| Song | Acid Rocker |
| Artist | Astrix |
| Album | Red Means Distortion |
| Download | Image LRC TXT |
| Condemned to death by his peers for rebellion | |
| Horus | |
| from | |
| Hierakonpolis | |
| , the God of Heavens, | |
| has seven days to see the Earth of mankind once more. | |
| The Earth he helped create. | |
| Seven days; the time for one beat of the divine heart. | |
| Not a second more before being deprived of his immortality; | |
| but even the Gods fear death. | |
| Νote: these lyrics are the few first subtitles of the film: | |
| Immortel (ad vitam) | |
| by | |
| Enki Bilal | |
| Greek Translation | |
| Καταδικασμένος σε θάνατο από τους ομότιμούς του για ανταρσία | |
| ο Ώρος, από την Ιεράκων Πόλη, ο Θεός των ουρανών, | |
| έχει επτά μέρες για να δει τη Γη της ανθρωπότητος μια ακόμη φορά. | |
| Τη Γη που αυτός βοήθησε να δημιουργηθεί. | |
| Επτά ημέρες· ο χρόνος (που απαιτείται) για ένα κτύπο της θεϊκής (του) καρδιάς. | |
| Ούτε ένα δευτερόλεπτο παραπάνω προτού του στερηθεί η αθανασία του· | |
| αλλά ακόμη και οι Θεοί φοβούνται το θάνατο. |
| Condemned to death by his peers for rebellion | |
| Horus | |
| from | |
| Hierakonpolis | |
| , the God of Heavens, | |
| has seven days to see the Earth of mankind once more. | |
| The Earth he helped create. | |
| Seven days the time for one beat of the divine heart. | |
| Not a second more before being deprived of his immortality | |
| but even the Gods fear death. | |
| ote: these lyrics are the few first subtitles of the film: | |
| Immortel ad vitam | |
| by | |
| Enki Bilal | |
| Greek Translation | |
| , , , | |
| . | |
| . | |
| . | |
| . |
| Condemned to death by his peers for rebellion | |
| Horus | |
| from | |
| Hierakonpolis | |
| , the God of Heavens, | |
| has seven days to see the Earth of mankind once more. | |
| The Earth he helped create. | |
| Seven days the time for one beat of the divine heart. | |
| Not a second more before being deprived of his immortality | |
| but even the Gods fear death. | |
| ote: these lyrics are the few first subtitles of the film: | |
| Immortel ad vitam | |
| by | |
| Enki Bilal | |
| Greek Translation | |
| , , , | |
| . | |
| . | |
| . | |
| . |