Chiniih

Chiniih Lyrics

Song Chiniih
Artist T·808 - AT.M
Artist OSK
Album 属于你
Download Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : T·808 - AT.M/OSK
[00:01.000] 作曲 : T·808 - AT.M
[00:06:000] 编曲:阿拉贵 Алагуй
[00:08:220] 混音:阿拉贵 Алагуй
[00:11:144] 《 Chiniih 》- 属于你
[00:22:233] ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠦ ᠲᠥᠷᠥᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨ ᠬᠥᠮᠥᠨ  ᠪ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠢ ᠣᠯᠵᠤ ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠬᠤ  ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ
[00:22:233] 时至今日
[00:25:186] ᠶᠠᠭ ᠣᠳᠣ  ᠢᠨ ᠬᠢ ᠰᠢᠭ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢᠢᠵᠥ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠬᠠᠢᠢᠷᠯᠠᠬᠤ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ
[00:25:186] 我从未有过这般幸福的模样
[00:28:144] ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠬᠤ  ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠠᠷᠠᠬᠤ   ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢ ᠰᠠᠨᠠᠬᠤ   ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ
[00:28:144] 总是翻看你得照片 把你思念
[00:31:097] ᠡᠨᠡ ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠠ   ᠢᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ ᠶᠤᠮ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ ᠭᠡᠵᠤ ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠬᠤ  ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ
[00:31:097] 认为这会是永恒的爱
[00:34:055] ᠪᠢ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠬᠤ  ᠳ᠋ᠦ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠤ ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ ᠮᠢᠨᠢ ᠪᠠᠢᠢᠬ᠎ᠠ ᠳ᠋ᠠ
[00:34:055] 当我犯错时你总会在身边陪伴
[00:36:124] ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠢᠨᠦᠭᠡ ᠪᠡᠨ ᠬᠠᠯᠠᠭᠤᠬᠠᠨ ᠳᠤᠯᠠᠭᠠᠬᠠᠨ ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠵᠤ ᠲᠡᠰᠦᠨ᠎ᠡ
[00:36:124] 迫不及待想见到温暖的你
[00:39:107] ᠴᠢᠮ᠎ᠠ  ᠪᠡᠨ ᠢᠨᠢᠶᠡᠭᠡᠳ ᠮᠦᠰᠢᠶᠡᠭᠡᠳ ᠢᠷᠡᠬᠦ  ᠳ᠋ᠦ ᠮᠢᠨᠤ ᠡᠨᠡ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠨᠢ ᠲᠡᠰᠦᠨ᠎ᠡ
[00:39:107] 当你笑着朝我跑来 我早已抑制不住内心的喜悦
[00:42:117] ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠳᠠᠭᠠᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ  ᠳ᠋ᠦ ᠬᠥᠮᠥᠰ ᠤᠨ ᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠪᠤᠷᠬᠠᠨ  ᠡᠴᠡ ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠡ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠬᠦᠰᠡᠡᠨ᠎ᠡ
[00:42:117] 祈祷上天保佑我们相依一生
[00:45:113] ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠴᠢᠨᠦ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ ᠬᠠᠢᠯᠠᠵᠤ ᠤᠶᠠᠷᠠᠳᠠᠭ
[00:45:113] 融化一次就足够
[00:47:196] ᠮᠢᠨᠤ ᠰᠠᠳᠭᠢᠯ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯ᠎ᠡ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ
[00:47:196] 我的心为你而动 只为你动
[00:51:024] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠳᠠᠭ ᠵᠦᠢᠯ ᠨᠢ ᠴᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠡᠷᠭᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠨ
[00:51:024] 一直变换的是你我周围的风景
[00:53:227] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠦᠢᠯ ᠨᠢ ᠴᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠨᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ
[00:53:227] 一直不变的是你我纯真的内心
[00:56:196] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠊ᠤᠨ ᠵᠠᠮ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢᠳᠡ ᠠᠯᠭᠤᠷᠬᠠᠨ ᠠᠶᠠᠯᠠᠨ᠎ᠡ
[00:56:196] 生命的旅途中我们缓慢行驶
[00:59:113] ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠬᠤᠶᠠᠭᠤᠯᠠ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯ᠎ᠡ ᠬᠡᠣᠬᠡᠳ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠬᠡᠳᠦᠭᠦᠯᠡ
[00:59:113] 和你和我们的孩子一起
[01:02:144] ᠬᠣᠯᠠᠳᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠴᠠᠭ ᠮᠥᠴᠡ ᠪᠦᠷᠢ ᠵᠢ ᠬᠠᠮᠳᠤᠳᠠᠭᠠᠨ
[01:02:144] 将时光变慢
[01:05:024] (T) ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ (D) ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ ᠨᠠᠰᠤᠨ ᠲᠤᠷᠰᠢ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ
[01:05:024] 哼着属于我们的旋律共度余生
[01:07:227] ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠯᠠ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠠᠳᠠ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ   ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ ᠬᠦᠷᠲᠡᠭᠡᠵᠡᠢ
[01:07:227] 只为你付出过真心
[01:11:144] ᠡᠨᠡ ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠬᠣᠷᠸ᠎ᠠ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠢᠢᠷᠯᠠᠬᠤ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠬᠥᠨᠳᠡᠭᠡᠵᠡᠢ
[01:11:144] 残酷的现实中心贴心
[01:14:117] ᠵᠢᠷᠭᠠᠯᠲᠠᠢ ᠵᠣᠪᠠᠯᠠᠩᠲᠠᠢ ᠭᠤᠨᠢᠭᠲᠠᠢ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠲᠠᠬᠢᠭᠤᠨᠳᠣ ᠴᠠᠭ ᠲᠦ ᠡᠷᠭᠢᠭᠡᠳ ᠨᠡᠮᠡ ᠴᠢ
[01:14:117] 在最无助的时候感谢你的出现
[01:17:202] ᠭᠠᠷ ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠲᠠᠯᠪᠢᠯ ᠦᠭᠡᠢ ᠨᠠᠳᠠ ᠲᠠᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠬᠦᠨᠳᠦᠯᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢᠢᠨ᠎ᠠ
[01:17:202] 尊重你 不放手 我们患难与共
[01:20:196] ᠴᠢᠮ᠎ᠠ   ᠵᠢ ᠪᠡᠨ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠳᠠᠭ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠬ᠎ᠠ ᠡ ᠨᠠᠮ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ
[01:20:196] 若无意给你伤害 请原谅
[011:23:233] ᠨᠠᠮ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠲᠡᠪᠡᠷᠢᠭᠡᠳ ᠤᠨᠲᠠᠬᠤ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠬᠦᠰᠡᠯ ᠢ ᠴᠢᠯᠡᠳᠡᠭ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠨᠠᠢᠢᠵᠠ ᠵᠢ  ᠪᠡᠨ ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ  ᠵᠢ ᠪᠡᠨ ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ ᠰᠡᠬᠦᠨ ᠲᠠᠨᠢ ᠶᠠᠪᠤᠭᠰᠠᠨ ᠬᠡᠥᠬᠡᠳ ᠨᠠᠰᠤ  ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ
[011:23:233] 在你需要陪伴的时候我不在身旁 请原谅
[01:30:181] ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ ᠠᠭᠤᠷᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠦᠭᠡᠢ ᠤᠴᠠᠭᠠᠷᠯᠠᠯ
[01:30:181] 请原谅那些毫无意义的争执
[01:36:041] ᠤᠢᠢᠯᠠᠭᠠᠬᠤ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠡᠡᠭᠳᠡᠭᠦᠷᠡᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠡᠶᠡᠨ ᠢ ᠪᠠᠨ
[01:36:041] 本应相互理解
[01:38:233] ᠵᠣᠪᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ ᠠᠬᠢᠵᠤ ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠴᠢ
[01:38:233] 请原谅刺痛彼此的话
[01:41:227] ᠪᠢ ᠣᠳᠣ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯ᠎ᠡ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ
[01:41:227] 我现在为你或者只为你
[01:47:031] ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠪᠠᠨ ᠵᠥᠭᠡᠯᠡᠨ ᠲᠡᠪᠡᠷᠢᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠠᠢᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠶ᠎ᠠ ᠪᠠᠢ
[01:47:031] 将那颗钢铁般的心早已融化在你怀中
[01:53:066] ᠴᠢ ᠨᠠᠳᠠ  ᠳ᠋ᠦ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠴᠤ ᠳᠣᠲᠣᠷ᠎ᠠ ᠪᠡᠨ ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠯᠠᠳᠠᠭ
[01:53:066] 你总是说喜欢我 却深爱着我
[01:56:066] ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠳ ᠭᠤᠳᠤᠷᠠᠳᠠᠭ ᠴᠤ ᠨᠠᠳᠠᠳᠤ ᠢᠲᠡᠭᠡᠳᠡᠭ
[01:56:066] 即使偶尔失望也不放弃
[01:58:227] ᠴᠢ ᠨᠠᠳᠠᠳᠤ ᠳᠤᠷᠠᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠠᠷᠤ ᠪᠡᠷ  ᠢᠡᠨ ᠢᠲᠡᠭᠡᠳᠡᠭ
[01:58:227] 无论如何都会伴我左右
[02:01:175] ᠨᠢᠳᠦ  ᠵᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠷᠠᠭᠠᠳ ᠶᠠᠭᠤ ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ ᠭᠡᠰᠡᠨ ᠢ ᠮᠡᠳᠡᠷᠡᠳᠡᠭ
[02:01:175] 一个眼神便可心领神会
[02:04:134] ᠣᠳᠣ ᠪᠢ ᠪᠦᠭᠦᠳᠡ  ᠵᠢ ᠤᠢᠢᠯᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶᠠᠭᠤ ᠬᠣᠷᠣᠰᠴᠤ ᠳᠤᠲᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
[02:04:134] 现在我完全解读了你 从此只守护你
[02:07:086] ᠬᠠᠢᠢᠷ᠎ᠠ ᠡ ᠪᠢ ᠨᠢᠭᠡ ᠰᠣᠯᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠡᠵᠢᠶᠡᠳᠡ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠡᠴᠡ ᠵᠢᠭᠤᠲᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
[02:07:086] 犯过一次错 不会再有下次
[02:10:045] ᠭᠠᠷ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠪᠢ ᠠᠳᠬᠤᠭᠰᠠᠨ ᠣᠳᠣ ᠲᠠᠬᠢᠵᠤ ᠪᠢ ᠲᠠᠯᠪᠢᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
[02:10:045] 紧握你的手不再轻易放弃
[02:13:000] ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠤ ᠰᠣᠩᠭᠣᠯᠲᠠ  ᠢᠨ ᠠᠯᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠤ ᠪᠢ ᠠᠶᠤᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
[02:13:000] 若选择你是一个错误 那我心甘情愿步步错
[02:15:202] ᠭᠠᠭᠴᠠ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠴᠢᠨᠦ ᠲᠥᠯᠥᠭᠡ ᠬᠠᠢᠯᠠᠵᠤ ᠤᠶᠠᠷᠠᠳᠠᠭ
[02:15:202] 融化一次就足够
[02:18:035] ᠮᠢᠨᠤ ᠰᠠᠳᠭᠢᠯ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯ᠎ᠡ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ
[02:18:035] 我的心为你而动 只为你动
[02:21:124] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠳᠠᠭ ᠵᠦᠢᠯ ᠨᠢ ᠴᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠡᠷᠭᠢᠨ ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠨ
[02:21:124] 一直变换的是你我周围的风景
[02:24:045] ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠵᠦᠢᠯ ᠨᠢ ᠴᠢ ᠪᠢᠳᠡᠨ ᠪ ᠦᠨᠡᠨ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ
[02:24:045] 一直不变的是你我纯真的内心
[02:27:035] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠊ᠤᠨ ᠵᠠᠮ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢᠳᠡ ᠠᠯᠭᠤᠷᠬᠠᠨ ᠠᠶᠠᠯᠠᠨ᠎ᠡ
[02:27:035] 生命的旅途中我们缓慢行驶
[02:29:202] ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠬᠤᠶᠠᠭᠤᠯᠠ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯ᠎ᠡ ᠬᠡᠣᠬᠡᠳ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠬᠡᠳᠦᠭᠦᠯᠡ
[02:29:202] 和你和我们的孩子一起
[02:32:237] ᠬᠣᠯᠠᠳᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠴᠠᠭ ᠮᠥᠴᠡ ᠪᠦᠷᠢ ᠵᠢ ᠬᠠᠮᠳᠤᠳᠠᠭᠠᠨ
[02:32:237] 将时光变慢
[02:35:114] (T) ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ (D) ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ ᠨᠠᠰᠤᠨ ᠲᠤᠷᠰᠢ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ
[02:35:114] 哼着属于我们的旋律共度余生
[02:38:103] ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ ᠠᠭᠤᠷᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭ ᠦᠭᠡᠢ ᠤᠴᠠᠭᠠᠷᠯᠠᠯ
[02:38:103] 请原谅那些毫无意义的争执
[02:43:243] ᠤᠢᠢᠯᠠᠭᠠᠬᠤ ᠶᠣᠰᠣᠲᠠᠢ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠡᠡᠭᠳᠡᠭᠦᠷᠡᠯ ᠳ᠋ᠦ ᠪᠡᠶᠡᠨ ᠢ ᠪᠠᠨ
[02:43:243] 本应相互理解
[02:46:196] ᠵᠣᠪᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠢᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯ ᠠᠬᠢᠵᠤ ᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠠᠴᠢ
[02:46:196] 请原谅刺痛彼此的话
[02:49:171] ᠪᠢ ᠣᠳᠣ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯ᠎ᠡ ᠵᠥᠪᠬᠡᠨ ᠴᠢᠮᠠᠳᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ
[02:49:171] 我现在为你或者只为你
[02:54:217] ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠪᠠᠨ ᠵᠥᠭᠡᠯᠡᠨ ᠲᠡᠪᠡᠷᠢᠨ ᠳ᠋ᠦ ᠴᠢᠨᠢ ᠬᠠᠢᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠶ᠎ᠠ ᠪᠠᠢ
[02:54:217] 将那颗钢铁般的心早已融化在你怀中
[00:00.000] zuo ci : T 808 AT. M OSK
[00:01.000] zuo qu : T 808 AT. M
[00:06:000] bian qu: a la gui
[00:08:220] hun yin: a la gui
[00:11:144] Chiniih shu yu ni
[00:22:233]              
[00:22:233] shi zhi jin ri
[00:25:186]    
[00:25:186] wo cong wei you guo zhe ban xing fu de mu yang
[00:28:144]           
[00:28:144] zong shi fan kan ni de zhao pian ba ni si nian
[00:31:097]     
[00:31:097] ren wei zhe hui shi yong heng de ai
[00:34:055]   
[00:34:055] dang wo fan cuo shi ni zong hui zai shen bian pei ban
[00:36:124]    
[00:36:124] po bu ji dai xiang jian dao wen nuan de ni
[00:39:107]     
[00:39:107] dang ni xiao zhe chao wo pao lai wo zao yi yi zhi bu zhu nei xin de xi yue
[00:42:117]             
[00:42:117] qi dao shang tian bao you wo men xiang yi yi sheng
[00:45:113]
[00:45:113] rong hua yi ci jiu zu gou
[00:47:196]
[00:47:196] wo de xin wei ni er dong zhi wei ni dong
[00:51:024]
[00:51:024] yi zhi bian huan de shi ni wo zhou wei de feng jing
[00:53:227]
[00:53:227] yi zhi bu bian de shi ni wo chun zhen de nei xin
[00:56:196]
[00:56:196] sheng ming de lv tu zhong wo men huan man xing shi
[00:59:113]    
[00:59:113] he ni he wo men de hai zi yi qi
[01:02:144]
[01:02:144] jiang shi guang bian man
[01:05:024] T D  
[01:05:024] heng zhe shu yu wo men de xuan lv gong du yu sheng
[01:07:227]      
[01:07:227] zhi wei ni fu chu guo zhen xin
[01:11:144]
[01:11:144] can ku de xian shi zhong xin tie xin
[01:14:117]
[01:14:117] zai zui wu zhu de shi hou gan xie ni de chu xian
[01:17:202]    
[01:17:202] zun zhong ni bu fang shou wo men huan nan yu gong
[01:20:196]
[01:20:196] ruo wu yi gei ni shang hai qing yuan liang
[011:23:233]             
[011:23:233] zai ni xu yao pei ban de shi hou wo bu zai shen pang qing yuan liang
[01:30:181]
[01:30:181] qing yuan liang nei xie hao wu yi yi de zheng zhi
[01:36:041]     
[01:36:041] ben ying xiang hu li jie
[01:38:233]
[01:38:233] qing yuan liang ci tong bi ci de hua
[01:41:227]
[01:41:227] wo xian zai wei ni huo zhe zhi wei ni
[01:47:031]    
[01:47:031] jiang na ke gang tie ban de xin zao yi rong hua zai ni huai zhong
[01:53:066]     
[01:53:066] ni zong shi shuo xi huan wo que shen ai zhe wo
[01:56:066]
[01:56:066] ji shi ou er shi wang ye bu fang qi
[01:58:227]   
[01:58:227] wu lun ru he dou hui ban wo zuo you
[02:01:175]    
[02:01:175] yi ge yan shen bian ke xin ling shen hui
[02:04:134]
[02:04:134] xian zai wo wan quan jie du le ni cong ci zhi shou hu ni
[02:07:086]
[02:07:086] fan guo yi ci cuo bu hui zai you xia ci
[02:10:045]
[02:10:045] jin wo ni de shou bu zai qing yi fang qi
[02:13:000]
[02:13:000] ruo xuan ze ni shi yi ge cuo wu na wo xin gan qing yuan bu bu cuo
[02:15:202]
[02:15:202] rong hua yi ci jiu zu gou
[02:18:035]
[02:18:035] wo de xin wei ni er dong zhi wei ni dong
[02:21:124]
[02:21:124] yi zhi bian huan de shi ni wo zhou wei de feng jing
[02:24:045]
[02:24:045] yi zhi bu bian de shi ni wo chun zhen de nei xin
[02:27:035]
[02:27:035] sheng ming de lv tu zhong wo men huan man xing shi
[02:29:202]    
[02:29:202] he ni he wo men de hai zi yi qi
[02:32:237]
[02:32:237] jiang shi guang bian man
[02:35:114] T D  
[02:35:114] heng zhe shu yu wo men de xuan lv gong du yu sheng
[02:38:103]
[02:38:103] qing yuan liang nei xie hao wu yi yi de zheng zhi
[02:43:243]     
[02:43:243] ben ying xiang hu li jie
[02:46:196]
[02:46:196] qing yuan liang ci tong bi ci de hua
[02:49:171]
[02:49:171] wo xian zai wei ni huo zhe zhi wei ni
[02:54:217]    
[02:54:217] jiang na ke gang tie ban de xin zao yi rong hua zai ni huai zhong
[00:00.000] zuò cí : T 808 AT. M OSK
[00:01.000] zuò qǔ : T 808 AT. M
[00:06:000] biān qǔ: ā lā guì
[00:08:220] hùn yīn: ā lā guì
[00:11:144] Chiniih shǔ yú nǐ
[00:22:233]              
[00:22:233] shí zhì jīn rì
[00:25:186]    
[00:25:186] wǒ cóng wèi yǒu guò zhè bān xìng fú de mú yàng
[00:28:144]           
[00:28:144] zǒng shì fān kàn nǐ dé zhào piān bǎ nǐ sī niàn
[00:31:097]     
[00:31:097] rèn wéi zhè huì shì yǒng héng de ài
[00:34:055]   
[00:34:055] dāng wǒ fàn cuò shí nǐ zǒng huì zài shēn biān péi bàn
[00:36:124]    
[00:36:124] pò bù jí dài xiǎng jiàn dào wēn nuǎn de nǐ
[00:39:107]     
[00:39:107] dāng nǐ xiào zhe cháo wǒ pǎo lái wǒ zǎo yǐ yì zhì bú zhù nèi xīn de xǐ yuè
[00:42:117]             
[00:42:117] qí dǎo shàng tiān bǎo yòu wǒ men xiāng yī yī shēng
[00:45:113]
[00:45:113] róng huà yī cì jiù zú gòu
[00:47:196]
[00:47:196] wǒ de xīn wèi nǐ ér dòng zhǐ wèi nǐ dòng
[00:51:024]
[00:51:024] yī zhí biàn huàn de shì nǐ wǒ zhōu wéi de fēng jǐng
[00:53:227]
[00:53:227] yī zhí bù biàn de shì nǐ wǒ chún zhēn de nèi xīn
[00:56:196]
[00:56:196] shēng mìng de lǚ tú zhōng wǒ men huǎn màn xíng shǐ
[00:59:113]    
[00:59:113] hé nǐ hé wǒ men de hái zi yì qǐ
[01:02:144]
[01:02:144] jiāng shí guāng biàn màn
[01:05:024] T D  
[01:05:024] hēng zhe shǔ yú wǒ men de xuán lǜ gòng dù yú shēng
[01:07:227]      
[01:07:227] zhǐ wèi nǐ fù chū guò zhēn xīn
[01:11:144]
[01:11:144] cán kù de xiàn shí zhōng xīn tiē xīn
[01:14:117]
[01:14:117] zài zuì wú zhù de shí hòu gǎn xiè nǐ de chū xiàn
[01:17:202]    
[01:17:202] zūn zhòng nǐ bù fàng shǒu wǒ men huàn nàn yǔ gòng
[01:20:196]
[01:20:196] ruò wú yì gěi nǐ shāng hài qǐng yuán liàng
[011:23:233]             
[011:23:233] zài nǐ xū yào péi bàn de shí hòu wǒ bù zài shēn páng qǐng yuán liàng
[01:30:181]
[01:30:181] qǐng yuán liàng nèi xiē háo wú yì yì de zhēng zhí
[01:36:041]     
[01:36:041] běn yīng xiāng hù lǐ jiě
[01:38:233]
[01:38:233] qǐng yuán liàng cì tòng bǐ cǐ de huà
[01:41:227]
[01:41:227] wǒ xiàn zài wèi nǐ huò zhě zhǐ wèi nǐ
[01:47:031]    
[01:47:031] jiāng nà kē gāng tiě bān de xīn zǎo yǐ róng huà zài nǐ huái zhōng
[01:53:066]     
[01:53:066] nǐ zǒng shì shuō xǐ huān wǒ què shēn ài zhe wǒ
[01:56:066]
[01:56:066] jí shǐ ǒu ěr shī wàng yě bù fàng qì
[01:58:227]   
[01:58:227] wú lùn rú hé dōu huì bàn wǒ zuǒ yòu
[02:01:175]    
[02:01:175] yí gè yǎn shén biàn kě xīn lǐng shén huì
[02:04:134]
[02:04:134] xiàn zài wǒ wán quán jiě dú le nǐ cóng cǐ zhǐ shǒu hù nǐ
[02:07:086]
[02:07:086] fàn guò yī cì cuò bú huì zài yǒu xià cì
[02:10:045]
[02:10:045] jǐn wò nǐ de shǒu bù zài qīng yì fàng qì
[02:13:000]
[02:13:000] ruò xuǎn zé nǐ shì yí gè cuò wù nà wǒ xīn gān qíng yuàn bù bù cuò
[02:15:202]
[02:15:202] róng huà yī cì jiù zú gòu
[02:18:035]
[02:18:035] wǒ de xīn wèi nǐ ér dòng zhǐ wèi nǐ dòng
[02:21:124]
[02:21:124] yī zhí biàn huàn de shì nǐ wǒ zhōu wéi de fēng jǐng
[02:24:045]
[02:24:045] yī zhí bù biàn de shì nǐ wǒ chún zhēn de nèi xīn
[02:27:035]
[02:27:035] shēng mìng de lǚ tú zhōng wǒ men huǎn màn xíng shǐ
[02:29:202]    
[02:29:202] hé nǐ hé wǒ men de hái zi yì qǐ
[02:32:237]
[02:32:237] jiāng shí guāng biàn màn
[02:35:114] T D  
[02:35:114] hēng zhe shǔ yú wǒ men de xuán lǜ gòng dù yú shēng
[02:38:103]
[02:38:103] qǐng yuán liàng nèi xiē háo wú yì yì de zhēng zhí
[02:43:243]     
[02:43:243] běn yīng xiāng hù lǐ jiě
[02:46:196]
[02:46:196] qǐng yuán liàng cì tòng bǐ cǐ de huà
[02:49:171]
[02:49:171] wǒ xiàn zài wèi nǐ huò zhě zhǐ wèi nǐ
[02:54:217]    
[02:54:217] jiāng nà kē gāng tiě bān de xīn zǎo yǐ róng huà zài nǐ huái zhōng
Chiniih Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)