| Song | Je Pense A Toi |
| Artist | Amadou & Mariam |
| Album | The Magic Couple |
| Download | Image LRC TXT |
| Je pense a toi, mon amour, ma bien aimee | |
| (I think of you my love, my beloved) | |
| Ne m’abandonne pas, mon amour, ma cherie | |
| (Don't leave me, my love, my dear) | |
| Quand je suis dans mon lit, je ne reve qu’a toi | |
| (When I'm in my bed I dream only of you) | |
| Et quand je me reveille, je ne pense qu’a toi | |
| (And when I wake, I think only of you) | |
| Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire | |
| (If I don't see you, I can say nothing,) | |
| Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir | |
| (I can do nothing, I can see nothing) | |
| Je ne veux rien savoir | |
| (I don't want to know about anything) | |
| Mon amour, ma cherie | |
| (My love, my dearest) | |
| Certains t’ont promis la terre | |
| (You've been promised the world by some) | |
| D’autres promettent le ciel | |
| (Others promised heaven*) | |
| Il y en a qui t’ont promis la lune | |
| (Some promised you the moon) | |
| Et moi je n’ai rien que ma pauvre guitare | |
| (And me, I've nothing but my poor guitar) |
| Je pense a toi, mon amour, ma bien aimee | |
| I think of you my love, my beloved | |
| Ne m' abandonne pas, mon amour, ma cherie | |
| Don' t leave me, my love, my dear | |
| Quand je suis dans mon lit, je ne reve qu' a toi | |
| When I' m in my bed I dream only of you | |
| Et quand je me reveille, je ne pense qu' a toi | |
| And when I wake, I think only of you | |
| Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire | |
| If I don' t see you, I can say nothing, | |
| Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir | |
| I can do nothing, I can see nothing | |
| Je ne veux rien savoir | |
| I don' t want to know about anything | |
| Mon amour, ma cherie | |
| My love, my dearest | |
| Certains t' ont promis la terre | |
| You' ve been promised the world by some | |
| D' autres promettent le ciel | |
| Others promised heaven | |
| Il y en a qui t' ont promis la lune | |
| Some promised you the moon | |
| Et moi je n' ai rien que ma pauvre guitare | |
| And me, I' ve nothing but my poor guitar |
| Je pense a toi, mon amour, ma bien aimee | |
| I think of you my love, my beloved | |
| Ne m' abandonne pas, mon amour, ma cherie | |
| Don' t leave me, my love, my dear | |
| Quand je suis dans mon lit, je ne reve qu' a toi | |
| When I' m in my bed I dream only of you | |
| Et quand je me reveille, je ne pense qu' a toi | |
| And when I wake, I think only of you | |
| Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire | |
| If I don' t see you, I can say nothing, | |
| Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir | |
| I can do nothing, I can see nothing | |
| Je ne veux rien savoir | |
| I don' t want to know about anything | |
| Mon amour, ma cherie | |
| My love, my dearest | |
| Certains t' ont promis la terre | |
| You' ve been promised the world by some | |
| D' autres promettent le ciel | |
| Others promised heaven | |
| Il y en a qui t' ont promis la lune | |
| Some promised you the moon | |
| Et moi je n' ai rien que ma pauvre guitare | |
| And me, I' ve nothing but my poor guitar |