 内心越发麻木 | |
| Devant tant de crimes odieux | |
| 冷观如此可憎的罪恶 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Tous ces ciels orageux | |
| 一片片云翳的天空 | |
| Tant de femmes qui pleurent | |
| 笼罩着火焰中 | |
| En silence dans le feu | |
| 暗自啜泣的少女 | |
| Et des hommes qui meurent | |
| 和她们身边那些 | |
| Sans avoir dit adieu | |
| 未曾告别即离开人世的夫君 | |
| Et si tu existais(很有意思啊,这个Tu指的是谁呢?) | |
| 若你存在于这个人世 | |
| Que ferais-tu de nous | |
| 会为我们带来什么福音? | |
| Y aurait-il un secret | |
| 是否真有那一份神秘 | |
| Pour ce monde trop fou | |
| 来挽救这个疯狂的世界 | |
| Aurais-tu des regrets | |
| 你是否感到痛心? | |
| Te moquerais-tu de nous | |
| 你是否会嘲讽我们? | |
| Mais qui donc en rêvait | |
| 但我们却只能暗自梦想 | |
| D'une vie à genoux | |
| 继续卑躬屈膝地活着 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Ces châteaux qui s'écroulent | |
| 残垣断壁的城堡 | |
| Ces soleils en détresse | |
| 生不如死的朝夕 | |
| Ces drapeaux que l'on dresse | |
| 和那些被外人立起的国旗 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Cette vie que l'on donne | |
| 活着被人施舍的生命 | |
| Ces chemins, ces détours | |
| 直道与弯路的交错 | |
| Tous ces doutes qui résonnent | |
| 令心中的疑惑发出共鸣 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Ces fragiles enfants | |
| 这些脆弱的孩子 | |
| Cachés aux fonds des ksour(这个词不是法语,不知道怎么翻译好) | |
| 躲在街巷的尽头 | |
| Tachés de nuits de sang | |
| 被血腥之夜所玷污 | |
| On fait mal à des anges | |
| 天使也终于厌恶世人 | |
| Que nos guerres sont étranges | |
| 哀叹我们战争的荒谬与悖论 | |
| Et si tu existais | |
| 若你存在于这个人世 | |
| Que ferais-tu de nous | |
| 会为我们带来什么福音? | |
| Y aurait-il un secret | |
| 是否真有那一份神秘 | |
| Pour ce monde trop fou | |
| 来挽救这个疯狂的世界 | |
| Aurais-tu des regrets | |
| 你是否感到痛心? | |
| Te moquerais-tu de nous | |
| 你是否会嘲讽我们? | |
| Mais qui donc en rêvait | |
| 但我们却只能暗自梦想 | |
| D'une vie à genoux | |
| 继续卑躬屈膝地活着 | |
| Est-ce au nom de l'amour | |
| 是否这也是以爱的名义? | |
| Que l'on danse devant Dieu | |
| 我们在上帝面前舞蹈 | |
| Ces cris de désespoir | |
| 掩饰那些绝望的惨叫 | |
| Cette haine dans les yeux | |
| 那些双眼中的仇恨 | |
| On se parle d'amour | |
| 我们咄咄逼人 | |
| D'une voix déchirante | |
| 谈论所谓的爱情 | |
| On piétine, on se venge | |
| 我们顿足不前,冤冤相报 | |
| Que nos guerres sont étranges | |
| 哀叹自己战争的荒谬与悖论 | |
| Et si Dieu existait | |
| 若上帝真的存在 | |
| Que ferait-il de nous | |
| 会为我们带来什么福音? | |
| Aurait-il un secret | |
| 他是否真有那一份神秘 | |
| Pour ce monde trop fou | |
| 来挽救这个疯狂的世界 | |
| Aurait-il des regrets | |
| 他是否感到痛心? | |
| Se moquerait-il de nous | |
| 他是否会嘲讽我们? | |
| Mais qui donc en rêvait | |
| 但我们却只能暗自梦想 | |
| D'une vie à genoux | |
| 继续卑躬屈膝地活着 | |
| Et si Dieu existait | |
| 若上帝真的存在 | |
| Que ferait-il de nous | |
| 会为我们带来什么福音? | |
| Aurait-il un secret | |
| 他是否真有那一份神秘 | |
| Pour ce monde trop fou | |
| 来挽救这个疯狂的世界 | |
| Aurait-il des regrets | |
| 他是否感到痛心? | |
| Se moquerait-il de nous | |
| 他是否会嘲讽我们? | |
| Mais qui donc en rêvait | |
| 但我们却只能暗自梦想 | |
| D'une vie à genoux | |
| 继续卑躬屈膝地活着 |
| Si tu existais | |
| ruo ni cun zai | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Tous ces gestes cruels | |
| suo you can bao de yan xing | |
| Ces massacres sans secours | |
| zhei xie wu zhong de sha lu | |
| Ces ide es en duels | |
| yi ji xun xin de nei xin | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Que l' on ferme les yeux | |
| ren men jin bi shuang yan | |
| Notre c ur est si sourd | |
| nei xin yue fa ma mu | |
| Devant tant de crimes odieux | |
| leng guan ru ci ke zeng de zui e | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Tous ces ciels orageux | |
| yi pian pian yun yi de tian kong | |
| Tant de femmes qui pleurent | |
| long zhao zhao huo yan zhong | |
| En silence dans le feu | |
| an zi chuo qi de shao nv | |
| Et des hommes qui meurent | |
| he ta men shen bian nei xie | |
| Sans avoir dit adieu | |
| wei zeng gao bie ji li kai ren shi de fu jun | |
| Et si tu existais hen you yi si a, zhe ge Tu zhi de shi shui ne? | |
| ruo ni cun zai yu zhe ge ren shi | |
| Que feraistu de nous | |
| hui wei wo men dai lai shen me fu yin? | |
| Y auraitil un secret | |
| shi fou zhen you na yi fen shen mi | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lai wan jiu zhe ge feng kuang de shi jie | |
| Auraistu des regrets | |
| ni shi fou gan dao tong xin? | |
| Te moqueraistu de nous | |
| ni shi fou hui chao feng wo men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dan wo men que zhi neng an zi meng xiang | |
| D' une vie a genoux | |
| ji xu bei gong qu xi di huo zhe | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Ces ch teaux qui s'e croulent | |
| can yuan duan bi de cheng bao | |
| Ces soleils en de tresse | |
| sheng bu ru si de zhao xi | |
| Ces drapeaux que l' on dresse | |
| he nei xie bei wai ren li qi de guo qi | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Cette vie que l' on donne | |
| huo zhe bei ren shi she de sheng ming | |
| Ces chemins, ces de tours | |
| zhi dao yu wan lu de jiao cuo | |
| Tous ces doutes qui re sonnent | |
| ling xin zhong de yi huo fa chu gong ming | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Ces fragiles enfants | |
| zhei xie cui ruo de hai zi | |
| Cache s aux fonds des ksour zhe ge ci bu shi fa yu, bu zhi dao zen me fan yi hao | |
| duo zai jie xiang de jin tou | |
| Tache s de nuits de sang | |
| bei xue xing zhi ye suo dian wu | |
| On fait mal a des anges | |
| tian shi ye zhong yu yan wu shi ren | |
| Que nos guerres sont e tranges | |
| ai tan wo men zhan zheng de huang miu yu bei lun | |
| Et si tu existais | |
| ruo ni cun zai yu zhe ge ren shi | |
| Que feraistu de nous | |
| hui wei wo men dai lai shen me fu yin? | |
| Y auraitil un secret | |
| shi fou zhen you na yi fen shen mi | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lai wan jiu zhe ge feng kuang de shi jie | |
| Auraistu des regrets | |
| ni shi fou gan dao tong xin? | |
| Te moqueraistu de nous | |
| ni shi fou hui chao feng wo men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dan wo men que zhi neng an zi meng xiang | |
| D' une vie a genoux | |
| ji xu bei gong qu xi di huo zhe | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shi fou zhe ye shi yi ai de ming yi? | |
| Que l' on danse devant Dieu | |
| wo men zai shang di mian qian wu dao | |
| Ces cris de de sespoir | |
| yan shi nei xie jue wang de can jiao | |
| Cette haine dans les yeux | |
| nei xie shuang yan zhong de chou hen | |
| On se parle d' amour | |
| wo men duo duo bi ren | |
| D' une voix de chirante | |
| tan lun suo wei de ai qing | |
| On pie tine, on se venge | |
| wo men dun zu bu qian, yuan yuan xiang bao | |
| Que nos guerres sont e tranges | |
| ai tan zi ji zhan zheng de huang miu yu bei lun | |
| Et si Dieu existait | |
| ruo shang di zhen de cun zai | |
| Que feraitil de nous | |
| hui wei wo men dai lai shen me fu yin? | |
| Auraitil un secret | |
| ta shi fou zhen you na yi fen shen mi | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lai wan jiu zhe ge feng kuang de shi jie | |
| Auraitil des regrets | |
| ta shi fou gan dao tong xin? | |
| Se moqueraitil de nous | |
| ta shi fou hui chao feng wo men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dan wo men que zhi neng an zi meng xiang | |
| D' une vie a genoux | |
| ji xu bei gong qu xi di huo zhe | |
| Et si Dieu existait | |
| ruo shang di zhen de cun zai | |
| Que feraitil de nous | |
| hui wei wo men dai lai shen me fu yin? | |
| Auraitil un secret | |
| ta shi fou zhen you na yi fen shen mi | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lai wan jiu zhe ge feng kuang de shi jie | |
| Auraitil des regrets | |
| ta shi fou gan dao tong xin? | |
| Se moqueraitil de nous | |
| ta shi fou hui chao feng wo men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dan wo men que zhi neng an zi meng xiang | |
| D' une vie a genoux | |
| ji xu bei gong qu xi di huo zhe |
| Si tu existais | |
| ruò nǐ cún zài | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Tous ces gestes cruels | |
| suǒ yǒu cán bào de yán xíng | |
| Ces massacres sans secours | |
| zhèi xiē wú zhōng de shā lù | |
| Ces idé es en duels | |
| yǐ jí xún xìn de nèi xīn | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Que l' on ferme les yeux | |
| rén men jǐn bì shuāng yǎn | |
| Notre c ur est si sourd | |
| nèi xīn yuè fā má mù | |
| Devant tant de crimes odieux | |
| lěng guān rú cǐ kě zēng de zuì è | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Tous ces ciels orageux | |
| yī piàn piàn yún yì de tiān kōng | |
| Tant de femmes qui pleurent | |
| lǒng zhào zháo huǒ yàn zhōng | |
| En silence dans le feu | |
| àn zì chuò qì de shào nǚ | |
| Et des hommes qui meurent | |
| hé tā men shēn biān nèi xiē | |
| Sans avoir dit adieu | |
| wèi zēng gào bié jí lí kāi rén shì de fū jūn | |
| Et si tu existais hěn yǒu yì sī a, zhè gè Tu zhǐ de shì shuí ne? | |
| ruò nǐ cún zài yú zhè gè rén shì | |
| Que feraistu de nous | |
| huì wèi wǒ men dài lái shén me fú yīn? | |
| Y auraitil un secret | |
| shì fǒu zhēn yǒu nà yī fèn shén mì | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lái wǎn jiù zhè gè fēng kuáng de shì jiè | |
| Auraistu des regrets | |
| nǐ shì fǒu gǎn dào tòng xīn? | |
| Te moqueraistu de nous | |
| nǐ shì fǒu huì cháo fěng wǒ men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dàn wǒ men què zhǐ néng àn zì mèng xiǎng | |
| D' une vie à genoux | |
| jì xù bēi gōng qū xī dì huó zhe | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Ces ch teaux qui s'é croulent | |
| cán yuán duàn bì de chéng bǎo | |
| Ces soleils en dé tresse | |
| shēng bù rú sǐ de zhāo xī | |
| Ces drapeaux que l' on dresse | |
| hé nèi xiē bèi wài rén lì qǐ de guó qí | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Cette vie que l' on donne | |
| huó zhe bèi rén shī shě de shēng mìng | |
| Ces chemins, ces dé tours | |
| zhí dào yǔ wān lù de jiāo cuò | |
| Tous ces doutes qui ré sonnent | |
| lìng xīn zhōng de yí huò fā chū gòng míng | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Ces fragiles enfants | |
| zhèi xiē cuì ruò de hái zi | |
| Caché s aux fonds des ksour zhè gè cí bú shì fǎ yǔ, bù zhī dào zěn me fān yì hǎo | |
| duǒ zài jiē xiàng de jìn tóu | |
| Taché s de nuits de sang | |
| bèi xuè xīng zhī yè suǒ diàn wū | |
| On fait mal à des anges | |
| tiān shǐ yě zhōng yú yàn wù shì rén | |
| Que nos guerres sont é tranges | |
| āi tàn wǒ men zhàn zhēng de huāng miù yǔ bèi lùn | |
| Et si tu existais | |
| ruò nǐ cún zài yú zhè gè rén shì | |
| Que feraistu de nous | |
| huì wèi wǒ men dài lái shén me fú yīn? | |
| Y auraitil un secret | |
| shì fǒu zhēn yǒu nà yī fèn shén mì | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lái wǎn jiù zhè gè fēng kuáng de shì jiè | |
| Auraistu des regrets | |
| nǐ shì fǒu gǎn dào tòng xīn? | |
| Te moqueraistu de nous | |
| nǐ shì fǒu huì cháo fěng wǒ men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dàn wǒ men què zhǐ néng àn zì mèng xiǎng | |
| D' une vie à genoux | |
| jì xù bēi gōng qū xī dì huó zhe | |
| Estce au nom de l' amour | |
| shì fǒu zhè yě shì yǐ ài de míng yì? | |
| Que l' on danse devant Dieu | |
| wǒ men zài shàng dì miàn qián wǔ dǎo | |
| Ces cris de dé sespoir | |
| yǎn shì nèi xiē jué wàng de cǎn jiào | |
| Cette haine dans les yeux | |
| nèi xiē shuāng yǎn zhōng de chóu hèn | |
| On se parle d' amour | |
| wǒ men duō duō bī rén | |
| D' une voix dé chirante | |
| tán lùn suǒ wèi de ài qíng | |
| On pié tine, on se venge | |
| wǒ men dùn zú bù qián, yuān yuān xiāng bào | |
| Que nos guerres sont é tranges | |
| āi tàn zì jǐ zhàn zhēng de huāng miù yǔ bèi lùn | |
| Et si Dieu existait | |
| ruò shàng dì zhēn de cún zài | |
| Que feraitil de nous | |
| huì wèi wǒ men dài lái shén me fú yīn? | |
| Auraitil un secret | |
| tā shì fǒu zhēn yǒu nà yī fèn shén mì | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lái wǎn jiù zhè gè fēng kuáng de shì jiè | |
| Auraitil des regrets | |
| tā shì fǒu gǎn dào tòng xīn? | |
| Se moqueraitil de nous | |
| tā shì fǒu huì cháo fěng wǒ men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dàn wǒ men què zhǐ néng àn zì mèng xiǎng | |
| D' une vie à genoux | |
| jì xù bēi gōng qū xī dì huó zhe | |
| Et si Dieu existait | |
| ruò shàng dì zhēn de cún zài | |
| Que feraitil de nous | |
| huì wèi wǒ men dài lái shén me fú yīn? | |
| Auraitil un secret | |
| tā shì fǒu zhēn yǒu nà yī fèn shén mì | |
| Pour ce monde trop fou | |
| lái wǎn jiù zhè gè fēng kuáng de shì jiè | |
| Auraitil des regrets | |
| tā shì fǒu gǎn dào tòng xīn? | |
| Se moqueraitil de nous | |
| tā shì fǒu huì cháo fěng wǒ men? | |
| Mais qui donc en r vait | |
| dàn wǒ men què zhǐ néng àn zì mèng xiǎng | |
| D' une vie à genoux | |
| jì xù bēi gōng qū xī dì huó zhe |