| Song | Percées de lumière |
| Artist | Alcest |
| Album | Écailles De Lune |
| Download | Image LRC TXT |
| 3 Percées de Lumière | |
| 穿透光明 | |
| Au bord de l'onde | |
| 在波浪的边际 | |
| la chaleur intense | |
| 炽热炎炎 | |
| du Soleil m'enivre. | |
| 的阳光让我沉醉 | |
| Je m'abreuve à sa Lumière, | |
| 我伴光而饮 | |
| et laisse ses rayons ardents | |
| 任光线灼烤 | |
| dèlier mes Membres Engourids, | |
| 我骨架松崩 | |
| pour m'offrir une seconde Naissance. | |
| 如获新生 | |
| Là haut un ciel | |
| 天际之上 | |
| sans nuage, | |
| 袅无云烟 | |
| d'un bleu Étourdissant, | |
| 神异蓝色 | |
| se fond avec la Mer. | |
| 天海合一 | |
| Ivre de lumière, | |
| 因光明而醉 | |
| j'ai maintenant l'impression | |
| 我感觉 | |
| de ne plus marcher sur votre soi, | |
| 你已不是独自前行 | |
| et entends les cris | |
| 我听见 | |
| de mon âme non Humaine | |
| 灵魂的呼喊 | |
| implorer sa Libération. | |
| 哀求能超乎于身体之外 |
| 3 Perce es de Lumie re | |
| chuan tou guang ming | |
| Au bord de l' onde | |
| zai bo lang de bian ji | |
| la chaleur intense | |
| chi re yan yan | |
| du Soleil m' enivre. | |
| de yang guang rang wo chen zui | |
| Je m' abreuve a sa Lumie re, | |
| wo ban guang er yin | |
| et laisse ses rayons ardents | |
| ren guang xian zhuo kao | |
| de lier mes Membres Engourids, | |
| wo gu jia song beng | |
| pour m' offrir une seconde Naissance. | |
| ru huo xin sheng | |
| La haut un ciel | |
| tian ji zhi shang | |
| sans nuage, | |
| niao wu yun yan | |
| d' un bleu É tourdissant, | |
| shen yi lan se | |
| se fond avec la Mer. | |
| tian hai he yi | |
| Ivre de lumie re, | |
| yin guang ming er zui | |
| j' ai maintenant l' impression | |
| wo gan jue | |
| de ne plus marcher sur votre soi, | |
| ni yi bu shi du zi qian xing | |
| et entends les cris | |
| wo ting jian | |
| de mon me non Humaine | |
| ling hun de hu han | |
| implorer sa Libe ration. | |
| ai qiu neng chao hu yu shen ti zhi wai |
| 3 Percé es de Lumiè re | |
| chuān tòu guāng míng | |
| Au bord de l' onde | |
| zài bō làng de biān jì | |
| la chaleur intense | |
| chì rè yán yán | |
| du Soleil m' enivre. | |
| de yáng guāng ràng wǒ chén zuì | |
| Je m' abreuve à sa Lumiè re, | |
| wǒ bàn guāng ér yǐn | |
| et laisse ses rayons ardents | |
| rèn guāng xiàn zhuó kǎo | |
| dè lier mes Membres Engourids, | |
| wǒ gǔ jià sōng bēng | |
| pour m' offrir une seconde Naissance. | |
| rú huò xīn shēng | |
| Là haut un ciel | |
| tiān jì zhī shàng | |
| sans nuage, | |
| niǎo wú yún yān | |
| d' un bleu É tourdissant, | |
| shén yì lán sè | |
| se fond avec la Mer. | |
| tiān hǎi hé yī | |
| Ivre de lumiè re, | |
| yīn guāng míng ér zuì | |
| j' ai maintenant l' impression | |
| wǒ gǎn jué | |
| de ne plus marcher sur votre soi, | |
| nǐ yǐ bú shì dú zì qián xíng | |
| et entends les cris | |
| wǒ tīng jiàn | |
| de mon me non Humaine | |
| líng hún de hū hǎn | |
| implorer sa Libé ration. | |
| āi qiú néng chāo hū yú shēn tǐ zhī wài |